Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratender Ausschuss EGKS
EGKS
EGKS-Darlehen
EGKS-Entschädigung
EGKS-Funktionshaushaltsplan
EGKS-Kredit
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl
Funktionshaushaltsplan EGKS
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Gesetzlich vorgesehene Leistung
Hohe Behörde
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Vertaling van " egks vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]

EGKS [ Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Hoge Autoriteit | Raadgevend Comité EGKS ]


Funktionshaushaltsplan EGKS [ EGKS-Funktionshaushaltsplan ]

operationele begroting EGKS


EGKS-Darlehen [ EGKS-Kredit ]

EGKS-lening [ EGKS-krediet ]




vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd






Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Ein Verstoß durch einen Bediensteten des Europäischen Parlaments führt zur Anwendung der Verfahren und Sanktionen, die im Statut der Beamten der Europäischen Union und in den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union, festgelegt durch die Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 („Beamtenstatut“) vorgesehen sind.

2. Een inbreuk die is begaan door een personeelslid van het Europees Parlement, leidt tot de toepassing van de procedures en de sancties die zijn voorzien in het Statuut van de ambtenaren respectievelijk de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, zoals vastgelegd in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 (“het Statuut”).


Mit Wirkung vom 1. Juli 2012 werden die Vergütungen für Schichtdienst, die in Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 300/76 des Rates vorgesehen sind, auf 385,23 EUR, 581,45 EUR, 635,74 EUR bzw. 866,72 EUR festgesetzt.

Met ingang van 1 juli 2012 worden de in artikel 1, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EGKS, EEG, Euratom) nr. 300/76 van de Raad bedoelde toeslagen voor continu- of ploegendienst vastgesteld op 385,23 EUR, 581,45 EUR, 635,74 EUR en 866,72 EUR.


Mit Wirkung vom 1. Juli 2011 werden die Vergütungen für Schichtdienst, die in Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 300/76 des Rates vorgesehen sind, auf 382,17 EUR, 576,84 EUR, 630,69 EUR bzw. 859,84 EUR festgesetzt.

Met ingang van 1 juli 2011 worden de in artikel 1, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EGKS, EEG, Euratom) nr. 300/76 van de Raad bedoelde toeslagen voor continu- of ploegendienst vastgesteld op 382,17 EUR, 576,84 EUR, 630,69 EUR en 859,84 EUR.


2. Ein Verstoß durch einen Bediensteten des Europäischen Parlaments führt zur Anwendung der Verfahren und Sanktionen, die im Statut der Beamten der Europäischen Union und in den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union, festgelegt durch die Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 („Beamtenstatut“) vorgesehen sind.

2. Een inbreuk die is begaan door een personeelslid van het Europees Parlement, leidt tot de toepassing van de procedures en de sancties die zijn voorzien in het Statuut van de ambtenaren respectievelijk de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, zoals vastgelegd in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 („het Statuut”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass auf seine PRS-Benutzer, in seinem Hoheitsgebiet ansässige natürliche Personen und in seinem Hoheitsgebiet niedergelassene juristische Personen, die Zugang zu EU-Verschlusssachen betreffend den PRS haben, nationale Sicherheitsvorschriften Anwendung finden, die einen Schutz der Verschlusssachen sicherstellen, der dem Schutz mindestens gleichwertig ist, der durch die Sicherheitsvorschriften der Kommission im Anhang zu dem Beschluss 2001/844/EG, EGKS, Euratom der Kommission sowie die Sicherheitsvorschriften des Rates der Europäischen Union im Anhang zu dem Beschluss 2011/292/EG des Rates vorgesehen wird.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat hun nationale beveiligingsvoorschriften ten minste eenzelfde mate van bescherming van gerubriceerde gegevens waarborgen als de veiligheidsvoorschriften van de Commissie beschreven in de bijlage bij Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom van de Commissie en de beveiligingsvoorschriften van de Raad in de bijlage bij Besluit 2011/292/EG van de Raad, en dat zij van toepassing zijn op alle op hun grondgebied verblijvende secundaire gebruikers van de PRS en alle natuurlijke personen of aldaar gevestigde rechtspersonen die werken met gerubriceerde gegevens van de EU over de PRS.


5. stellt fest, dass die EGKS in den vergangenen 15 Jahren für die angewandte Forschung allein im Stahlbereich rund 800 Mio. EUR an Unternehmen und Institute ausgezahlt hat, ohne dass sie in der Regel ihren vertraglichen Anteil an den Erträgen der dadurch ermöglichten Patente erhielt, wie dies in den EGKS-Forschungsverträgen ausdrücklich vorgesehen ist; fordert die Kommission auf, ihren Rechtsanspruch auf ihren Anteil an den Erträgen aus der Forschungsfinanzierung durch ein Registrierungsverfahren für die Patente und andere geeignete Maßnahmen durchzusetzen;

5. stelt vast dat de EGKS de afgelopen 15 jaar voor toegepast onderzoek alleen al in de staalsector aan ondernemingen en instituten ongeveer 800 miljoen EUR heeft uitbetaald, zonder dat zij in de regel haar contractuele aandeel in de inkomsten uit de daardoor mogelijk gemaakte octrooien kreeg, zoals in de EGKS-onderzoekcontracten wel uitdrukkelijk was voorzien; roept de Commissie op om haar wettige aanspraak op haar aandeel in de inkomsten uit de financiering van onderzoek door registratieprocedures voor de octrooien en andere geëigende maatregelen te doen gelden;


(62) Der hohe Betrag der Beihilfen, der für das Jahr 2000 gemäß Artikel 4 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS vorgesehen ist, erklärt sich durch die umfangreichen Maßnahmen zur Rücknahme der Fördertätigkeit in diesem Jahr sowie durch die für die Folgejahre geplanten Maßnahmen.

(62) Het aanzienlijke bedrag van de overeenkomstig artikel 4 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS voor het jaar 2000 aangemelde steun geeft een beeld van de belangrijke maatregelen tot buitenbedrijfstelling die gedurende dat jaar zijn genomen en van de voor de komende jaren geplande maatregelen.


ii) Mittel, die benötigt werden um die Auszahlung aller Beträge zu gewährleisten, die im Funktionshaushaltsplan der EGKS vor dem Ablauf des EGKS-Vertrages gesetzlich vorgesehen sind;

ii) middelen om de betaling te waarborgen van alle bedragen waartoe de EGKS zich in haar operationele begroting wettelijk heeft verplicht vóór het aflopen van het EGKS-Verdrag;


Mit Wirkung vom 1 . Juli 1989 werden die Vergütungen für Schichtdienst, die in Artikel 1 der Verordnung ( EGKS, EWG, Euratom ) Nr . 300/76 ( 1 ), zuletzt geändert durch die Verordnung ( Euratom, EGKS, EWG ) Nr . 1307/87 ( 2 ), vorgesehen sind, auf 9 241, 13 948, 15 248 und 20 791 bfrs festgesetzt .

Met ingang van 1 juli 1989 worden de bedragen van de toeslagen voor continu - of ploegendienst bedoeld in artikel 1 van Verordening ( EGKS, EEG, Euratom ) nr . 300/76 ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( Euratom, EGKS, EEG ) nr . 1307/87 ( 2 ), respectievelijk vastgesteld op 9 241, 13 948, 15 248 en 20 791 Bfr .


MIT WIRKUNG VOM 1 . JULI 1988 WERDEN DIE VERGÜTUNGEN FÜR SCHICHTDIENST, DIE IN ARTIKEL 1 DER VERORDNUNG ( EGKS, EWG, EURATOM ) NR . 300/76 ( 1 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH VERORDNUNG ( EURATOM, EGKS, EWG ) NR . 1307/87 ( 2 ), VORGESEHEN SIND, AUF 8 937, 13 489, 14 747 UND 20 107 BFRS FESTGESETZT .

MET INGANG VAN 1 JULI 1988 WORDEN DE BEDRAGEN VAN DE TOESLAGEN VOOR CONTINU - OF PLOEGENDIENST, BEDOELD IN ARTIKEL 1 VAN VERORDENING ( EGKS, EEG, EURATOM ) NR . 300/76 ( 1 ), LAATSTELIJK GEWIJZIGD BIJ VERORDENING ( EURATOM, EGKS, EEG ) NR . 1307/87 ( 2 ), VASTGESTELD OP 8 937, 13 489, 14 747 EN 20 107 BFR .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' egks vorgesehen' ->

Date index: 2024-10-09
w