Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einige behörden darauf verzichten » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Durchführungsschwierigkeiten wurden darauf zurückgeführt, dass die zuständigen Behörden offensichtlich nicht über die Mittel verfügten, um die Daten vor deren Übermittlung an die Kommission auf die Qualität hin zu überprüfen.

Een aantal van de gemelde problemen bij de tenuitvoerlegging werden toegeschreven aan een ogenschijnlijk gebrek aan middelen bij de bevoegde instanties om de kwaliteit van de gegevens vóór indiening bij de Commissie afdoende te controleren.


betont, dass einige Kernelemente der Energieeffizienzrichtlinie (intelligente Verbrauchserfassung, KWK-Technik, Sanierungspläne) mehr Zeit brauchen, und dass es eines stabilen Rahmens für die Zeit nach 2020 bedarf, um Investoren, Behörden und Unternehmen die erforderliche Sicherheit und stabile Rahmenbedingungen zu verschaffen, damit sie Projekte und Innovationen auf den Weg bringen können, da diese ein großes Potenzial besitzen, d ...[+++]

benadrukt dat voor enkele centrale onderdelen van de richtlijn energie-efficiëntie (slimme verbruiksmeting, warmtekrachtkoppeling, saneringsplannen) meer tijd nodig is en dat een stabiel kader voor energie-efficiëntie in de periode na 2020 essentieel is, zodat investeerders, overheden en bedrijven het noodzakelijke vertrouwen en een stabiele regelgeving krijgen om aan projecten en innovaties te beginnen, omdat deze geweldige mogelijkheden bieden voor een lager energieverbruik en daarmee voor lagere kosten voor de consument; merkt op dat de vraag en de markt de beste drijfveren zijn voor deze projecten.


weist darauf hin, dass der Ausgangspunkt jeder seriösen Untersuchung unlauterer Handelspraktiken das neue Wirtschaftsmodell sein muss, das in den vergangenen Jahren entstanden ist, nämlich Großmärkte, in denen der Zugang zu Verkaufsstellen einem starken Wettbewerb unter der Kontrolle der Supermärkte unterliegt; weist darauf hin, dass einige Wettbewerbsbehörden spezifische Praktiken ermittelt haben, zu denen auch der Transfer überm ...[+++]

wijst erop dat een ernstige analyse van oneerlijke handelspraktijken steeds moet vertrekken vanuit het nieuwe economische paradigma dat de afgelopen jaren is opgekomen: grootschalige detailhandel waarin de toegang tot verkooppunten het voorwerp is geworden van bikkelharde concurrentie waarbij de supermarkten de touwtjes in handen hebben; wijst erop dat een aantal mededingingsautoriteiten specifieke praktijken hebben vastgesteld waarbij buitensporige risico's worden afgewenteld op de leverancier, waardoor diens concurrentievermogen mo ...[+++]


Die Behörden der Polizeizone « Basse-Meuse » könnten nur aus gesetzlich zulässigen Gründen darauf verzichten, das Bestellungsverfahren in Bezug auf den Bewerberaufruf vom 30. Januar 2001 fortzusetzen (Staatsrat, 8. Mai 2012, Nr. 219. 271, Lambert).

De overheden van de politiezone « Basse-Meuse » zouden enkel om wettelijk toelaatbare redenen ervan kunnen afzien de aanwijzingsprocedure met betrekking tot de oproep tot kandidaatstelling van 30 januari 2001 voort te zetten (RvSt, 8 mei 2012, nr. 219.271, Lambert).


Da mit der Ratsverordnung ein System paralleler Zuständigkeiten geschaffen wurde, stellt die Verteilung von Fällen zwischen den Mitgliedern lediglich eine Arbeitsteilung dar, bei der einige Behörden darauf verzichten, tätig zu werden.

Aangezien bij de verordening van de Raad een stelsel van parallelle bevoegdheden is ingevoerd, komt de toewijzing van zaken aan leden van het netwerk gewoonweg neer op een taakverdeling waarbij sommige autoriteiten ervan afzien om op te treden.


Da mit der Ratsverordnung ein System paralleler Zuständigkeiten geschaffen wurde, stellt die Verteilung von Fällen zwischen den Mitgliedern lediglich eine Arbeitsteilung dar, bei der einige Behörden darauf verzichten, tätig zu werden.

Aangezien bij de verordening van de Raad een stelsel van parallelle bevoegdheden is ingevoerd, komt de toewijzing van zaken aan leden van het netwerk gewoonweg neer op een taakverdeling waarbij sommige autoriteiten ervan afzien om op te treden.


« Verstossen die Artikel 4, 5 und 6 des Gesetzes vom 24. Dezember 1996 über die Festlegung und die Eintreibung der Provinzial- und Gemeindesteuern, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 346 und 351 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der koordinierten Verfassung, indem sie ohne vernünftige Rechtfertigung den für die direkten lokalen Steuern zuständigen Behörden die Verpflichtung auferlegen, die Steuer stets durch Anwendung des Verfahrens der ' Eintragung von Amts wegen in die Heberolle ' festzulegen, und zwar auch dann, wenn die Erklärung verspätet ist, wobei diese Verpflichtung in diesem Fall auf ...[+++]

« Schenden de artikelen 4, 5 en 6 van de wet van 24 december 1996 betreffende het vestigen en invorderen van de provincie- en gemeentebelastingen, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 346 en 351 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 10, 11 en 172 van de Gecoördineerde Grondwet doordat zij zonder redelijke verantwoording aan de bevoegde besturen in de directe locale belastingen de verplichting opleggen om steeds ...[+++]


« Verstossen die Artikel 4, 5 und 6 des Gesetzes vom 24hhhhqDezember 1996 über die Festlegung und die Eintreibung der Provinzial- und Gemeindesteuern, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 346 und 351 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der koordinierten Verfassung, indem sie ohne vernünftige Rechtfertigung den für die direkten lokalen Steuern zuständigen Behörden die Verpflichtung auferlegen, die Steuer stets durch Anwendung des Verfahrens der 'Eintragung von Amts wegen in die Heberolle' festzulegen, und zwar auch dann, wenn die Erklärung verspätet ist, wobei diese Verpflichtung in diesem Fall au ...[+++]

« Schenden de artikelen 4, 5 en 6 van de wet van 24 december 1996 betreffende het vestigen en invorderen van de provincie- en gemeentebelastingen, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 346 en 351 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 10, 11 en 172 van de Gecoördineerde Grondwet doordat zij zonder redelijke verantwoording aan de bevoegde besturen in de directe locale belastingen de verplichting opleggen om steeds ...[+++]


Die klagenden Parteien weisen darauf hin, dass zahllose Beamte öffentlicher Behörden eine polizeiliche Befugnis hätten und einige sogar Offiziere der Gerichtspolizei seien, wodurch sie sich in einer identischen Situation befänden wie ein Personalmitglied des Polizeidienstes (z.B. Zugführer, Postvorsteher, Zollbeamte, Arbeitsinspektoren, Beamte der Sondersteuerinspektion usw.), während auf ihre Gewerkschaftsorganisationen keine einschränkenden Massnahmen anwendbar seien.

De verzoekende partijen wijzen erop dat talloze overheidsambtenaren politiebevoegdheid hebben en sommigen zelfs officier van gerechtelijke politie zijn, wat hen in een identieke situatie plaatst als een personeelslid van de politiedienst (bijvoorbeeld treinconducteurs, postmeesters, douanebeambten, arbeidsinspecteurs, ambtenaren van de bijzondere belastinginspectie, enz.), terwijl op hun vakorganisaties geen beperkende maatregelen van toepassing zijn.


(15) Es ist sinnvoll, den zuständigen Behörden die Möglichkeit zu geben, auf einige oder alle Anforderungen dieser Richtlinie für E-Geld-Institute zu verzichten, wenn diese nur im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats tätig sind.

(15) Het is wenselijk de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid te bieden ontheffing te verlenen van de toepassing van sommige of alle in deze richtlijn vervatte voorschriften op een instelling voor elektronisch geld die uitsluitend op het grondgebied van de desbetreffende lidstaat actief is.


w