Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Annahme des Gesetzes
Anwendung der Gesetze sicherstellen
Anwendung des Gesetzes
Dem Gesetz entsprechend
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gefahrguttransportvorschriften
Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern
Gültigkeit des Gesetzes
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Verabschiedung des Gesetzes
Verwaltungsassistenten

Traduction de « einschlägigen gesetze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument


Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


Verwaltungsassistenten (alle einschlägigen Referate)

Administratieve Assistenten (alle relevante afdelingen)


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

mendelwetten | regels van Mendel | wetten van Mendel






Anwendung der Gesetze sicherstellen

de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten


Gefahrguttransportvorschriften | Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern

wetgeving inzake het vervoer van gevaarlijke goederen | wetten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ombudsstelle wird Beschwerden und Anfragen von Personen nachgehen und ihnen mitteilen, ob die einschlägigen Gesetze beachtet wurden.

De ombudsman zal klachten en verzoeken om inlichtingen van EU-burgers behandelen en de betrokkenen vervolgens laten weten of de relevante wetgeving in acht genomen is.


27. ist besorgt, dass hinsichtlich der Frauenrechte und der Geschlechtergleichstellung trotz der geltenden rechtlichen Bestimmungen nur begrenzte Fortschritte zu verzeichnen sind; fordert, dass die einschlägigen Gesetze und Maßnahmen, auch im Zusammenhang mit dem Wahlrecht, bis zu den nächsten Parlamentswahlen 2014 vollständig umgesetzt werden, und dass konkrete Schritte eingeleitet werden, um die Erwerbsbeteiligung von Frauen sowie deren Mitwirkung in der Politik zu erhöhen;

27. is bezorgd over het feit dat er ondanks de bestaande wetgeving ter zake slechts beperkte vooruitgang geboekt is op het vlak van vrouwenrechten en gendergelijkheid; roept op tot de volledige implementatie van de relevante wetgeving en beleidsmaatregelen, mede in het kader van de kieswet voor de volgende algemene verkiezingen in 2014, en tot het nemen van concrete stappen ter verhoging van de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en in het politieke leven;


Alle, die mit öffentlichen Geldern umgehen, müssen sich strikt und konsequent an die einschlägigen Gesetze und sonstigen rechtlichen Bestimmungen halten.

Eenieder die met overheidsmiddelen omgaat, moet zich strikt en consequent aan de desbetreffende wetten en andere wettelijke bepalingen houden.


21. fordert alle Vertragsparteien, bei denen Nashorn-Horn genutzt wird – und insbesondere Vietnam –, auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um die illegale Einfuhr von Nashorn-Horn zu beenden, und denjenigen harte Strafen aufzuerlegen, die gegen die einschlägigen Gesetze verstoßen, sowie Maßnahmen zur Aufklärung der Verbraucher darüber zu ergreifen, welche Auswirkungen ihre Nutzung von Nashorn-Horn auf freilebende Nashorn-Populationen hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diese Probleme in den Handelsverhandlungen mit den entsprechenden Parteien anzugehen;

21. verzoekt alle partijen waar hoorn van neushoorns wordt geconsumeerd, en in het bijzonder Vietnam, met klem om maatregelen te nemen teneinde de illegale invoer van hoorn van neushoorns te stoppen en zware straffen op te leggen aan diegenen die de wetgeving overtreden, en om maatregelen te nemen teneinde consumenten te informeren over de gevolgen van hun consumptie voor de populaties van wilde neushoorns; roept de Europese Unie en de lidstaten op deze kwesties aan te pakken tijdens handelsonderhandelingen met de betrokken partijen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. begrüßt, dass die neue Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung bis 2015 verabschiedet wurde und das Beamtengesetz im April 2011 in Kraft getreten ist; fordert die Regierung mit Nachdruck auf, den Rechtsrahmen für Beamte und Angestellte im öffentlichen Dienst weiter zu harmonisieren, indem u. a. die einschlägigen Gesetze geändert werden; hält weitere Schritte hin zu einem professionellen, objektiven öffentlichen Dienst – auch auf kommunaler Ebene – für notwendig; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines Oberverwaltungsgerichts und fordert die für die Reform der Verwaltung zuständigen Einrichtungen auf, zur Besc ...[+++]

56. is ingenomen met het feit dat de geactualiseerde hervormingsstrategie voor openbaar bestuur tot 2015 is aangenomen en dat de wet betreffende de ambtenaren in april 2011 in werking is getreden; verzoekt de regering met klem om het juridische kader betreffende ambtenaren of ander overheidspersoneel verder te hervormen, onder meer door de op dit domein van toepassing zijnde wetten te wijzigen; benadrukt dat verdere maatregelen genomen moeten worden om een professioneel en onpartijdig overheidsapparaat te realiseren, ook op gemeentelijk niveau; is in dit verband ingenomen met de oprichting van het administratief gerechtshof en spoort ...[+++]


die institutionelle Unabhängigkeit in Bezug auf Datenschutz und Informationsfreiheit wiederhergestellt und im Wortlaut und bei der Anwendung des einschlägigen Gesetzes garantiert wird;

dat de institutionele onafhankelijkheid van gegevensbescherming en vrijheid van informatie wordt hersteld en wordt gewaarborgd door de letter en de toepassing van de desbetreffende wetgeving;


Die einschlägigen Gesetze werden für gemeinsame Vorschriften sorgen, die sicherstellen, daß die Verschmutzer tatsächlich für die von ihnen verursachten Umweltschäden verantwortlich gemacht werden.

Wetgeving op dit gebied zal gemeenschappelijke regels invoeren die ervoor moeten zorgen dat vervuilers daadwerkelijk verantwoordelijk worden gesteld voor de door hen veroorzaakte milieuschade.


Zugleich wird Georgien alle einschlägigen Gesetze mit einer WTO-Mitgliedschaft in Übereinstimmung bringen, und den Prozess des Beitritts zu internationalen Übereinkommen über den Schutz des geistigen Eigentums zu Ende führen.

Tegelijkertijd zal Georgië alle wetgeving terzake in overeenstemming brengen met het WTO-lidmaatschap en de toetreding tot de internationale overeenkomsten inzake de bescherming van de intellectuele eigendom voltooien.


Zwei Fälle unvollständiger Umsetzung sind das Ergebnis von Verzögerungen im Gesetzgebungsverfahren (Belgien, wo über Änderungen des einschlägigen Gesetzes und sekundärer Rechtsvorschriften beraten wird; Luxemburg, wo sekundäre Rechtsvorschriften noch zu verabschieden sind).

Twee gevallen van gedeeltelijke omzetting zijn het gevolg van vertraging bij de wetgeving gecombineerd met problemen met specifieke principes in twee lidstaten (België waar wordt gewerkt aan wetswijzigingen en afgeleid recht, en Luxemburg waar nog afgeleid recht moet worden aangenomen).


Die neue Beihilfe umfaßt - einen nichtrückzahlbaren Zuschuß in Höhe von 23,46 Mio DM (12,15 Mio ECU) im Rahmen der Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur und - eine Steuervergünstigung für Investitionen in Höhe von 6,696 Mio DM (3,45 Mio ECU) im Rahmen des einschlägigen Gesetzes und Zinszuschüsse auf ein Darlehen der Kreditanstalt für Wiederaufbau in Höhe von 14,652 Mio DM (7,60 Mio ECU).

De voorgenomen steun omvat : - een subsidie ten belope van 23.460.000 DM (12,15 miljoen ECU) in het kader van het Gemeenschappelijke programma ter verbetering van de regionale economische structuur, - een investeringsaftrek van 6.696.000 DM (3,45 miljoen ECU) in het kader van de Investitionszulagengesetz en een door de Kreditanstalt für Wiederaufbau verstrekte lening van 14.652.000 DM (7,60 miljoen ECU) met rentesubsidie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einschlägigen gesetze' ->

Date index: 2024-06-06
w