Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Donau-Lamprete
Donau-Neunauge

Vertaling van " donau infolge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge ungünstiger Witterung

tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ivailo Kalfin Betrifft: Maßnahmen der Kommission zur Eindämmung der ökologischen und sonstigen Schäden für die Donau-Anrainerstaaten infolge des Unfalls in der ungarischen Aluminiumfabrik Ajka

Ivailo Kalfin Betreft: EU-maatregelen om schade voor het milieu en in andere vorm voor de Donaulanden te beperken na het ongeluk in de aluminiumfabriek van Ajka, Hongarije


Ivailo Kalfin Betrifft: Maßnahmen der Kommission zur Eindämmung der ökologischen und sonstigen Schäden für die Donau-Anrainerstaaten infolge des Unfalls in der ungarischen Aluminiumfabrik Ajka

Ivailo Kalfin Betreft: EU-maatregelen om schade voor het milieu en in andere vorm voor de Donaulanden te beperken na het ongeluk in de aluminiumfabriek van Ajka, Hongarije


(3) Die Cyanidverseuchung der Donau infolge des Unfalls im Januar 2000 in Baia Mare (Rumänien) hat gezeigt, dass bestimmte Lagerungs- und Aufbereitungsverfahren im Bergbau schwerwiegende Folgen haben können.

(3) De cyanidevervuiling van de Donau als gevolg van het ongeval in Baia Mare, Roemenië, in januari 2000 heeft aangetoond dat bepaalde opslag- en verwerkingsactiviteiten in de mijnbouw zeer ernstige gevolgen kunnen hebben.


(3) Die Cyanidverseuchung der Donau infolge des Unfalls im Januar 2000 in Baia Mare (Rumänien) hat gezeigt, dass bestimmte Lagerungs- und Aufbereitungsverfahren im Bergbau schwerwiegende Folgen haben können; dies gilt insbesondere für Bergebeseitigungseinrichtungen, einschließlich Bergeteichen oder Absetzbecken.

(3) De cyanidevervuiling van de Donau als gevolg van het ongeval in Baia Mare, Roemenië, in januari 2000 heeft aangetoond dat bepaalde opslag- en verwerkingsactiviteiten in de mijnbouw, vooral voorzieningen voor het zich ontdoen van residuen, waaronder residuvijvers of -bekkens, zeer ernstige gevolgen kunnen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Zyanidverseuchung der Donau infolge des Unfalls vom Januar 2000 in Baia Mare in Rumänien hat gezeigt, dass bestimmte Lagerungs- und Aufbereitungsverfahren im Bergbau schwerwiegende Folgen haben können. In den Mitteilungen der Kommission über Sicherheit im Bergbau und zum sechsten Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft für die Umwelt wurde daher auf die Notwendigkeit einer Erweiterung des Geltungsbereichs der Richtlinie 96/82/EG hingewiesen.

(3) De cyanidevervuiling van de Donau als gevolg van het ongeval in Baia Mare, Roemenië, in januari 2000 heeft aangetoond dat bepaalde opslag- en verwerkingsactiviteiten in de mijnbouw zeer ernstige gevolgen kunnen hebben. In de mededelingen van de Commissie betreffende het veilig uitoefenen van mijnbouwactiviteiten en betreffende het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap is daarom de noodzaak onderstreept om Richtlijn 96/82/EG een grotere draagwijdte te geven.


Nun zur Katastrophe, die sich an der Theiß und an der Donau ereignet hat. Da hat meine Kollegin, Frau Wallström, infolge des Auslaufens von Zyaniden in die Donau angekündigt, daß im Rahmen der bereits laufenden Studie der Kommission zu den möglichen Umweltgefährdungen durch den Bergbau nunmehr auch die Situation in allen Kandidatenländern untersucht werden soll.

Ik ga eerst in op de ramp in de Thais en de Donau. Mijn collega, mevrouw Wallström, heeft naar aanleiding van de cyanidelekkage in de Donau aangekondigd dat de Commissie in het kader van de reeds ondernomen studie van de mogelijke, met mijnbouw verband houdende milieurisico's, ook de situatie in alle kandidaat-landen zal onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' donau infolge' ->

Date index: 2024-11-06
w