Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « egnos-betrieb wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrieb,in dem frisches Fleisch behandelt wird

inrichting waar vers vlees wordt behandeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der EGNOS-Betrieb wird im Auftrag der Europäischen Kommission durch die von sieben Flugsicherungsdienstanbietern gegründete und im französischen Toulouse ansässige Gesellschaft European Satellite Services Provider (ESSP SaS) verwaltet.

De EGNOS-activiteiten worden op basis van een contract met de Commissie beheerd door de Europese verlener van satellietdiensten ESSP Sas, een bedrijf dat gevestigd is in Toulouse, Frankrijk, en dat gesticht is door zeven aanbieders van luchtnavigatiediensten.


Durch den vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung über den Aufbau und den Betrieb der europäischen Satellitennavigationsprogramme (EGNOS and Galileo) wird der Rahmen für die Lenkung der Programme Galileo und EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) nebst deren Finanzierung für den Zeitraum 2014-2020 festgelegt.

In dit voorstel voor een verordening inzake de invoering en exploitatie van de Europese satellietnavigatiesystemen wordt de bestuursregeling voor de programma's Galileo en Egnos (European Geostationary Navigation Overlay Service) en de financiering daarvan voor de periode 2014-2020 vastgesteld.


Das EGNOS-Programm, mit dem die Genauigkeit ziviler GPS-Dienste verbessert wird, hat seinen Betrieb am 1. Oktober 2009 aufgenommen und kann nun sowohl als offener Dienst als auch als sicherheitskritischer Dienst für den Luftverkehr genutzt werden.

Het Egnos-programma, dat de civiele GPS-diensten accurater maakt, werd op 1 oktober 2009 operationeel en is nu beschikbaar voor gebruik met zowel een open dienst als een dienst beveiliging van mensenlevens voor de luchtvaart.


Der Betrieb von EGNOS kann Gegenstand eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags an den Privatsektor sein, bis er in den Betrieb von Galileo einbezogen wird.

De exploitatie van Egnos kan het voorwerp zijn van een overheidsopdracht voor diensten met de privé-sector tot de integratie ervan in de exploitatie van Galileo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschluss eines Konzessionsvertrag mit einem Unternehmen, das ab April 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird, wobei den Auffassungen der Parteien, die einen finanziellen Beitrag zur Entwicklung und Einrichtung von EGNOS geleistet haben, gebührend Rechnung zu tragen ist,

een contract te sluiten met een economische operator, belast met de exploitatie van EGNOS vanaf april 2004, rekening houdend met het advies van de partijen die aan de financiering van de ontwikkelings- en de oprichtingsfase van EGNOS hebben bijgedragen,


Abschluss eines Konzessionsvertrag mit einem Unternehmen, das ab Juni 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird, wobei den Auffassungen der Parteien, die einen finanziellen Beitrag zur Entwicklung und Einrichtung des EGNOS-Systems geleistet haben, gebührend Rechnung zu tragen ist,

een contract te sluiten met een economische operator, belast met de exploitatie van EGNOS vanaf april 2004, rekening houdend met het advies van de partijen die aan de financiering van de ontwikkelings- en de oprichtingsfase van EGNOS hebben bijgedragen,


– Abschluss eines Konzessionsvertrag mit einem Unternehmen, das ab Juni 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird, wobei den Auffassungen der Parteien, die einen finanziellen Beitrag zur Entwicklung und Einrichtung des EGNOS-Systems geleistet haben, gebührend Rechnung zu tragen ist,

– een contract te sluiten met een economische operator belast met de exploitatie van EGNOS vanaf april 2004, rekening houdend met het advies van de partijen die aan de financiering van de ontwikkelings- en de oprichtingsfase van EGNOS hebben bijgedragen,


der Abschluss einer Vereinbarung mit einem Unternehmen, das ab April 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird, wobei den Auffassungen der Parteien, die einen finanziellen Beitrag zur Entwicklung und Einrichtung des EGNOS-Systems geleistet haben, gebührend Rechnung zu tragen ist;

- de sluiting van een overeenkomst met een marktdeelnemer die belast wordt met de exploitatie van EGNOS vanaf april 2004, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met het standpunt van de partijen die hebben bijgedragen tot de financiering van de ontwikkelings- en ingebruiknemingsfase van het EGNOS-systeem;


- die umgehende Veröffentlichung einer Ausschreibung, um einen Konzessionsvertrag mit einem Unternehmen zu schließen, das ab Juni 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird;

- het zo spoedig mogelijk houden van een aanbesteding teneinde een concessiecontract te sluiten met een economische operator belast met de exploitatie van EGNOS vanaf juni 2004;


b) Ab 2005 und bis zur Aufnahme des Betriebs von GALILEO wird der vor Ende des Jahres 2004 auszuwählende GALILEO-Konzessionsinhaber für den Betrieb von EGNOS zuständig.

b) anaf 2005 en tot de operationele start van GALILEO staat de exploitatie van EGNOS onder verantwoordelijkheid van de concessiehouder van GALILEO, die zal worden gekozen vóór het einde van het jaar 2004.




D'autres ont cherché : egnos-betrieb wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' egnos-betrieb wird' ->

Date index: 2023-03-23
w