Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz
Antrag auf Erhalt eines Duplikats
Antrag auf Erhalt eines Führerscheins
Ausschüttung von Dividenden
Auszahlung von Dividenden
Dividenden berechnen
Dividendenzahlung
E-FAITH
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen

Vertaling van " dividenden erhält " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


Ausschüttung von Dividenden | Auszahlung von Dividenden | Dividendenzahlung

betaling van dividenden | uitbetaling van dividenden


Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz

aanvraag om een leervergunning


Antrag auf Erhalt eines Führerscheins

aanvraag om een rijbewijs


Antrag auf Erhalt eines Duplikats

aanvraag om een duplicaat


Europäischer Verband der Verenigungen zum Erhalt des Industriellen und Technischen Erbes | E-FAITH [Abbr.]

Europese Federatie van Verenigingen voor Industrieel en Technisch Erfgoed | E-FAITH [Abbr.]


Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält

ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks en investeringskredieten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Österreich eine zusätzliche Ausgleichszahlung in gleicher Höhe wie die vorgeschlagenen Dividenden erhält und

Oostenrijk een aanvullend compensatiebedrag van dezelfde omvang als de voorgestelde dividenden ontvangt; en


(10) Während des Zeitraums 2014 bis 2017 sollten die jährlichen Dividenden, die die Union für ihre Beteiligung am Fonds erhält, als externe zweckgebundene Einnahmen betrachtet und dazu verwendet werden, einen Teil der Kosten der Kapitalerhöhung zu decken.

(10) De jaarlijkse dividenden die van 2014 tot en met 2017 voor de deelneming van de Unie in het fonds worden ontvangen, moeten als externe bestemmingsontvangsten worden aangemerkt die voor de financiering van een deel van de kosten van de kapitaalverhoging moeten worden gebruikt.


Während des Zeitraums 2014 bis 2017 werden die Dividenden, die die Union für ihre Beteiligung am Fonds erhält, als externe zweckgebundene Einnahmen im Sinne von Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 betrachtet und dazu verwendet, einen Teil der Zeichnungskosten zu decken.

Ter financiering van een deel van de intekeningskosten worden de dividenden die voor de deelneming van de Unie in het fonds worden ontvangen, van 2014 tot en met 2017 aangemerkt als externe bestemmingsontvangsten in de zin van artikel 21, lid 4, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.


Diese Bestimmungen lassen dadurch, dass darin auf die in den belgischen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen Bezug genommen wird, einen Behandlungsunterschied zwischen einer Gesellschaft, die Dividenden von einer in der Republik Korea oder in Venezuela ansässigen Tochtergesellschaft erhält, und einer Gesellschaft, die Dividenden von einer in Belgien ansässigen Tochtergesellschaft erhält, entstehen.

Die bepalingen doen, doordat zij refereren aan de voorwaarden die in de Belgische wetgeving zijn bepaald, een verschil in behandeling ontstaan tussen een vennootschap die dividenden ontvangt van een in de Republiek Korea of Venezuela gevestigde dochteronderneming en een vennootschap die dividenden ontvangt van een in België gevestigde dochteronderneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieselbe Bestimmung lässt in Verbindung mit den Artikeln 63 und 64 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auch einen Behandlungsunterschied zwischen einer Gesellschaft, die Dividenden von einer (ausserhalb der Europäischen Union ansässigen) Gesellschaft erhält, in der sie eine Direktinvestition besitzt, und einer Gesellschaft, die Dividenden von einer (ausserhalb der Europäischen Union ansässigen) Gesellschaft er ...[+++]

Dezelfde bepaling doet, in samenhang gelezen met de artikelen 63 en 64 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, tevens een verschil in behandeling ontstaan tussen een vennootschap die dividenden ontvangt van een (buiten de Europese Unie gevestigde) vennootschap waarin zij een directe investering aanhoudt en een vennootschap die dividenden ontvangt van een (buiten de Europese Unie gevestigde) vennootschap waarin zij een indirecte investering aanhoudt.


Artikel 205 § 3 des EStGB 1992 lässt einen Behandlungsunterschied zwischen einer Gesellschaft, die Dividenden von einer in der Europäischen Union ansässigen Tochtergesellschaft erhält, und einer Gesellschaft, die Dividenden von einer ausserhalb der Europäischen Union ansässigen Tochtergesellschaft erhält, entstehen.

Artikel 205, § 3, van het WIB 1992 doet een verschil in behandeling ontstaan tussen een vennootschap die dividenden ontvangt van een in de Europese Unie gevestigde dochteronderneming en een vennootschap die dividenden ontvangt van een buiten de Europese Unie gevestigde dochteronderneming.


Diese Steuer wird dann erhoben, wenn die Person Aktien aus ihrem Portfolio veräußert oder Dividenden oder andere Einnahmen aus diesen Aktien erhält.

Die belasting wordt vervolgens bij de betrokkene geïnd wanneer de aandelen van zijn/haar portefeuille worden verkocht, of wanneer hij/zij uit die aandelen dividenden of andere inkomsten ontvangt.


« Wenn eine Gesellschaft den Erwerb von Aktien kurz nach der Zahlbarstellung der Dividende mit einem Darlehen finanziert und die Effekten ein Jahr später nach der nächsten Kuponeinlösung zum Festpreis wieder verkauft, wird sie einen doppelten Abzug in der Form von endgültig besteuerten Einkünften und Zinsen geniessen - wenn die Voraussetzung des mindestens einjährigen Besitzes der Effekten erfüllt ist -, so dass bei einer nahezu ähnlichen Dauer des Besitzes derjenige, der Dividenden erhält, keine Diskriminierung erfährt gegenüber demjenigen, der einen Mehrwert erzielt, wobei die im jeweiligen Fall geltenden steuerlichen Regelungen selbst ...[+++]

« Wanneer een vennootschap de aankoop van aandelen kort na de betaalbaarstelling van het dividend met een lening financiert en zij de effecten tegen vaste prijs opnieuw verkoopt na de incassering van de volgende coupon een jaar later, zal die vennootschap tevens een dubbele aftrek genieten in de vorm van definitief belaste inkomsten en interesten (wanneer de voorwaarde is vervuld dat men ten minste één jaar in het bezit is van de effecten), zodat voor een min of meer identieke tijdsduur van bezit, degene die dividenden ontvangt geen discriminatie ondervindt ten aanzien van degene die een meerwaarde realiseert, waarbij de fiscale stelsels ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dividenden erhält' ->

Date index: 2025-08-22
w