Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss aus der digitalen Welt
Auswirkung der Informatik
Auswirkungen der IKT
Auswirkungen der Informationstechnologie
Auswirkungen der digitalen Revolution
CTA
DRM
Digital Rights Management
Digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren
Digitalen Beteiligungsaufruf gestalten
Digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren
Digitaler Urheberrechtsschutz
Management der digitalen Rechte
Nationaler Plan zur Bekämpfung der digitalen Kluft
Sammlungsmanagement
Schauplätze in Computerspielen erstellen
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben
Szene von digitalen Spielen beschreiben
Szenen von digitalen Spielen beschreiben
Verwaltung digitaler Rechte
Verwaltung von Sammlungen
Vizepräsident für den digitalen Binnenmarkt
Vizepräsidentin für den digitalen Binnenmarkt

Traduction de « digitalen sammlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben | Szene von digitalen Spielen beschreiben | Schauplätze in Computerspielen erstellen | Szenen von digitalen Spielen beschreiben

digitale gamescènes ontwerpen | locaties voor digitale games maken | scènes in digitale games specificeren | virtuele omgeving van een game vaststellen


Vizepräsident für den digitalen Binnenmarkt | Vizepräsidentin für den digitalen Binnenmarkt

vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Digitale Eengemaakte Markt | vicevoorzitter voor Digitale Eengemaakte Markt


CTA | digitalen Beteiligungsaufruf gestalten | digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren | digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren

call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen




Nationaler Plan zur Bekämpfung der digitalen Kluft

Nationaal Plan ter bestrijding van de Digitale Kloof


Vizepremierminister und Minister der Entwicklungszusammenarbeit, der Digitalen Agenda, des Fernmeldewesens und der Post

Vice-Eerste Minister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post


Stiftung Historische Sammlungen des Hauses Oranien-Nassau

Stichting Historische Verzamelingen van het Huis Oranje Nassau


Sammlungsmanagement | Verwaltung von Sammlungen

collectiebeheer


Digital Rights Management | digitaler Urheberrechtsschutz | Management der digitalen Rechte | Verwaltung digitaler Rechte | DRM [Abbr.]

beheer van digitale rechten | DRM [Abbr.]


Auswirkungen der Informationstechnologie [ Auswirkung der Informatik | Auswirkungen der digitalen Revolution | Auswirkungen der IKT | Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien ]

effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die europäischen Sammlungen in Bibliotheken, auch digitalen Bibliotheken, in Archiven, Museen, Galerien und anderen öffentlichen Institutionen bieten eine Fülle von reichhaltigem, unerschlossenem Dokumentarmaterial und von Studienobjekten.

Europese collecties in traditionele en digitale bibliotheken, archieven, musea, galerieën en andere publieke instellingen herbergen een schat aan waardevolle, onontgonnen documenten en studie-objecten.


Diese Ausnahme oder Beschränkung sollte den in Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe c der Richtlinie 2001/29/EG genannten bestimmten Einrichtungen und im Bereich des Film- oder Tonerbes tätigen Einrichtungen, die gemeinnützig tätig sind, sowie öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten gestatten, verwaiste Werke im Sinne der genannten Richtlinie zu vervielfältigen und öffentlich zugänglich zu machen, sofern eine solche Nutzung der Erfüllung ihrer im Gemeinwohl liegenden Aufgaben dient, insbesondere der Bewahrung, der Restaurierung sowie der Bereitstellung des kulturellen und bildungspolitischen Zwecken dienenden Zugangs zu ihren Sammlungen, einschließlich ihrer digitalen Sammlungen.

Deze uitzondering of beperking dient bepaalde organisaties, als bedoeld in artikel 5, lid 2, onder c), van Richtlijn 2001/29/EG en instellingen voor cinematografisch of audiovisueel erfgoed die geen winstoogmerk hebben, alsook publieke omroeporganisaties toe te staan verweesde werken te reproduceren en voor het publiek beschikbaar te stellen, in de zin van die richtlijn, op voorwaarde dat dergelijk gebruik dienstig is om hun taken van openbaar belang te vervullen, in het bijzonder het behouden van, het restaureren van en het verstrekken van voor culturele en onderwijsdoeleinden bestemde toegang tot hun verzamelingen, met inbegrip van hun ...[+++]


Diese Ausnahme oder Beschränkung sollte den in Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe c der Richtlinie 2001/29/EG genannten bestimmten Einrichtungen und im Bereich des Film- oder Tonerbes tätigen Einrichtungen, die gemeinnützig tätig sind, sowie öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten gestatten, verwaiste Werke im Sinne der genannten Richtlinie zu vervielfältigen und öffentlich zugänglich zu machen, sofern eine solche Nutzung der Erfüllung ihrer im Gemeinwohl liegenden Aufgaben dient, insbesondere der Bewahrung, der Restaurierung sowie der Bereitstellung des kulturellen und bildungspolitischen Zwecken dienenden Zugangs zu ihren Sammlungen, einschließlich ihrer digitalen Sammlungen.

Deze uitzondering of beperking dient bepaalde organisaties, als bedoeld in artikel 5, lid 2, onder c), van Richtlijn 2001/29/EG en instellingen voor cinematografisch of audiovisueel erfgoed die geen winstoogmerk hebben, alsook publieke omroeporganisaties toe te staan verweesde werken te reproduceren en voor het publiek beschikbaar te stellen, in de zin van die richtlijn, op voorwaarde dat dergelijk gebruik dienstig is om hun taken van openbaar belang te vervullen, in het bijzonder het behouden van, het restaureren van en het verstrekken van voor culturele en onderwijsdoeleinden bestemde toegang tot hun verzamelingen, met inbegrip van hun ...[+++]


Forschungs- und Innovationsmaßnahmen werden Folgendes zum Gegenstand haben: Weitergabe des europäischen Kulturerbes, sich verändernde Muster der Identitätsbildung, das mitunter kontroverse Erbe der Kriege in Europa, das geistige Fundament Europas und seine kulturelle Rolle in der Welt sowie die vielfältigen europäischen Sammlungen von Archiven, Museen und Bibliotheken. Dabei werden die technologischen Möglichkeiten des digitalen Zeitalters genutzt.

Door middel van onderzoek en innovatie wordt gekeken naar de overdracht van Europees cultureel erfgoed, veranderende patronen van identiteitsvorming, de soms controversiële erfenis van Europese oorlogen, de Europese intellectuele basis en culturele rol in de wereld en de rijke Europese collecties archieven, musea en bibliotheken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die europäischen Sammlungen in Bibliotheken, auch digitalen Bibliotheken, in Archiven, Museen, Galerien und anderen öffentlichen Institutionen bieten eine Fülle von reichhaltigem, unerschlossenem Dokumentarmaterial und von Studienobjekten.

Europese collecties in traditionele en digitale bibliotheken, archieven, musea, galerieën en andere publieke instellingen herbergen een schat aan waardevolle, onontgonnen documenten en studieobjecten.


Die europäischen Sammlungen in Bibliotheken, auch digitalen Bibliotheken, in Archiven, Museen, Galerien und anderen öffentlichen Institutionen bieten eine Fülle von reichhaltigem, unerschlossenem Dokumentarmaterial und von Studienobjekten.

Europese collecties in traditionele en digitale bibliotheken, archieven, musea, galerieën en andere publieke instellingen herbergen een schat aan waardevolle, onontgonnen documenten en studie-objecten.


Das Erzielen von Interoperabilität zwischen nationalen digitalen Sammlungen und Diensten (z. B. durch gemeinsame Standards) und die Erleichterung des Zugangs zu und der Nutzung dieses Materials in einem vielsprachigen Umfeld sind die Hauptzielsetzungen.

Kerndoelstellingen zijn het bereiken van interoperabiliteit tussen nationale digitale collecties en diensten (b.v. door gemeenschappelijke normen) en het verbeteren van de toegankelijkheid en het gebruik van het materiaal in een meertalige context.


Q. diesbezüglich in der Erwägung, dass man sich zweckmäßigerweise auf bestehende europäische Initiativen stützen sollte, die die anfängliche Entwicklung der Europäischen Digitalen Bibliothek ermöglichen werden, wie die TEL – die Europäische Bibliothek –, die bereits einen Zugang zu den Dokumenten der Sammlungen der europäischen Nationalbibliotheken bietet und insbesondere die Suche mit Hilfe der – digitalen oder bibliografischen – Bestände von 23 der 47 Nationalbibliotheken ermöglicht, das Projekt TEL-ME-MOR, das dazu dient, die Einb ...[+++]

Q. overwegende dat het in dat opzicht goed is voort te bouwen op bestaande Europese initiatieven die behulpzaam zijn bij het opzetten van de digitale Europese bibliotheek, zoals TEL, de Europese Bibliotheek waarmee al toegang kan worden verkregen tot de documenten uit de collecties van Europese nationale bibliotheken en met name gezocht kan worden in de digitale of bibliografische bestanden van 23 van de 47 nationale bibliotheken, het project TEL-ME-MOR, dat gericht is op de integratie van de tien nationale bibliotheken van de nieuwe lidstaten, het EDL-project, dat de integratie beoogt van negen andere nationale bibliotheken in EU/EFTA- ...[+++]


Q. diesbezüglich in der Erwägung, dass man sich zweckmäßigerweise auf bestehende europäische Initiativen stützen sollte, die die anfängliche Entwicklung der Europäischen Digitalen Bibliothek ermöglichen werden, wie die TEL – die Europäische Bibliothek –, die bereits einen Zugang zu den Dokumenten der Sammlungen der europäischen Nationalbibliotheken bietet und insbesondere die Suche mit Hilfe der - digitalen oder bibliografischen - Bestände von 23 der 47 Nationalbibliotheken ermöglicht, das Projekt TEL-ME-MOR, das dazu dient, die Einbe ...[+++]

Q. overwegende dat het in dat opzicht goed is voort te bouwen op bestaande Europese initiatieven die behulpzaam zijn bij het opzetten van de digitale Europese bibliotheek, zoals TEL, de Europese Bibliotheek waarmee al toegang kan worden verkregen tot de documenten uit de collecties van Europese nationale bibliotheken en met name gezocht kan worden in de digitale of bibliografische bestanden van 23 van de 47 nationale bibliotheken, de projecten TEL-ME-MOR, die gericht zijn op de integratie van de tien nationale bibliotheken van de nieuwe lidstaten, het EDL-project, dat de integratie beoogt van negen andere nationale bibliotheken in EU/EFT ...[+++]


Das Erzielen von Interoperabilität zwischen nationalen digitalen Sammlungen und Diensten (z. B. durch gemeinsame Standards) und die Erleichterung des Zugangs zu und der Nutzung dieses Materials in einem vielsprachigen Umfeld sind die Hauptzielsetzungen.

Kerndoelstellingen zijn het bereiken van interoperabiliteit tussen nationale digitale collecties en diensten (b.v. door gemeenschappelijke normen) en het verbeteren van de toegankelijkheid en het gebruik van het materiaal in een meertalige context.


w