Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art Director
Art-Direktor
Art-Direktorin
Arzt-Direktor
Dienstleitender Direktor
Direktor
Direktor einer Maklerfirma
Direktor einer Maklergesellschaft
Direktor eines Jugendprogramms
Direktor eines Unternehmens
Direktor von Europol
Direktor-Element einer Richtantenne
Direktorin einer Maklergesellschaft
Direktorin eines Jugendprogramms
Geschäftsführer
Leiter eines Unternehmens
Unternehmensleiter
Wellenrichter
Übersetzer-Direktor

Traduction de « direktor darf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktor einer Maklerfirma | Direktor einer Maklergesellschaft | Direktor einer Maklergesellschaft/Direktorin einer Maklergesellschaft | Direktorin einer Maklergesellschaft

directeur effectenhandel | fondsenhandelaar | directeur beleggingsonderneming | hoofd effectenhandel


die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen




Direktor | Direktor-Element einer Richtantenne | Wellenrichter

director


Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

set designer | art director | production designer


Direktor eines Jugendprogramms | Direktor eines Jugendprogramms/Direktorin eines Jugendprogramms | Direktorin eines Jugendprogramms

coördinatrice jeugdwerk | manager jeugdwerk | coördinator jeugdwerk | coördinatrice jongerenwerk


Unternehmensleiter [ Direktor eines Unternehmens | Geschäftsführer | Leiter eines Unternehmens ]

ondernemingsdirecteur [ bestuurder van een onderneming ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Direktor darf die in diesem Artikel und in Artikel 15bis vorgesehene Untersuchung nur dem beigeordneten Direktor oder einem Verbindungsmagistrat, der diese Untersuchung unter seiner Autorität und Leitung durchführt, übertragen.

De directeur mag het in dit artikel en in artikel 15bis bedoelde onderzoek enkel delegeren aan de adjunct-directeur of aan een verbindingsmagistraat, die dit onderzoek onder zijn gezag en leiding voert.


Der Direktor darf ausschließlich die in Absatz 1 Nummern 1-12 angeführten Urlaubsformen und Formen der Zurdispositionstellung in Anspruch nehmen.

De directeur kan alleen aanspraak maken op de verloven en terbeschikkingstellingen vermeld in de bepalingen 1° tot 12° van het eerste lid.


Der Direktor darf kein Mitglied des Europäischen Parlaments, gewählter Mandatsträger oder gegenwärtiger oder ehemaliger Angestellter einer europäischen politischen Partei oder europäischen politischen Stiftung sein.

Hij is geen lid van het Europees Parlement, heeft geen kiezersmandaat en is geen werknemer of voormalig werknemer van een Europese politieke partij of Europese politieke stichting.


Die Wahl des Direktors darf nicht zu einem Interessenkonflikt zwischen seinem Amt als Direktor und seinen sonstigen dienstlichen Aufgaben, insbesondere in Verbindung mit der Anwendung der Bestimmungen der Verordnung, führen.

De benoeming van de directeur geeft geen aanleiding tot een belangenconflict tussen zijn taak als directeur van de Autoriteit en andere officiële taken, met name in verband met de toepassing van de bepalingen van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der ausgewählte Direktor darf keinem Interessenkonflikt zwischen seinem Amt als Direktor der Behörde und seinen sonstigen dienstlichen Aufgaben, insbesondere in Verbindung mit der Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung, unterliegen.

Er bestaat geen belangenconflict tussen de taak van de benoemde directeur als directeur van de Autoriteit en andere officiële taken, met name in verband met de toepassing van de bepalingen van deze verordening.


Wenn der Vorsitzende, der stellvertretende Vorsitzende oder ein Direktor bei der Fassung eines Beschlusses, der Abgabe eines Gutachtens oder jeglicher anderen Handlung in Verbindung mit den Aufgaben der CWaPE direkt oder indirekt ein Interesse hat, darf er weder an den betreffenden Beratungen des Direktionsausschusses, noch an der Abstimmung teilnehmen.

Indien de voorzitter, de vice-voorzitter of een directeur, rechtstreeks of onrechtstreeks, een belang heeft bij de aanneming van een beslissing, een advies of een andere akte die onder de CWaPE ressorteert, mag hij de betreffende beraadslagingen van het directiecomité niet bijwonen, noch deelnemen aan de stemming.


Unbeschadet der Verantwortung von Aktionären, dafür zu sorgen, dass die Organe ihre Aufgaben ordnungsgemäß erfüllen, sollten die Maßnahmen Obergrenzen für die Anzahl der Geschäftsführungsfunktionen umfassen, die ein Direktor eines Finanzinstituts ausüben darf.

Ondanks het feit dat aandeelhouders de verantwoordelijkheid hebben erop toe te zien dat raden van bestuur zich op passende wijze van hun verantwoordelijkheden kwijten, moeten de maatregelen in kwestie beperkingen omvatten van het aantal bestuursmandaten die bestuurders van financiële instellingen mogen bekleden.


Der geschäftsführende Direktor darf darüber hinaus Weisungen von Regierungen oder sonstigen Stellen weder einholen noch entgegennehmen.

De algemeen directeur verlangt of aanvaardt verder geen instructies van regeringen of andere organen.


Das Parlament darf die schweren Fehler in der Geschäftsführung durch den ehemaligen Direktor nicht akzeptieren. Darüber hinaus darf es auch nicht über die Tatsache hinwegsehen, dass der Verwaltungsrat seiner Verantwortung nicht durch die Ergreifung erforderlicher Maßnahmen nachgekommen ist.

Het Parlement kan namelijk de ernstige tekortkomingen op leidinggevend gebied van de voormalige directeur niet accepteren en bovendien kan het Parlement niet accepteren dat de raad van bestuur zijn verantwoordelijkheid niet heeft genomen door de nodige maatregelen te nemen.


12. fordert den Direktor auf, den Beschluss der Agentur vom 18. Juni 1999 betreffend die Bedingungen und Voraussetzungen für interne Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) mit der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 25. Mai 1999 in Einklang zu bringen, indem eine Bestimmung aufgenommen wird, wonach das Personal der Agentur OLAF unmittelbar Bericht erstatten darf;

12. verzoekt de Directeur om het besluit van het Agentschap van 18 juni 1999 betreffende de voorwaarden voor intern onderzoek door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) in overeenstemming te brengen met het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 door vaststelling van een bepaling die personeel van het Agentschap toestaat rechtstreeks aan OLAF verslag te doen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' direktor darf' ->

Date index: 2021-02-18
w