Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Daphne
Differenzierung
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Geographische Differenzierung
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Programm SURE
Raeumliche Differenzierung
SURE
Unterscheidung
Wassenaar-Arrangement

Vertaling van " differenzierung sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geographische Differenzierung | Raeumliche Differenzierung

denivellering in de ruimte | denivellering op basis van geografische verschillen | deperequatie


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Differenzierung | Unterscheidung

differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein größerer Wettbewerbsdruck und damit Anreize für eine stärkere Differenzierung sowie umfangreichere Größenvorteile, eine größere regulatorische Berechenbarkeit und ein verbessertes Umfeld für den Massenvertrieb innovativer Dienste dürften schließlich das Investitionsumfeld verbessern.

Het investeringsklimaat heeft op den duur baat bij de hogere concurrentiedruk die aanspoort om te differentiëren, en bij de toegenomen schaalvoordelen, de grotere mate van voorspelbaarheid op regelgevingsgebied en gunstigere voorwaarden voor de massadistributie van innovatieve diensten.


Am 3. Oktober ging es um die Durchführung der horizontalen Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 und insbesondere um die Erfordernisse des Umweltschutzes (Artikel 3) sowie die Differenzierung (Artikel 4).

Op 3 oktober is van gedachten gewisseld over de uitvoering van de horizontale Verordening 1259/99, met name de eisen inzake milieubescherming (artikel 3) en de aanpak van de differentiatie (artikel 4).


· Anhebung des EU-Kofinanzierungsanteils auf 65 % für alle Mitgliedstaaten ohne Differenzierung sowie Aufstockung um weitere 10 % für Mitgliedstaaten, die gemäß den Bestimmungen der Verordnung Nr. 1311/2011 hinsichtlich ihrer Finanzstabilität von gravierenden Schwierigkeiten betroffen sind;

· verhoging van het niveau van medefinanciering door de Unie tot 65% voor alle lidstaten, zonder lager percentage, eventueel te verhogen met 10% voor lidstaten met ernstige problemen op het gebied van hun financiële stabiliteit, overeenkomstig de regels vastgelegd in Verordening 1311/2011;


Hierzu verfügt das EIT über beträchtliche Flexibilität, neue Innovationsmodelle zu erproben, die eine tatsächliche Differenzierung hinsichtlich der Governance und der Finanzierungsmodelle der KIC sowie eine schnelle Einstellung auf neue Chancen ermöglichen.

Hiertoe is het EIT een aanzienlijke mate van flexibiliteit toebedacht voor het testen van nieuwe innovatiemodellen, waarmee er ruimte is voor werkelijke differentiatie in het bestuur en de financieringsmodellen van de KIG's en snelle aanpassingen om beter in te spelen op de nieuwe mogelijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ruft die Europäische Union auf, einen weiteren Schritt bei ihrem politischen und wirtschaftlichen Engagement gegenüber den SAP-Ländern zu tun, indem sie die Instrumente und Programme des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses aktualisiert, die Parameter für die Bedingungen der Europäischen Union durch die Festlegung von jährlichen Richtwerten klarstellt, die Grundsätze der Verdienste der einzelnen Länder und der Differenzierung sowie die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union stärkt, um sicherzustellen, dass die Politik der Europäischen Union auf den Entwicklungsgrad jedes einzelnen Landes zugeschnitten ist und ihrem V ...[+++]

13. verzoekt de EU in haar politieke en economische engagement jegens de SAP-landen een verdere stap voorwaarts te zetten door de instrumenten en programma's van het stabilisatie- en associatieproces te actualiseren, de criteria voor toetreding tot de EU te verduidelijken door vaststelling van jaarlijkse ijkpunten, ruimere toepassing te geven aan de beginselen van individuele verdienstelijkheid en verscheidenheid en financiële ondersteuning door de EU, teneinde te garanderen dat het EU-beleid is toegesneden op het ontwikkelingpeil van elk land afzonderlijk en in overeenstemming is met het beleid dat zij in soortgelijke gevallen jegens an ...[+++]


10. fordert die EU auf, einen weiteren Schritt bei ihrem politischen und wirtschaftlichen Engagement gegenüber den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu tun, indem sie die Instrumente und Programme des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses aktualisiert, die Parameter für die Bedingungen der EU durch die Festlegung von jährlichen Richtwerten klarstellt, die Grundsätze der Verdienste der einzelnen Länder und der Differenzierung sowie die finanzielle Unterstützung der EU stärkt, um sicherzustellen, dass die Politik der EU auf den Entwicklungsgrad jedes einzelnen Landes zugeschnitten ist und ihrem Vorgehen in Bezug ...[+++]

10. verzoekt de EU in haar politieke en economische engagement jegens de SAP-landen een verdere stap voorwaarts te zetten door de instrumenten en programma's van het stabilisatie- en associatieproces te actualiseren, de criteria voor toetreding tot de EU te verduidelijken door vaststelling van jaarlijkse ijkpunten, ruimere toepassing te geven aan de beginselen van individuele verdienstelijkheid en verscheidenheid en financiële ondersteuning door de EU, teneinde te garanderen dat het EU-beleid is toegesneden op het ontwikkelingpeil van elk land afzonderlijk en in overeenstemming is met het beleid dat zij in soortgelijke gevallen jegens an ...[+++]


Diese Maßnahmen sollten außerdem Vorschriften für die Wiedereinziehung von Vorschüssen beinhalten, die von der Kommission auf der Grundlage von Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik gezahlt wurden, sowie Vorschriften für die Beträge, die der freiwilligen Differenzierung nach den Artikeln 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 zur Festlegung von Gemeinschaftsregeln für Direktzahlungen im Rahmen der ...[+++]

Die maatregelen moeten tevens betrekking hebben op de verrekening van de voorschotten die de Commissie op grond van artikel 5, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid heeft betaald, en op de bedragen die voortvloeien uit de vrijwillige differentiatie zoals bedoeld in de artikelen 4 en 5 van Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid


29. bekräftigt seine Haltung, dass die Bewertung der Beitrittsländer nach wie vor auf der Grundlage ihrer Leistungen und gemäß dem Prinzip der Differenzierung sowie unter strikter Einhaltung der Kriterien des Europäischen Rates von Helsinki und der Kopenhagener Kriterien zu erfolgen hat;

29. herhaalt zijn standpunt dat de evaluatie van de kandidaat-lidstaten moet worden voortgezet op basis van verdienste en overeenkomstig het differentiatiebeginsel, met strikte handhaving van de criteria van de Europese Raad te Helsinki en te Kopenhagen;


28. ermutigt die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer, ihren Aufgaben in diesem entscheidenden Jahr des Beitrittsprozesses nachzukommen, und betont, dass die Beurteilung der Beitrittsländer weiterhin auf der Grundlage der Leistungen und im Einklang mit dem Grundsatz der Differenzierung sowie unter striktem Festhalten an den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki und den Kriterien von Kopenhagen erfolgen muss; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, so rasch wie möglich zu einer zufrieden stellenden Einigung über die gemeinsame Haltung zu den Kapiteln Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushalts ...[+++]

28. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaat-landen ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaat-landen moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoo ...[+++]


Zu berücksichtigende Risikofaktoren können unter anderem sein: die Herkunft der Zellen (autolog, allogen, xenogen), die Fähigkeit zur Vermehrung und/oder Differenzierung sowie zur Auslösung einer Immunantwort, der Grad der Bearbeitung der Zellen, die Kombination von Zellen mit biologisch aktiven Molekülen oder Gerüstsubstanzen, die Art der Gentherapeutika, der Grad der Replikationsfähigkeit von in vivo angewandten Viren oder Mikroorganismen, der Grad der Integration von Nukleinsäuresequenzen oder Genen in das Genom, die Langzeitfunktionsfähigkeit, das Onkogenitätsrisiko und die Art und Weise der Verabreichung oder Anwendung.

Risicofactoren die in aanmerking kunnen worden genomen zijn: de oorsprong van de cellen (autoloog, allogeen, xenogeen), de proliferatie- en/of differentiatiecapaciteit, de mate waarin een immuunrespons kan worden opgewekt, het celmanipulatieniveau, de combinatie van cellen met bioactieve moleculen of structurele materialen, de aard van de geneesmiddelen voor gentherapie, de replicatiecapaciteit van in vivo gebruikte virussen of micro-organismen, de mate van integratie van nucleïnezuursequenties of genen in het genoom, de functionaliteit op lange termijn, het risico van oncogenese en de wijze van toediening of gebruik.




Anderen hebben gezocht naar : daphne     differenzierung     geographische differenzierung     programm daphne ii     programm daphne iii     programm sure     raeumliche differenzierung     unterscheidung      differenzierung sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' differenzierung sowie' ->

Date index: 2022-07-06
w