Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentliche Lösung
Eigentlicher Steert
Reichtum
Vermögen
Ökologischer Reichtum

Traduction de « eigentliche reichtum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ökologischer Reichtum

ecologische abondantie | ecologische abondantie/relatieve dichtheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der eigentliche Reichtum Europas besteht nicht im Euro und auch nicht in unserem wirtschaftlichen Fortschritt, sondern in unserem Erbe, das über Jahrhunderte geschaffen und gestaltet wurde und die wahre, tiefe Quelle für den Reichtum Europas darstellt.

De echte rijkdom van Europa is immers niet de euro, niet onze economische vooruitgang, maar dat patrimonium dat in de loop van eeuwen is ontstaan en gegroeid en dat de echte grote rijkdom van Europa vormt.


Mit anderen Worten, es wird beabsichtigt, Russland zu zwingen, seine immensen natürlichen Reichtümer wie beispielsweise Erdgas und Erdöl auszuliefern, seine Produktionskapazität zu konditionieren und seine Arbeitskräfte der Ausbeutung in den Interessen der Großmächte und Großunternehmen in der EU anheimzustellen, die sich Zugang zu den Ressourcen verschaffen möchten, die eigentlich dem russischen Volk gehören sollten.

Met andere woorden, de bedoeling is druk op Rusland uit te oefenen om zijn gigantische natuurlijke rijkdommen, zoals aardgas en olie, over te dragen en zijn productiecapaciteit en arbeidskrachten geschikt te maken om ingezet te worden in het belang van de grootmachten en de grote ondernemingen in de EU, die toegang willen hebben tot de rijkdommen die het eigendom zouden moeten zijn van het Russische volk.


Mit anderen Worten, es wird beabsichtigt, Russland zu zwingen, seine immensen natürlichen Reichtümer wie beispielsweise Erdgas und Erdöl auszuliefern, seine Produktionskapazität zu konditionieren und seine Arbeitskräfte der Ausbeutung in den Interessen der Großmächte und Großunternehmen in der EU anheimzustellen, die sich Zugang zu den Ressourcen verschaffen möchten, die eigentlich dem russischen Volk gehören sollten.

Met andere woorden, de bedoeling is druk op Rusland uit te oefenen om zijn gigantische natuurlijke rijkdommen, zoals aardgas en olie, over te dragen en zijn productiecapaciteit en arbeidskrachten geschikt te maken om ingezet te worden in het belang van de grootmachten en de grote ondernemingen in de EU, die toegang willen hebben tot de rijkdommen die het eigendom zouden moeten zijn van het Russische volk.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! In seinem Schreiben bittet Michel Platini, der Präsident der UEFA, die Staats- und Regierungschefs der 27 Mitgliedstaaten etwas im Hinblick auf den wachsenden Reichtum der Fußballclubs, die immer größere Beträge für Spieler und andere Einkäufe ausgeben und damit den Fußball, der eigentlich ein Sport mit entsprechenden Werten sein sollte, zu einem Geschäft machen, zu unternehmen.

– Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, με επιστολή του στους αρχηγούς των 27 κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο πρόεδρος της ΟΥΕΦΑ, Μισέλ Πλαττινί, ζητεί την παρέμβασή τους απέναντι στον πλουτισμό και τις δαπάνες των ποδοσφαιρικών συλλόγων για την αγορά παικτών και άλλων, που καθιστά το ποδόσφαιρο εμπόριο και όχι αθλητικό αγώνισμα αξιών.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Meine Damen und Herren, mit Rechtsvorschriften über Chemikalien soll eigentlich die Gesundheit der Menschen geschützt werden, aber es scheint, als würden wir eine große Enttäuschung erleben, mit einem verwässerten Ergebnis und einem Sieg für die Lobby der chemischen Industrie, die ihren enormen Reichtum als Waffe einsetzt.

– (FI) Dames en heren, met de chemicaliënwetgeving moest de volksgezondheid worden beschermd, maar het lijkt een grote teleurstelling te worden, een verwaterd eindresultaat en een overwinning voor de met veel geld gewapende lobby van de chemische industrie.


Was die eigentliche Rechtsprechung betrifft, so legt auch das Jahr 2003 Zeugnis ab vom Reichtum und von der Vielfalt der dem Gerichtshof und dem Gericht im Rahmen des Gemeinschaftsrechts zugewiesenen Bereiche.

Wat de strikt rechtsprekende activiteit van het Hof betreft, getuigt het jaar 2003 opnieuw van de rijkdom en diversiteit van de zaken die in het kader van het gemeenschapsrecht aan het Hof en het Gerecht worden voorgelegd.




D'autres ont cherché : reichtum     vermögen     eigentliche lösung     eigentlicher steert     ökologischer reichtum      eigentliche reichtum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eigentliche reichtum' ->

Date index: 2022-03-01
w