Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Komitologiebeschluss
Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln
Verkaufswert der übertragenen Gegenstände
Verkaufswert der übertragenen Güter

Traduction de « diesen übertragenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkaufswert der übertragenen Gegenstände | Verkaufswert der übertragenen Güter

verkoopwaarde van de overgedragen goederen


Strategien zur Kontrolle von durch Tiere übertragenen Krankheiten entwickeln | Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

controlebeleid ontwikkelen voor zoönosen | controlebeleid ontwikkelen voor zoönotische ziekten


Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse | Komitologiebeschluss

Besluit van de Raad tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden | comitéprocedurebesluit | comitologiebesluit


Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale

Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in entgegengesetzter Richtung im November 2015 im Rahmen des Beurteilungsverfahrens zwecks der möglichen Erneuerung der Zulassung des Glyphosats in der Europäischen Union auf der Grundlage der vorher von dem deutschen Berichterstatter (BfR, Bundesinstitut für Risikobewertung) geäußerten Schlussfolgerungen zu dem Schluss gekommen ist, "dass es unwahrscheinlich ist, dass das Glyphosat eine Krebsgefahr für den Menschen darstellt"; dass die von dem deutschen Bundesinstitut vorgelegten und von der "EFSA" nach Bestätigung durch die Sachverständigen der Mitgliedstaaten (mit Ausnahme von Schweden, das sich von Anfang an diesen ...[+++]

Overwegende dat, in een tegenovergestelde richting, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in november 2015, concludeerde, in het kader van de beoordelingsprocedure met het oog op de potentiële hernieuwing van de vergunning van glyfosaat in de Europese Unie, op basis van de eerder door de Duitse verslaggever (BfR) geformuleerde conclusies dat het "onwaarschijnlijk is dat glyfosaat een kankerverwekkend gevaar vormt voor de mens"; dat de resultaten voorgesteld door het Duitse Federaal Instituut, en gedeeld door de "EFSA" na validering door de deskundigen van de Lidstaten (met uitzondering van Zweden dat zich meteen al verzet ...[+++]


Mit diesen Funktionsprofilen sollen die Funktionsprofile der in Anwendung von Artikel 46 auf die eWBS-Dienststelle übertragenen Personen ergänzt werden.

De ambtsprofielen zullen de ambtsprofielen van de overeenkomstig artikel 46 naar eWBS overgedragen personen aanvullen.


Zu diesen Befugnissen gehören sollten vorbehaltlich der in dieser Richtlinie vorgesehenen Schutzbestimmungen die Befugnis, Drittparteienrechte an den übertragenen Instrumenten oder Vermögenswerten aufzuheben, die Befugnis, Verträge rechtlich durchzusetzen, sowie die Befugnis, für die Kontinuität der Vereinbarungen gegenüber dem Empfänger der übertragenen Vermögenswerte und Anteile Sorge zu tragen.

Behoudens de in deze richtlijn vermelde waarborgen, moeten tot die bevoegdheden behoren: de bevoegdheid om rechten van derden die uit de overgedragen instrumenten of activa voortvloeien te annuleren en de bevoegdheid om contracten af te dwingen en de bevoegdheid om de continuïteit van regelingen ten aanzien van de ontvanger van de overgedragen activa en aandelen te waarborgen.


Die der Regulierungsbehörde des betroffenen Mitgliedstaats durch diesen Artikel übertragenen Aufgaben werden von der Agentur wahrgenommen,

Het Agentschap voert de taken waarmee de regulerende instanties van de betrokken lidstaten bij dit artikel worden belast, uit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet des Artikels 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) kann die ESMA in diesen in Absatz 1 genannten Fällen gemäß den ihr nach Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 übertragenen Befugnissen tätig werden, ohne dass hiervon die Möglichkeiten berührt werden, die in Absatz 6 dieses Artikels hinsichtlich der Ablehnung eines Ersuchens um Informationen oder um Ermittlung oder in Artikel 17 der genannten Verordnung hinsichtlich der Handlungsfähigkeit der ESMA in diesen Fällen vorgesehen sind.

Onverminderd artikel 258 VWEU, kan de ESMA in dergelijke gevallen handelen overeenkomstig de haar bij artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 verleende bevoegdheden, zulks onverlet de mogelijkheid om een verzoek om informatie of een onderzoek, bedoeld in lid 6, af te wijzen en de mogelijkheid voor de ESMA om in deze gevallen op te treden overeenkomstig artikel 9 van de genoemde verordening.


Unbeschadet des Artikels 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) kann die ESMA in diesen in Absatz 1 genannten Fällen gemäß den ihr nach Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 übertragenen Befugnissen tätig werden, ohne dass hiervon die Möglichkeiten berührt werden, die in Absatz 6 dieses Artikels hinsichtlich der Ablehnung eines Ersuchens um Informationen oder um Ermittlung oder in Artikel 17 der genannten Verordnung hinsichtlich der Handlungsfähigkeit der ESMA in diesen Fällen vorgesehen sind.

Onverminderd artikel 258 VWEU, kan de ESMA in dergelijke gevallen handelen overeenkomstig de haar bij artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 verleende bevoegdheden, zulks onverlet de mogelijkheid om een verzoek om informatie of een onderzoek, bedoeld in lid 6, af te wijzen en de mogelijkheid voor de ESMA om in deze gevallen op te treden overeenkomstig artikel 9 van de genoemde verordening.


(2) Wird auf diesen Absatz Bezug genommen, so gelten die Artikel 5 und 7 des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse unter Beachtung von dessen Artikel 8.

2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 5 en 7 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden van toepassing, met inachtneming van artikel 8 daarvan.


Ebenso können die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten im Rahmen einer Regierungskonferenz gemäß dem ordentlichen Änderungsverfahren nach Artikel 48 Absätze 2 bis 5 des Vertrags über die Europäische Union eine Änderung der Verträge, auf denen die Union beruht, einschließlich einer Ausweitung oder Verringerung der der Union in diesen Verträgen übertragenen Zuständigkeiten, beschließen.

Ook kunnen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van een intergouvernementele conferentie bijeen, overeenkomstig de gewone herzieningsprocedure bedoeld in artikel 48, leden 2 tot en met 5, van het Verdrag betreffende de Europese Unie besluiten tot wijziging van de verdragen waarop de Unie is gegrondvest, onder meer met het doel de in die Verdragen aan de Unie toegedeelde bevoegdheden uit te breiden of te beperken.


Der Minister ist befugt, diesen Betrag im Anschluss an eine Konzertierung auf Ebene der CMI (Concertation ministérielle interrégionale - interregionale Konzertierung der Minister) nach dem in den Artikeln 2 und 3 des zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt am 30. März 2004 abgeschlossenen Zusammenarbeitsabkommens über die Ausübung der auf die Regionen übertragenen Zuständigkeiten im Bereich der Landwirtschaft und des Fischfangs vorgesehenen Verfahren abzuändern.

De Minister wordt ertoe gemachtigd om dit bedrag te wijzigen na overleg op het vlak van het Interregionaal Ministerieel Overleg (IMO) volgens de procedure voorzien in de artikelen 2 en 3 van het Samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het vlak van de landbouw en de visserij.


Die Wallonische Region wird jedes Jahr die Deckung der von diesen Betreibern innerhalb der Grenzen der ihnen von der Region übertragenen Aufgabe erhaltenen Kreditlinie garantieren.

Het Waalse Gewest zal jaarlijks zijn waarborg verlenen aan de dekking van de kredietlijn die deze operatoren hebben verkregen binnen de perken van de opdracht die hun door het Gewest wordt toevertrouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesen übertragenen' ->

Date index: 2023-06-14
w