Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet
Urteil auf erfolgten Klagerückzug hin
Verzichturteil

Traduction de « dort erfolgten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urteil auf erfolgten Klagerückzug hin | Verzichturteil

vonnis op intrekking van de rechtsvordering


die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet

monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat


der Hinweis auf die erfolgten Vorschläge,Stellungnahmen und Anhörungen

de vermelding van voorstellen,adviezen en raadplegingen die zijn gevraagd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Strategiepapier von 1994 befasst sich mit Süd-, Südost- und Nordostasien, stellt die dort in den letzten Jahrzehnten erfolgten rasanten wirtschaftlichen Veränderungen heraus und mahnt eine effektive und engagierte Präsenz der EG in der Region als geboten an.

In het strategiedocument uit 1994, dat op Zuid-, Zuidoost- en Noordoost-Azië betrekking had, werd met nadruk gewezen op de snelle economische veranderingen die in de voorgaande decennia in de regio hebben plaatsgevonden en op de noodzaak van een effectieve en proactieve aanwezigheid van de EU in de regio.


Eine interessierte Partei erhob den Einwand, dass diese Einfuhren durchaus nicht zum Selbstschutz erfolgten, sondern einer „wohlüberlegten langfristigen Strategie“ der Unternehmen des Wirtschaftszweigs entsprungen seien, in Biodiesel aus Argentinien zu investieren und ihn von dort zu beziehen.

Eén belanghebbende betoogde dat deze invoer geenszins uit zelfbescherming plaatsvond, maar onderdeel vormde van een „zorgvuldig doordachte langetermijnstrategie” van de Unie om in Argentinië te investeren en biodiesel van dat land te betrekken.


Am stärksten von den Entlassungen betroffen ist der Verwaltungsbezirk Antwerpen, da 75 % der Entlassungen in diesem Gebiet erfolgten und ca. 66 % der entlassenen Arbeitskräfte – neben Dendermonde und Sint-Niklaas – dort leben.

De regio die het ernstigst getroffen is door de gedwongen ontslagen is het arrondissement Antwerpen, aangezien 75% van de ontslagen hier zijn gevallen en ongeveer 66% van de afgevloeide werknemers er wonen, evenals Dendermonde en Sint-Niklaas.


Welche Maßnahmen unternimmt der Rat, um nach Ermordung der Menschenrechts- und Friedensaktivistin Natalja Estemirowa und der daraufhin erfolgten Schließung des Memorial-Büros in Tschetschenien zu ermöglichen, dass die Menschenrechtslage dort auch weiterhin beobachtet wird?

Welke maatregelen denkt de Raad te nemen om het na de moord op de mensenrechten- en vredesactiviste Natalja Estemirova en de daaropvolgende sluiting van het bureau van de organisatie Memorial mogelijk te maken dat de mensenrechtensituatie in Tsjetsjenië ook in de toekomst in het oog wordt gehouden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der dort erfolgten Massenimpfung von 10 Millionen Rindern, begleitet von Verbringungsbeschränkungen, wurde die Seuche innerhalb von 15 Wochen ausgerottet.

Door de massale vaccinatie van 10 miljoen runderen, in combinatie met vervoersbeperkingen, werd de ziekte binnen vijftien weken uitgeroeid.


Aufgrund der dort erfolgten Massenimpfung von 10 Millionen Rindern, begleitet von Verbringungsbeschränkungen, wurde die Seuche innerhalb von 15 Wochen ausgerottet.

Door de massale vaccinatie van 10 miljoen runderen, in combinatie met vervoersbeperkingen, werd de ziekte binnen vijftien weken uitgeroeid.


Aufgrund der dort erfolgten Massenimpfung von 10 Millionen Rindern, begleitet von Verbringungsbeschränkungen, wurde die Seuche innerhalb von 15 Wochen ausgerottet.

Door de massale vaccinatie van 10 miljoen runderen, in combinatie met vervoersbeperkingen, werd de ziekte binnen vijftien weken uitgeroeid.


Die oft erst kürzlich erfolgten Reformen der regionalen Strukturen in den Beitrittsländern und die erheblichen Mängel, die dort immer noch beim Aufbau der regionalen Verwaltung zu verzeichnen sind, haben einige Mitgliedstaaten zum Anlass genommen, die Regionen als Bezugsgröße für die kohäsionspolitischen Interventionen in Frage zu stellen.

De veelal pas onlangs uitgevoerde hervormingen van de regionale structuren in de toetredingslanden en de aanzienlijke tekortkomingen in die landen bij de opbouw van een regionaal bestuur hebben enkele lidstaten aangegrepen om de regio's als referentie voor cohesiemaatregelen ter discussie te stellen.


Das Strategiepapier von 1994 befasst sich mit Süd-, Südost- und Nordostasien, stellt die dort in den letzten Jahrzehnten erfolgten rasanten wirtschaftlichen Veränderungen heraus und mahnt eine effektive und engagierte Präsenz der EG in der Region als geboten an.

In het strategiedocument uit 1994, dat op Zuid-, Zuidoost- en Noordoost-Azië betrekking had, werd met nadruk gewezen op de snelle economische veranderingen die in de voorgaande decennia in de regio hebben plaatsgevonden en op de noodzaak van een effectieve en proactieve aanwezigheid van de EU in de regio.




D'autres ont cherché : urteil auf erfolgten klagerückzug hin     verzichturteil      dort erfolgten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dort erfolgten' ->

Date index: 2024-12-15
w