Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Annullierung des Visums
Annullierung des einheitlichen Visums
Arbeitsgruppe Anwendung der Einheitlichen Akte
Aufhebung des Visums
Aufhebung des einheitlichen Visums
EEA
Einheitliche Europäische Akte
Grundsatz der einheitlichen Befehlsgewalt
Register für den einheitlichen Patentschutz
Register für die einheitlichen Patente
Zentrum des einheitlichen Rufsystems
Zusammentreffen durch einheitlichen Vorsatz

Traduction de « einheitlichen akte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Anwendung der Einheitlichen Akte

Werkgroep Toepassing van de Europese Akte


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Register für den einheitlichen Patentschutz | Register für die einheitlichen Patente

register voor eenheidsoctrooibescherming


Annullierung des Visums (1) | Annullierung des einheitlichen Visums (2)

annulering van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)


Aufhebung des Visums | Aufhebung des einheitlichen Visums

intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)


Zusammentreffen durch einheitlichen Vorsatz

samenloop door eenheid van opzet


Verringerung der Gültigkeitsdauer des einheitlichen Visums

beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum


Grundsatz der einheitlichen Befehlsgewalt

principe van een eenheidscommando


Zentrum des einheitlichen Rufsystems

Centrum voor het eenvormig oproepstelsel


Einheitliche Europäische Akte [ EEA [acronym] ]

Europese Akte [ EA [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher ist es nicht verwunderlich, dass bei vielen Europäern ein spürbarer bitterer Nachgeschmack über das Los des Verfassungsvertrags zurückgeblieben ist, der dem Gefühl ähnelt, das Altiero Spinelli emfand, als er den im Europäischen Parlament angenommenen Vertrag über die Europäische Union mit der vom Rat angenommenen Einheitlichen Akte verglich.

Het is dan ook niet verwonderlijk dat tal van Europeanen zichtbaar ontsteld zijn over het lot van het Grondwettelijk Verdrag - een ontsteltenis die vergelijkbaar is met wat Altiero Spinelli voelde toen hij de door het Europees Parlement goedgekeurde Verdrag betreffende de Europese Unie vergeleek met de door de Raad aangenomen Europese Akte.


Man sollte meinen, dass 23 Jahre nach der Unterzeichnung der Einheitlichen Akte alles geregelt sei, dass das Cassis-de-Dijon-Urteil von 1979 sowie 200 weitere Urteile des Gerichtshofs die gegenseitige Anerkennung für jedes Produkt von jedem gewährleisten würden.

Wij dachten – 23 jaar na ondertekening van de Europese Akte – dat alles in kannen en kruiken was: dat het Cassis de Dijon-arrest van 1979, gevolgd door nog een paar honderd arresten van het Hof van Justitie, had gezorgd voor wederzijdse erkenning van eenieders producten door iedereen.


Zur Schaffung eines gemeinsamen Marktes, die das Ziel der Einheitlichen Akte war, und zur Einführung des Euro kommen heute vorrangig weitere Perspektiven hinzu: eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die Sozialcharta, die Beschäftigungspolitik und immer stärker die Freizügigkeit der Personen, die organisatorischen Vorkehrungen für die Freiheit und die Sicherheit der europäischen Bürger sowie die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus („Schengen“-Besitzstand).

Naast de verwezenlijking van de interne markt, die als doel wordt gesteld in de Europese Akte, en de invoering van de euro wordt prioriteit gegeven aan zaken als: een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, het sociaal handvest, het werkgelegenheidsbeleid en steeds luider wordt ook de roep om een vrij personenverkeer, de vrijheid en veiligheid van de Europese burgers, internationale samenwerking ter bestrijding van het terrorisme of, wat hetzelfde is, "Schengen".


In der Einheitlichen Akte wird Artikel 145 des EWG-Vertrags ein dritter Absatz hinzugefügt, in dem die Übertragung der Durchführungsbefugnisse an die Kommission unter Einhaltung bestimmter Regeln und Grundsätze festgelegt wird.

In de Europese Akte werd aan artikel 145 van het EEG-Verdrag een derde alinea toegevoegd met betrekking tot de delegatie van uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie, met inachtneming van bepaalde regels en beginselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es überrascht somit nicht, daß die Überwachungs- und Kontrolltätigkeit der Europäischen "Versammlung" (seit der Annahme der Einheitlichen Akte offiziell "Parlament") kein prägendes Merkmal des Euratom-Vertrags war, auch wenn man witzigerweise durchaus dahingehend argumentieren kann, daß gerade auf diesen Gebieten die Öffentlichkeit es für dringend geboten hält, daß demokratische Prüfung, Kontrolle und Rechenschaftspflicht streng gehandhabt werden.

Het is dan ook niet verwonderlijk dat toezicht en controle door de "Vergadering" (sinds de Europese Akte: het Europees Parlement) geen hoofdpunt was van het Euratom-Verdrag, hoewel, ironisch genoeg, met recht en reden kan worden gesteld dat het publiek van mening is dat juist op deze terreinen zorgvuldig democratisch toezicht, alsmede controle en verantwoording dringend noodzakelijk zijn.


Nach Artikel 109 e Absatz 2 b) des Vertrags über die Europäische Union (der von Deutschland noch nicht ratifiziert worden ist) bereitet die Kommission eine Bewertung der Fortschritte bei der Konvergenz im Wirtschafts- und Währungsbereich sowie bei der Umsetzung der im Rahmen der Einheitlichen Akte mit dem Binnenmarkt verbundenen gemeinsamen Politiken vor.

Op grond van artikel 109E, lid 2, sub b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie (dat Duitsland nog niet heeft geratificeerd) moet de Commissie een verslag opstellen over de vooruitgang die met betrekking tot de economische en monetaire convergentie is geboekt, de vorderingen bij de voltooiing van de interne markt en bij de tenuitvoerlegging van desbetreffend gemeenschappelijk beleid in het kader van de Europese Akte.


Der Beitritt Spaniens und Portugals, die Verabschiedung der Einheitlichen Akte, die Lösung der Finanzprobleme der Gemeinschaft, die Entwicklung unserer Zusammenarbeit mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, mit den aus der Sowjetunion hervorgegangenen Staaten, mit den Staaten des Mittelmeerraums und mit Afrika, und schließlich der Vertrag über die Europäische Union, mit dem die Grundlagen für eine Wirtschafts- und Währungsunion und eine politische Union geschaffen werden, die eine gemeinsame Verteidigung ermöglichen wird - all dies sind Meilensteine auf dem Weg, den wir in Europa nur zurücklegen konnten, weil Präsident Mitterrand seine E ...[+++]

De toetreding van Spanje en Portugal, de goedkeuring van de Europese Akte, de regeling van de financiële problemen van de Gemeenschap, de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa, met de landen van de voormalige Sovjet-Unie, met de Middellandse-Zeelanden en met Afrika en ten slotte het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarmee de grondslag werd gelegd voor een Europese monetaire unie en een politieke unie die ons in staat zal stellen een gemeenschappelijk defensiebeleid te voeren - allemaal etappes op een weg die Europa nooit had kunnen bewandelen zonder de vastberadenheid en de visie van President Mitterrand, waarbij al ...[+++]


Rede von Kommissar Paleokrassas am 4. Juli 1994 in Peking Die Europäische Gemeinschaft macht sich nicht erst seit der Einheitlichen Akte, dem Vertrag von Maastricht und dem fünften Umweltprogramm Gedanken über die Umwelt.

Lang voordat de Europese Akte, het Verdrag van Maastricht en het vijfde actieprogramma werden vastgesteld, hield de Europese Gemeenschap zich reeds met het milieu bezig.


Gemäß Artikel 7a (vormaliger mit der Einheitlichen Akte eingeführter Artikel 8a) umfaßt der Binnenmarkt "einen Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital gemäß den Bestimmungen dieses Vertrages gewährleistet ist".

Artikel 7A (het vroegere artikel 8A dat door de Europese Akte is ingevoerd), stelt: "de interne markt omvat een ruimte zonder binnengrenzen waarin het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal is gewaarborgd volgens de bepalingen van dit Verdrag".


Am 14. Juni 1985 nahm die Kommission ihr Weißbuch über die Vollendung des Binnenmarkts an, das u.a. die später in Artikel 13 der Einheitlichen Akte (heute Artikel 7 a EG-Vertrag) festgeschriebene Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen vorsah.

A. De geschiedenis van Schengen - Het akkoord van Schengen van 1985 1. Op 14 juni 1985 heeft de Commissie haar Witboek over de voltooiing van de interne markt goedgekeurd dat met name de afschaffing van controles aan de binnengrenzen beoogt, een doelstelling die later door de Europese Akte in artikel 8A (nu artikel 7A) van het EG-Verdrag is opgenomen.


w