Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG
EG-
EG-Ausländer
EG-Berufsqualifikation
Langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG
Vertrags

Traduction de « eg niedergelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Verwirklichung der in Artikel niedergelegten Grundsaetze

de toepassing van de beginselen neergelegd in artikel...


langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG

EG-verblijfsvergunning van langdurig ingezetene




Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG

verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. Nach ständiger Rechtsprechung ist zudem jedes im Rahmen seiner Zuständigkeit angerufene nationale Gericht als Organ eines Mitgliedstaats verpflichtet, in Anwendung des in Art. 10 EG niedergelegten Grundsatzes der Zusammenarbeit das unmittelbar geltende Unionsrecht uneingeschränkt anzuwenden und die Rechte, die es den Einzelnen verleiht, zu schützen, indem es jede möglicherweise entgegenstehende Bestimmung des nationalen Rechts, gleichgültig, ob sie früher oder später als die Unionsnorm ergangen ist, unangewandt lässt (vgl. in diesem Sinne u.a. Urteile Simmenthal, Randnrn.

55. Het is eveneens vaste rechtspraak dat elke rechter die in het kader van zijn bevoegdheid is aangezocht, als orgaan van een lidstaat ingevolge het in artikel 10 EG neergelegde samenwerkingsbeginsel verplicht is, het rechtstreeks toepasselijke recht van de Unie integraal toe te passen en de door dit recht aan particulieren toegekende rechten te beschermen, door elke eventueel strijdige bepaling van de nationale wet buiten toepassing te laten, ongeacht of deze van vroegere of latere datum is dan de regel van het recht van de Unie (zie in die zin met name reeds aangehaalde arresten Simmenthal, punten 16 en 21, en Factortame e.a., punt 19 ...[+++]


Die Belgische Wettbewerbsbehörde ist zuständig für die Anwendung der Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), gemäß Artikel 35 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln (Artikel IV.16).

De Belgische Mededingingsautoriteit is bevoegd om de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) toe te passen, overeenkomstig artikel 35 van de verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag (artikel IV.16).


Darüber hinaus beruht sie auf allgemein anerkannten Kriterien, denen die Arbeit Oberster Rechnungskontrollbehörden unterliegt, und trägt den in den Internationalen Normen für Oberste Rechnungskontrollbehörden niedergelegten Anleitungen Rechnung.

Bovendien is deze gebaseerd op algemeen erkende criteria die gelden voor het werk van hoge controle-instanties, en wordt daarbij rekening gehouden met de in de Internationale Standaarden van Hoge Controle-instanties uiteengezette richtsnoeren.


Die Europäische Kommission hat Italien aufgefordert, die in Anhang II der Richtlinie 93/103/EG des Rates niedergelegten Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit an Bord von Fischereifahrzeugen vollständig und ordnungsgemäß anzuwenden.

De Europese Commissie heeft Italië verzocht om volledig en correct uitvoering te geven aan Richtlijn 93/103/EG van de Raad betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het werk aan boord van vissersvaartuigen, overeenkomstig bijlage II bij die richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission betrachtet solche Praktiken als Hindernis für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der EU; sie verstoßen außerdem gegen den in der Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EG) Nr. 883/2004) niedergelegten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.

De Commissie is van mening dat dergelijke praktijken een belemmering vormen voor het vrij verkeer van werknemers binnen de EU en indruisen tegen het evenredigheidsbeginsel dat is neergelegd in Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.


Die Europäische Kommission verweist einerseits auf Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates vom 16. Dezember 2002 « zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des [EG-]Vertrags [nunmehr die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union] niedergelegten Wettbewerbsregeln » (nachstehend: die Verordnung Nr. 1/2003) und führt andererseits an, dass die Antwort auf die Vorabentscheidungsfragen die Wirksamkeit der Sanktionen beeinflussen könne, die sie wegen Verstössen gegen die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (nachstehend: AEUV) verhänge.

De Europese Commissie verwijst, enerzijds, naar artikel 15, lid 3, van de verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 « betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het [EG-]Verdrag [thans de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie] » (hierna : de verordening nr. 1/2003) en voert, anderzijds, aan dat het antwoord op de prejudiciële vragen de doeltreffendheid kan beïnvloeden van de sancties die zij oplegt voor overtredingen van de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie (hierna : VWEU).


Da die Ziele der begleitenden Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, weil nationale Maßnahmen auf diesem Gebiet entweder zu einer Wettbewerbsverzerrung führen oder die Reichweite der in Rechtsvorschriften der Union niedergelegten ausschließlichen Rechte der Tonträgerhersteller einschränken würden, und daher besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip Maßnahmen treffen.

Aangezien de doelstellingen van de begeleidende maatregelen niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, gelet op het feit dat nationale maatregelen op dit gebied zouden leiden tot een verstoring van de mededingingsvoorwaarden of negatieve gevolgen zouden hebben voor de reikwijdte van de uitsluitende rechten van producenten van fonogrammen zoals bepaald in de wetgeving van de Unie, en derhalve beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


(3) Bei der Berechnung des effektiven Jahreszinses wird von der Annahme ausgegangen, dass der Kreditvertrag für den vereinbarten Zeitraum gilt und dass Kreditgeber und Verbraucher ihren Verpflichtungen unter den im Kreditvertrag niedergelegten Bedingungen und zu den dort niedergelegten Terminen nachkommen.

3. Bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage wordt uitgegaan van de hypothese dat de kredietovereenkomst voor de overeengekomen tijdsduur geldt en dat de kredietgever en de consument hun verplichtingen nakomen binnen de termijnen en op de data die in de kredietovereenkomst zijn bepaald.


2. Entwicklungszusammenarbeit Die Gemeinschaft ist sich bewußt, wie großen Bedarf an Entwicklungshilfe Vietnam hat und ist bereit, mit konkreten Projekten und Programmen (sie folgt darin den in der Verordnung (EWG) Nr. 443/92 des Rates niedergelegten Prioritäten) Vietnam bei seinen Anstrengungen zu unterstützen, zu einer dauerhaften Wirtschaftsentwicklung zu gelangen und seine Bevölkerung am sozialen Fortschritt teilhaben zu lassen.

2. Ontwikkelingssamenwerking De Gemeenschap is zich bewust van de behoeften aan ontwikkelingshulp van Vietnam en is bereid haar samenwerking te versterken ten einde een bijdrage te leveren aan de door Vietnam verrichte inspanningen om te komen tot duurzame economische ontwikkeling en zijn bevolking in het genot te stellen van sociale vooruitgang dank zij concrete projecten en programma's (die beantwoorden aan de in Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad vastgestelde prioriteiten).


Die Kommission hat die notifizierte Regelung gemäß Artikel 92 und 93 des EG-Vertrages und anhand des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE- Beihilfen untersucht. Die Regelung erfüllt die im vorerwähnten Gemeinschaftsrahmen niedergelegten Kriterien, so daß die Kommission in Anwendung des Artikels ?Absatz 3 Buchstabe c) des EG-Vertrages keine Einwände zu erheben braucht.

De Commissie heeft het aangemelde programma in het kader van de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag en de communautaire kaderregeling voor staatssteun voor O O onderzocht. Het programma neemt de in bovengenoemde kaderregeling vervatte criteria in acht en de Commissie heeft derhalve geen bezwaar gemaakt uit hoofde van artikel 92, lid 3, sub c), van het EG-Verdrag.




D'autres ont cherché : angehöriger eines mitgliedsstaates der eg     eg-ausländer      eg niedergelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eg niedergelegten' ->

Date index: 2022-08-13
w