Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrareinkommen
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeiten
Einkommen
Einkommen aus Fischerei
Einkommen aus landwirtschaftlichen Betrieben
Einkommen der Fischer
Fischereieinkommen
Garantiertes Einkommen für Betagte
Landwirtschaftliches Einkommen
Steuerbares Einkommen

Traduction de « einkommen erfordert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]


landwirtschaftliches Einkommen [ Agrareinkommen | Einkommen aus landwirtschaftlichen Betrieben ]

landbouwbedrijfsinkomen [ landbouwinkomen ]


die homogene Keimbildung erfordert eine Unterkuehlung von mehr als l00 oC

homogene kiemvorming heeft een onderkoeling nodig van meer dan 100 C


das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeiten

voor het vormen van de korrels zijn lange gloeitijden noodzakelijk


Volkswirtschaft, die Initiativgeist und Verantwortungsbereitschaft erfordert | Volkswirtschaft, dieauf Initiativgeist und Verantwortungsbereitschaft fußt

economie op basis van initiatief en verantwoordelijkheid




garantiertes Einkommen für Betagte

gewaarborgd inkomen voor bejaarden


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U. in der Erwägung, dass – insbesondere im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 – ein globales Ziel festgelegt werden muss, indem der wirtschaftliche soziale und territoriale Zusammenhalt und der Schutz der grundlegenden Menschenrechte Vorrang haben, was unter Berücksichtigung der sich dramatisch ändernden Abhängigkeitsrate ein Gleichgewicht zwischen Wirtschafts-, Beschäftigungs-, Sozial-, Regional- und Umweltpolitik und eine gerechte Verteilung des Reichtums und der Einkommen erfordert, und somit in der Erwägung, dass für alle Entscheidungen Abschätzungen der sozialen Folgen vorgenommen werden müssen und die im Vertrag über die A ...[+++]

U. overwegende dat het noodzakelijk is een globale doelstelling te bepalen, met name in de context van de Europa 2020-strategie, waarbij prioriteit moet worden gegeven aan de economische, sociale en territoriale cohesie en de bescherming van de fundamentele mensenrechten, wat impliceert dat een evenwicht wordt gevonden tussen economisch beleid, werkgelegenheidsbeleid, sociaal beleid, regionaal beleid en milieubeleid, en dat de rijkdom en het inkomen op een eerlijke wijze worden herverdeeld, rekening houdend met de abrupte toename van ...[+++]


U. in der Erwägung, dass – insbesondere im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 – ein globales Ziel festgelegt werden muss, indem der wirtschaftliche soziale und territoriale Zusammenhalt und der Schutz der grundlegenden Menschenrechte Vorrang haben, was unter Berücksichtigung der sich dramatisch ändernden Abhängigkeitsrate ein Gleichgewicht zwischen Wirtschafts-, Beschäftigungs-, Sozial-, Regional- und Umweltpolitik und eine gerechte Verteilung des Reichtums und der Einkommen erfordert, und somit in der Erwägung, dass für alle Entscheidungen Abschätzungen der sozialen Folgen vorgenommen werden müssen und die im Vertrag über die A ...[+++]

U. overwegende dat het noodzakelijk is een globale doelstelling te bepalen, met name in de context van de Europa 2020-strategie, waarbij prioriteit moet worden gegeven aan de economische, sociale en territoriale cohesie en de bescherming van de fundamentele mensenrechten, wat impliceert dat een evenwicht wordt gevonden tussen economisch beleid, werkgelegenheidsbeleid, sociaal beleid, regionaal beleid en milieubeleid, en dat de rijkdom en het inkomen op een eerlijke wijze worden herverdeeld, rekening houdend met de abrupte toename van ...[+++]


U. in der Erwägung, dass – insbesondere im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 – ein globales Ziel festgelegt werden muss, indem der wirtschaftliche soziale und territoriale Zusammenhalt und der Schutz der grundlegenden Menschenrechte Vorrang haben, was unter Berücksichtigung der sich dramatisch ändernden Abhängigkeitsrate ein Gleichgewicht zwischen Wirtschafts-, Beschäftigungs-, Sozial-, Regional- und Umweltpolitik und eine gerechte Verteilung des Reichtums und der Einkommen erfordert, und somit in der Erwägung, dass für alle Entscheidungen Abschätzungen der sozialen Folgen vorgenommen werden müssen und die im Vertrag über die Ar ...[+++]

U. overwegende dat het noodzakelijk is een globale doelstelling te bepalen, met name in de context van de Europa 2020-strategie, waarbij prioriteit moet worden gegeven aan de economische, sociale en territoriale cohesie en de bescherming van de fundamentele mensenrechten, wat impliceert dat een evenwicht wordt gevonden tussen economisch beleid, werkgelegenheidsbeleid, sociaal beleid, regionaal beleid en milieubeleid, en dat de rijkdom en het inkomen op een eerlijke wijze worden herverdeeld, rekening houdend met de abrupte toename van ...[+++]


25. ist der Ansicht, dass die dringliche Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele eine nachhaltige Entwicklung in den Ländern Afrikas mit mehr auf lokaler Ebene erzieltem Einkommen erfordert; meint, dass dies unter anderem die ökonomische Diversifizierung weg von der Abhängigkeit von Rohstoffausfuhren und eine stärkere regionale Integration umfassen sollte;

25. begrijpt dat voor de snelle verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen een duurzame ontwikkeling in de Afrikaanse landen nodig is waarbij meer inkomsten op lokaal niveau worden gegenereerd; dit vereist onder meer diversificering van de economie die niet meer alleen afhankelijk mag blijven van de grondstoffenuitvoer, en versterking van de regionale integratie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. unterstreicht die Notwendigkeit konkreter Maßnahmen, mit deren Hilfe Armut und soziale Ausgrenzung durch die Suche nach Wegen zur Rückkehr in die Beschäftigung, durch eine gerechte Umverteilung der Einkommen und des Reichtums und indem angemessene Einkommen garantiert werden, beseitigt werden und die dem Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung Bedeutung und Inhalt verleihen sowie für die Erfüllung der Millenniumsziele auch ein starkes entwicklungspolitisches Vermächtnis darstellen, einschließlich der Zusicherung von der Armutsprävention dienenden und sozial integrativen Mindesteinkommenssystemen auf der Gru ...[+++]

1. beklemtoont de noodzaak van concrete maatregelen die armoede en sociale uitsluiting uitroeien, waarbij nieuwe mogelijkheden moeten worden onderzocht om de terugkeer op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, door een eerlijke herverdeling van inkomen en rijkdom te bevorderen en een gepast inkomen te garanderen, en dus echte betekenis en invulling te geven aan het Europees jaar van de bestrijding van armoede en een sterke politieke nalatenschap te garanderen voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waaronder de garantie van systemen voor een minimuminkomen die het mogelijk maken armoede te voorkomen en sociale ...[+++]


Wenn sich weder die Wallonische Gesellschaft, noch eine lokale Behörde oder eine autonome Regie innerhalb von drei Monaten nach dem Vorschlag für den Erwerb der Wohnung für einverstanden erklärt hat, wird die Abtretung des Grundstücks jeder anderen natürlichen oder juristischen Person privaten Rechts, die nach auf der Grundlage von durch die Gesellschaft erlassenen Bekanntmachungsmassnahmen erfolgten Aufruf zum Wettbewerb das beste Angebot abgegeben hat, vorgeschlagen, ohne dass die Einkommens- oder Nichteigentumsbedingungen erfordert werden.

Als de Waalse Maatschappij, een plaatselijk bestuur of een autonoom bedrijf niet ingestemd heeft met de aankoop van de in § 1 bedoelde grond binnen drie maanden na het voorstel, wordt de overdracht van de grond voorgesteld aan elke andere privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die de beste prijsofferte na de uitschrijving heeft overhandigd op grond van aangepaste openbaarheidsmaatregelen bepaald door de maatschappij zonder dat de voorwaarden van inkomsten of niet-eigendom vereist worden.


Wenn kein in § 1 erwähnter Erwerber-Kandidat registriert wurde, oder wenn sich keine lokale Behörde oder keine autonome Regie innerhalb von drei Monaten nach dem Vorschlag für den Erwerb der Wohnung für einverstanden erklärt hat, oder wenn es sich um eine Gruppe Wohnungen handelt, die nicht getrennt abgetreten werden können, wird die Abtretung der Wohnung oder der Gruppe Wohnungen jeder anderen natürlichen oder juristischen Person privaten Rechts, die nach auf der Grundlage von durch die Gesellschaft erlassenen Bekanntmachungsmassnahmen erfolgten Aufruf zum Wettbewerb das beste Preisangebot abgegeben hat, vorgeschlagen, ohne dass die Einkommens- oder Nichteigentums ...[+++]

Als er zich geen kandidaat-aankoper bedoeld in § 1 gemeld heeft of als geen plaatselijk bestuur of autonoom bedrijf ingestemd heeft met de aankoop van de woning binnen drie maanden na het voorstel of als het gaat om een groep van woningen die niet afzonderlijk overgedragen mogen worden, wordt de overdracht van de woning voorgesteld aan elke andere privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die de beste prijsofferte na uitschrijving heeft ingediend op grond van aangepaste openbaarheidsmaatregelen bepaald door de maatschappij zonder dat de voorwaarden van inkomsten of niet-eigendom vereist worden.


Die Bewahrung des sozialen Zusammenhalts – ein spezifisches Charakteristikum des europäischen Sozialmodells – erfordert die Implementierung flankierender Maßnahmen, die darauf abzielen, die sozialen Kosten möglichst gering zu halten und alternative Quellen für die Generierung von Beschäftigung und Einkommen zu erschließen.

Het behoud van de sociale samenhang, dat een kenmerk van het Europees sociaal model is, vereist het opzetten van een begeleidingsbeleid om de sociale kosten te minimaliseren en het zoeken naar alternatieve werkgelegenheids- en inkomstenbronnen te bevorderen.


Artikel 7 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er die Eingliederungsbeihilfe für einen Behinderten, der ein Einkommen bezieht und dessen Zustand die Hilfe einer Drittperson oder die Benutzung von Spezialgeräten erfordert, streicht oder einschränkt.

Artikel 7 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre het de integratietegemoetkoming van een gehandicapte die een inkomen geniet en wiens toestand de hulp van een derde persoon of speciale apparatuur vergt, geheel of gedeeltelijk beperkt.


Gemäß Artikel 39 Absatz (1) Buchstaben a) und b) des Vertrages ist es unter anderem Ziel der gemeinsamen Agrarpolitik, die Produktivität der Landwirtschaft zu steigern und auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevölkerung, insbesondere durch Erhöhung des pro-Kopf-Einkommens der in der Landwirtschaft tätigen Personen, eine angemessene Lebenshaltung zu gewährleisten ; die Verwirklichung dieses Ziels erfordert sowohl die Erhaltung der gesunden Agrarstruktur als auch die Beseitigung der Strukturmängel in der Landwirtschaft.

Overwegende dat, naar luid van artikel 39, lid 1, sub a) en b), van het Verdrag, het gemeenschappelijk landbouwbeleid onder meer ten doel heeft het doen toenemen van de produktiviteit van de landbouw en het aldus verzekeren van een redelijke levensstandaard aan de landbouwbevolking, met name door verhoging van het hoofdelijk inkomen van hen die in de landbouw werkzaam zijn; dat de verwezenlijking van deze doeleinden zowel vereist dat de gezonde landbouwstructuur wordt gehandhaafd als dat de onvolkomenheden in de landbouwstructuur worden weggenomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einkommen erfordert' ->

Date index: 2025-05-01
w