Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
ADP
Durchführung
Durchführung des Budgets
Durchführung des EKG
Eingetretene Verjährung
Elektrokardiographie
KAROLUS
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
SDÜ
Schengener Durchführungsübereinkommen

Traduction de « durchführung eingetreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]




Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ADP | OTI ]


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]




Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]




Elektrokardiographie | Durchführung des EKG (Herzstromkurve)

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Urteil vom 28. September 2005 (Nr. 149. 576, Dethier e.a./Wallonische Region) hat der Staatsrat erklärt, dass die Eintragung des gemischten Gewerbegebiets (vormals ein Gebiet für handwerkliche Betriebe und Kleinindustrien) im Dorf Chéoux (Rendeux) in dem durch Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 26. März 1987 angenommenen Sektorenplan Marche-La Roche illegal war, und zwar aus dem Grund, dass diese Eintragung die Folge einer Änderung ist, die nach der Durchführung der öffentlichen Untersuchung eingetreten ist, in dieser jedoch nicht empfohl ...[+++]

Bij een arrest van 28 september 2005 (nr. 149.576, Dethier e.a./Région wallonne), heeft de Raad van State verklaard dat de opneming op het gewestplan Marche-La Roche, aangenomen bij besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 maart 1987, van de gemengde bedrijfsruimte (voormalig gebied voor ambachten en kleine industrie) gelegen in het dorp van Chéoux (Rendeux) onwettelijk was, om de reden dat deze opneming voortvloeide uit een wijziging gedaan op verzoek van de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » na het houden van het openbaar onderzoek en zonder dat deze wijziging door het onderzoek werd voorgesteld.


In Abweichung von Absatz 1, 1° bis 3° kann die zuständige Behörde eine Orientierungsstudie auferlegen, wenn in Erscheinung tritt, dass bedeutsame Tatbestände eingetreten sind, die bei der Durchführung der vorherigen Studie, der Sanierungshandlungen und -arbeiten oder bei der Erteilung des Bodenkontrollscheins nicht berücksichtigt wurden oder es nicht werden konnten.

In afwijking van het eerste lid, 1° tot 3°, kan de administratie een oriënteringsonderzoek opleggen indien blijkt dat noemenswaardige elementen zijn ontstaan en dat die niet in overweging genomen werden of konden worden bij de uitvoering van het vorige onderzoek, de saneringshandelingen en -werken, of bij de afgifte van het bodemcontrolecertificaat.


Für die Durchführung des Artikels 40 Absatz 3 der Grundverordnung gilt: Wurde eine früher oder später eingetretene Erwerbsminderung durch einen Unfall verursacht, der eintrat, als für die betreffende Person die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats galten, die nicht nach dem Ursprung der Erwerbsminderung unterscheiden, so hat der für die früher oder später eingetretene Erwerbsminderung zuständige Träger oder die von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats bezeichnete Stelle auf Verlangen des zuständigen Trägers eines anderen Mitgliedstaa ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 40, lid 3, van de basisverordening is, wanneer een eerdere of latere arbeidsongeschiktheid werd veroorzaakt door een ongeval dat plaatsvond terwijl de betrokkene onderworpen was aan de wetgeving van een lidstaat waarin geen onderscheid wordt gemaakt naar de oorzaak van de arbeidsongeschiktheid, het bevoegde orgaan voor de eerdere of latere arbeidsongeschiktheid of de daartoe door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat aangewezen instelling verplicht op verzoek van het bevoegde orgaan van een andere lidstaat inlichtingen te verstrekken over de mate van een eerdere of latere arbeidsongeschiktheid, a ...[+++]


Für die Durchführung des Artikels 40 Absatz 3 der Grundverordnung gilt: Wurde eine früher oder später eingetretene Erwerbsminderung durch einen Unfall verursacht, der eintrat, als für die betreffende Person die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats galten, die nicht nach dem Ursprung der Erwerbsminderung unterscheiden, so hat der für die früher oder später eingetretene Erwerbsminderung zuständige Träger oder die von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats bezeichnete Stelle auf Verlangen des zuständigen Trägers eines anderen Mitgliedstaa ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 40, lid 3, van de basisverordening is, wanneer een eerdere of latere arbeidsongeschiktheid werd veroorzaakt door een ongeval dat plaatsvond terwijl de betrokkene onderworpen was aan de wetgeving van een lidstaat waarin geen onderscheid wordt gemaakt naar de oorzaak van de arbeidsongeschiktheid, het bevoegde orgaan voor de eerdere of latere arbeidsongeschiktheid of de daartoe door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat aangewezen instelling verplicht op verzoek van het bevoegde orgaan van een andere lidstaat inlichtingen te verstrekken over de mate van een eerdere of latere arbeidsongeschiktheid, a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Staatsrat durch seinen vorerwähnten Erlass erklärt hat, dass die Eintragung des gemischten Gewerbegebiets (vormals ein Gebiet für handwerkliche Betriebe und Kleinindustrien) im Dorf Chéoux in dem Sektorenplan Marche-La Roche illegal war, und zwar aus dem Grund, dass diese Eintragung die Folge einer Änderung ist, die nach der Durchführung der öffentlichen Untersuchung eingetreten ist, in dieser jedoch nicht unterbreitet wurde, da die Änderung vom Regionalausschuss für Raumordnung vorgeschlagen wurde;

Overwegende dat de Raad van State in zijn voornoemd arrest verklaard heeft dat de opneming van de gemengde bedrijfsruimte (voorheen gebied voor ambachtelijke en kleinindustriële bedrijven) in het dorp Chéoux op het gewestplan van Marche-La Roche onwettelijk was, om reden dat die opneming voortvloeit uit een wijziging die tot stand kwam na het houden van het openbaar onderzoek, maar er niet door ingegeven is daar de wijziging door de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) is voorgesteld;


Dies belegt, dass mehrere Projekte nun in die Phase der Durchführung eingetreten sind.

Dit illustreert het feit dat een aantal projecten inmiddels in de constructiefase is beland.


In Abweichung von Absatz 1, 1°bis 3° kann die zuständige Behörde eine Orientierungsstudie auferlegen, wenn in Erscheinung tritt, dass bedeutsame Fakten eingetreten sind, die bei der Durchführung der vorherigen Studie, der Reinigungshandlungen und -arbeiten oder bei der Erteilung der Bescheinigung nicht berücksichtigt wurden oder es nicht werden konnten.

In afwijking van het eerste lid, 1° tot en met 3°, kan de bevoegde overheid een oriëntatie-onderzoek opleggen indien blijkt dat er zich significante bestanddelen hebben voorgedaan die niet in aanmerking konden zijn of worden genomen tijdens de verwezenlijking van het vorig onderzoek, van de saneringshandelingen en -werken of het afleveren van het attest.


Kann das Ereignis keinem Mitgliedstaat zugeordnet werden oder ist es auf oder in der Nähe einer Anlage an der Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten eingetreten, so vereinbaren die betroffenen Stellen, welche von ihnen die Untersuchung durchführt, oder sie einigen sich auf eine gemeinsame Durchführung.

Als niet kan worden vastgesteld in welke lidstaat het heeft plaatsgevonden of als het heeft plaatsgevonden op of vlakbij een grensinstallatie van twee lidstaten, spreken de desbetreffende organen af wie het onderzoek gaat verrichten of dat zij gezamenlijk deze taak op zich nemen.


Im Arbeitsdokument unterstreicht der Berichterstatter, dass nach dem Vertrag von Maastricht ein Prozess der schrittweisen Anerkennung der Funktionen und der Autonomie der verschiedenen regionalen und lokalen Körperschaften eingetreten ist, die immer häufiger in die Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften und die Durchführung der Gemeinschaftsprogramme einbezogen werden.

In het werkdocument benadrukt de rapporteur inderdaad dat de werkzaamheden en de autonomie van de verschillende lokale overheden, die steeds vaker betrokken worden bij de omzetting van Europese regelgeving en het beheer van communautaire programma’s, sinds het Verdrag van Maastricht steeds meer worden erkend.


Der Rückstand, der 2000 bei der Durchführung des Ziel-1-OP des ESF eingetreten war, wurde 2001 und vor allem 2002 zum Teil wieder aufgeholt.

De in 2000 opgetreden vertraging bij de uitvoering van de doelstelling 1-OP's van het ESF is gedeeltelijk ingelopen dankzij de activiteiten die zijn gerealiseerd in 2001 en in het bijzonder 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' durchführung eingetreten' ->

Date index: 2023-09-06
w