Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dritten säule angenommenen vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist ein gemeinsames Anliegen, dass die Vollstreckbarkeit des Unionsrechts, einschließlich der im Rahmen der „dritten Säule“ angenommenen Maßnahmen, nicht von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat – je nach Grad der Umsetzung in die nationale Rechtsordnung – variiert, da dies die Erreichung einer wirksamen justiziellen Zusammenarbeit gefährden würde.

Het is duidelijk dat van effectieve justitiële samenwerking geen sprake kan zijn wanneer de werking van het EU‑recht, waartoe de in het kader van de derde pijler aangenomen maatregelen behoren, per lidstaat verschilt als gevolg van verschillen in de omzetting in het nationale recht.


68. fordert die Kommission auf, zügig Vorschläge zu unterbreiten, mit denen die im Rahmen der ehemaligen dritten Säule angenommenen Instrumente für die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit – wie der Prümer Beschluss und die Schwedische Initiative – in den Rechtsrahmen des Vertrags von Lissabon eingepasst werden;

68. verzoekt de Commissie spoedig met voorstellen te komen om de grensoverschrijdende politiële samenwerkingsinstrumenten die in het kader van de vroegere derde pijler zijn vastgesteld – zoals het Prüm-besluit en het Zweeds initiatief – in het rechtskader van het Verdrag van Lissabon onder te brengen;


69. fordert die Kommission auf, zügig Vorschläge zu unterbreiten, mit denen die im Rahmen der ehemaligen dritten Säule angenommenen Instrumente für die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit – wie der Prümer Beschluss und die Schwedische Initiative – in den Rechtsrahmen des Vertrags von Lissabon eingepasst werden;

69. verzoekt de Commissie spoedig met voorstellen te komen om de grensoverschrijdende politiële samenwerkingsinstrumenten die in het kader van de vroegere derde pijler zijn vastgesteld – zoals het Prüm-besluit en het Zweeds initiatief – in het rechtskader van het Verdrag van Lissabon onder te brengen;


8. weist darauf hin, dass der Prümer Beschluss im Rahmen der ehemaligen dritten Säule verabschiedet worden ist und sich seine Umsetzung einer ordnungsgemäßen demokratischen Kontrolle durch das Parlament entzieht; fordert die Kommission auf, zügig Vorschläge zu unterbreiten, durch die die im Rahmen der ehemaligen dritten Säule angenommenen Instrumente für die grenzüberschreitende polizeilic ...[+++]

8. wijst erop dat het Prüm-besluit werd goedgekeurd in het kader van de vroegere derde pijler en dat er geen adequaat democratisch toezicht en controle door het Parlement op de tenuitvoerlegging ervan is; verzoekt de Commissie spoedig met voorstellen te komen om de bestaande instrumenten voor grensoverschrijdende politiële samenwerking die in het kader van de vroegere derde pijler zijn vastgesteld – zoals het Prüm-besluit en het Zweeds initiatief – in het rechtskader van het Verdrag van Lissabon onder te brengen;


Vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wurden die EU-Vorschriften im Bereich Justiz im Rahmen der sogenannten dritten Säule in Form von Rahmenbeschlüssen erlassen, die für die Mitgliedstaaten hinsichtlich des zu erreichenden Ziels verbindlich sind, den innerstaatlichen Stellen jedoch die Wahl der Form und der Mittel überlassen.

Vóór het Verdrag van Lissabon werden de EU-regels op het gebied van justitie uit hoofde van de vroegere zogenoemde "derde pijler" goedgekeurd als "kaderbesluiten". Die kaderbesluiten waren bindend voor de lidstaten wat betreft de resultaten, maar de keuze van vorm en werkwijze werd aan de nationale autoriteiten overgelaten.


Die Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts kann nicht uneingeschränkt und angemessen erfolgen, wenn der Charta der Grundrechte kein verbindlicher Charakter beigemessen wird und wenn die im Rahmen der dritten Säule angenommenen Vorschriften, Beschlüsse und Rechtsakte nicht dem gleichen gerichtlichen Kontrollsystem unterliegen, wie es für diejenigen festgelegt wurde, die im Rahmen der ersten Säule angenommen werden.

De ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid kan alleen volledig en daadwerkelijk tot stand komen als het Handvest van de grondrechten een bindend karakter heeft en de bepalingen, besluiten en akten die worden vastgesteld in het kader van de derde pijler worden onderworpen aan hetzelfde stelsel van gerechtelijk toezicht dat is vastgesteld voor besluiten genomen in het kader van de eerste pijler.


Auch hier ist nicht klar, ob die einzelstaatlichen Datenschutzvorschriften (die innerhalb der EU harmonisiert werden sollen) gelten oder ob spezielles Strafverfolgungsrecht zu berücksichtigen ist (da es in der dritten Säule an einer umfassenden Harmonisierung der einzelstaatlichen Vorschriften mangelt).

Ook hier is het niet duidelijk of de nationale regels inzake gegevensbescherming van toepassing zullen zijn (deze worden geacht geharmoniseerd te zijn binnen de EU), dan wel of rekening moet worden gehouden met specifieke wetgeving inzake wetshandhaving (gezien het gebrek aan algemene harmonisatie in de derde pijler op nationaal niveau).


Nach Auffassung des EDPS sollten die ergänzenden Vorschriften in Kapitel II den betroffenen Personen zusätzlichen Schutz im Zusammenhang mit dem spezifischen Kontext der dritten Säule (polizeiliche und justizielle Erkenntnisse) bieten.

Volgens de EDPS moeten de aanvullende voorschriften in hoofdstuk II de betrokkenen extra bescherming bieden in verband met de specifieke context van de derde pijler (politiële en justitiële informatie).


1. kritisiert die erheblichen Verzögerungen, die diesbezüglich bei der Kommission eingetreten sind, und fordert diese eindringlich auf, wie angekündigt im ersten Halbjahr 2004 ein Rechtsinstrument zum Schutz der Privatsphäre im Rahmen der dritten Säule vorzuschlagen; dieses Rechtsinstrument muss verbindlich sein und darauf abzielen, innerhalb der dritten Säule das gleiche Schutzniveau für die Rechte auf Privatsphäre und Datenschutz zu gewährleisten wie in der ersten Säule; es muss die derzeitigen Vorschriften über Priv ...[+++]

1. hekelt de ernstige vertraging die de Commissie in dat opzicht heeft opgelopen en verzoekt haar om voor het eind van het eerste halfjaar van 2004, zoals aangekondigd, een rechtsinstrument voor te stellen voor de bescherming van privacy binnen de derde pijler; dat van bindende aard moet zijn, gericht moet zijn op het waarborgen binnen de derde pijler van hetzelfde niveau van gegevensbescherming en privacyrechten als in de eerste pijler; en dat de huidige regels inzake privacy- en gegevensbescherming met betrekking tot Europol, Eurojust en alle andere organen en activiteiten binnen de derde pijler alsmede alle onderlinge uitwisseling v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dritten säule angenommenen vorschriften' ->

Date index: 2022-10-31
w