Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de « dynamik unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb müssen wir die Dynamik unserer Wirtschaft, insbesondere der Realwirtschaft, freisetzen.

Daarom moeten we de energie van onze economie laten vrijkomen, met name in de reële economie.


Mit einem Budget von fast 80 Mrd. EUR für die nächsten sieben Jahre wird unser neues Forschungs- und Innovationsprogramm Horizont 2020 dazu beitragen, dass wir diese Dynamik aufrechthalten können.

Ons nieuwe Europese onderzoeks- en innovatieprogramma, Horizon 2020, met een budget van bijna 80 miljard euro voor de komende zeven jaar, zal ons helpen om deze dynamiek vast te houden.


Es muss immer noch viel getan werden, um das regulatorische Umfeld und die Verwaltungsverfahren zu vereinfachen, die zu schwer auf der Aktivität und der Dynamik unserer Unternehmen lasten.

Er is namelijk nog veel werk aan de winkel om het regelgevingskader en de administratieve procedures te vereenvoudigen die de activiteit en dynamiek van onze bedrijven te zeer ondermijnen.


Es muss noch viel getan werden, um den regulatorischen Rahmen und die bürokratischen Verfahren zu vereinfachen, die die Aktivitäten und die Dynamik unserer Unternehmen erheblich einschränken.

Er valt nog heel wat werk te verzetten als het gaat om het vereenvoudigen van het regelgevend kader en de bureaucratische procedures, die zwaar drukken op de activiteit en dynamiek van onze ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Mal werden wir, vielleicht sogar mit einer noch stärkeren Gruppe, einen besonderen Schwerpunkt auf die Prävention und die Dynamik unseres Kampfs setzen.

Ik denk dat we deze keer, misschien zelfs met een sterkere groep, bijzondere nadruk op preventie en op het dynamisme van onze strijd zullen leggen.


Zweitens wäre eine klare Verpflichtung, Strukturreformen vorzunehmen, wie sie im Rahmen der Strategie von Lissabon und den nationalen Reformprogrammen definiert sind, von grundlegender Bedeutung, um das Vertrauen der Verbraucher und Investoren kurzfristig zu steigern und die Stärke und Dynamik unserer Volkswirtschaften längerfristig zu verbessern.

Ten tweede is een duidelijke verplichting tot het uitvoeren van de structurele hervormingen van de strategie van Lissabon en de nationale hervormingsprogramma's van essentieel belang om het vertrouwen van consumenten en investeerders op de korte termijn te stimuleren en de veerkracht en dynamiek van onze economieën op de lange termijn te verbeteren.


Wir haben uns darum bemüht, die kulturelle und ethische Dynamik unseres Volkes zu erfassen, und vor allem war es unser Anliegen, die Dynamik der Gesellschaft, in der wir arbeiten, zu begreifen.

We probeerden de dynamiek van de cultuur en het waardenstelsel van de mensen te begrijpen, maar bovenal probeerden we de dynamiek te begrijpen van de maatschappij waarin wij ons bewegen.


a) dass sich die Informationstechnologien mit bemerkenswerter Dynamik weiter­ent­wickeln und für die Zukunft sowohl unserer Wirtschaft als auch unserer Gesellschaft von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere aufgrund ihres Beitrags zur Steige­rung der Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit Europas;

(a) de opmerkelijke vitaliteit van informatietechnologieën en de fundamentele rol die zij spelen in de toekomst van onze economie en onze samenleving, en meer in het bijzonder hun bijdrage aan meer productiviteit en concurrentievermogen in Europa;


Zum anderen muss der Dynamik unserer modernen politischen Institutionen Rechnung getragen werden.

Daarnaast moet ook rekening worden gehouden met de dynamiek van het moderne politieke bedrijf.


Abschließend betonte Herr Papoutsis, daß unsere gegenwärtigen Erfahrungen mit den gemeinwirtschaftlichen Organisationen in unseren Ländern durch Zusammenarbeit, Solidarität und Vereinigung ihrer Kräfte auf europäischer Ebene verstärkt und ausgebaut werden sollten. Er versicherte, er werde als Mitglied der Kommission in dieser Richtung arbeiten, um zu gewährleisten, daß die fundamentale Dynamik dieser Organisationen auch auf europäischer Ebene zum Ausdruck komme.

Tenslotte benadrukte hij dat "de ervaring die de organisaties van de sociale economie in onze landen al hebben opgedaan, op Europees niveau moet worden versterkt en uitgebreid door samenwerking, solidariteit en vereniging van krachten" en verzekerde hij dat hij als commissaris "activiteiten in deze richting zal ontplooien om te garanderen dat de bijzonder sterke dynamiek van deze organisaties ook op een Europees niveau tot uitdrukking komt".




D'autres ont cherché : uap     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland      dynamik unserer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dynamik unserer' ->

Date index: 2022-07-23
w