Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens
Gemischte Kommission EWG - Tschechoslowakei
Jugoslawien
Tschechoslowakei
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Vertaling van " ehemaligen tschechoslowakei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de deelname van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie ALTHEA)




Gemischte Kommission EWG - Tschechoslowakei

Gemengde Commissie EEG-Tsjechoslowakije


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika


Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Frau Präsidentin, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte die tschechische Präsidentschaft genauso herzlich begrüßen wie damals im Jahr 1991, als ich mich in meiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Parlaments an den Senat der ehemaligen Tschechoslowakei wandte, um ihm den Beitritt zu unserer Gemeinschaft anzubieten.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte dames en heren, ik heet het Tsjechisch voorzitterschap net zo hartelijk welkom als in 1991, toen ik in mijn hoedanigheid van Voorzitter van het Europees Parlement het woord richtte tot de senaat van het toenmalige Tsjechoslowakije en het uitnodigde lid te worden van de Europese Unie.


– (HU) Herr Präsident! Auf der Potsdamer Konferenz von 1945 wurde beschlossen, die ethnische deutsche Bevölkerung, die in den Staatsgebieten Ungarns, Polens und der ehemaligen Tschechoslowakei lebte, auszusiedeln.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, op de conferentie van Potsdam in 1945 werd besloten tot de uitzetting van de etnisch Duitse bevolking die leefde in gebieden in Hongarije, Polen en het voormalige Tsjecho-Slowakije.


– (HU) Herr Präsident! Auf der Potsdamer Konferenz von 1945 wurde beschlossen, die ethnische deutsche Bevölkerung, die in den Staatsgebieten Ungarns, Polens und der ehemaligen Tschechoslowakei lebte, auszusiedeln.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, op de conferentie van Potsdam in 1945 werd besloten tot de uitzetting van de etnisch Duitse bevolking die leefde in gebieden in Hongarije, Polen en het voormalige Tsjecho-Slowakije.


4. erachtet die „Revolution in Orange“ als legitime Fortsetzung der Bewegung, die in Zentraleuropa mit Solidarnosc in Polen, dem Fall der Berliner Mauer im ehemaligen Ostdeutschland und der samtenen Revolution in der ehemaligen Tschechoslowakei begonnen hat sowie als weiteren Schritt hin zur Demokratisierung und Einigung des gesamten Kontinents;

4. beschouwt de 'oranje revolutie' als een legitieme voortzetting van de beweging die in Centraal-Europa is begonnen met Solidariteit in Polen, de val van de Berlijnse Muur in het voormalige Oost-Duitsland en de fluwelen revolutie in het voormalige Tsjechoslowakije, en als een volgende stap in de richting van democratisering en eenwording van het hele continent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 15. April 1999 hat das Parlament die tschechische Regierung im Geist gleichlautender versöhnlicher Erklärungen von Staatspräsident Havel aufgefordert, fortbestehende Gesetze und Dekrete aus den Jahren 1945 und 1946 aufzuheben, soweit sie sich auf die Vertreibung von einzelnen Volksgruppen in der ehemaligen Tschechoslowakei beziehen.

Op 15 april 1999 heeft het Europees Parlement de Tsjechische regering verzocht om, in de geest van gelijkluidende, verzoeningsgezinde verklaringen van president Havel, over te gaan tot opheffing van nog bestaande wetten en decreten uit de jaren 1945 en 1946 met betrekking tot de verdrijving van bepaalde etnische groepen in het voormalige Tsjecho-Slowakije.


Angesichts dessen und unter Berücksichtigung der besonderen Lage und Geschichte der beiden Staaten, die aus der ehemaligen Tschechoslowakei hervorgegangen sind, hält es der Ausschuß für wünschenswert, daß beide Staaten gleichzeitig in die EU aufgenommen werden, sofern es die Lage zuläßt.

Om deze reden, maar ook omdat Slowakije en Tsjechië vroeger samen de republiek Tsjechoslowakije vormden, is het volgens het ESC wenselijk dat deze twee landen voor zover mogelijk tegelijk tot de Unie toetreden.


Umweltbericht Europa 1993 Auf der Konferenz der europäischen Umweltminister auf Schloß Dobrís in der ehemaligen Tschechoslowakei (21.-23. Juni 1991) erhielt die Kommission den Auftrag, den ersten Bericht über den Zustand der Umwelt in ganz Europa (EG-, EFTA- sowie mittel- und osteuropäische Länder) anzufertigen.

PB L 63 van 9.3.1991, blz. 1. Voorbereiding van het rapport "Het Europese Milieu 1993" Op de conferentie van Europese milieuministers in het kasteel van Dobris in het voormalige Tsjechoslowakije (21-23 juni 1991) is de Commissie ermee belast het eerste rapport over de toestand van het milieu in heel Europa (met inbegrip van de EG, de EVA en de landen van Midden- en Oost- Europa) op te stellen.


___________________ VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (ohne Aussprache angenommen) Antidumping Der Rat nahm folgende Verordnungen an: - Verordnung zur Änderung der endgültigen Antidumpingmaßnahmen betreffend die Einführung von Harnstoff mit Ursprung in der ehemaligen UdSSR in die Gemeinschaft und zur Außerkraftsetzung der Antidumpingmaßnahmen betreffend die Einfuhren von Harnstoff mit Ursprung in der ehemaligen Tschechoslowakei in die Gemeinschaft.

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Antidumping De Raad heeft de volgende verordeningen aangenomen : - verordening tot wijziging van de definitieve anti-dumpingmaatre- gelen die van toepassing zijn op de invoer in de Gemeenschap van ureum van oorsprong uit de voormalige USSR en tot beëindiging van de anti-dumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer in de Gemeenschap van ureum van oorsprong uit het voorma- lige Tsjechoslowakije.


Ein eigenes Europa-Abkommen für die Tschechische Republik Die Kommission hat dem Rat bereits Vorschläge für die Aushandlung von gesonderten Abkommen mit den zwei Nachfolgestaaten der ehemaligen Tschechoslowakei vorgelegt.

Een afzonderlijke Europa-Overeenkomst voor de Tsjechische Republiek De Commissie heeft bij de Raad al voorstellen ingediend voor onderhandelingen over afzonderlijke overeenkomsten na het uiteenvallen van het vroegere Tsjechoslowakije.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ehemaligen tschechoslowakei' ->

Date index: 2024-04-30
w