Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Festgelegte Dialoge spielen
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
SAP-Dialog
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wettbewerblicher Dialog

Vertaling van " dialog soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]




Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Bosnien und Herzegowina wurde ein strukturierter Dialog über den Justizsektor aufgenommen, und ein ähnlicher Dialog soll auf Vorschlag der Kommission mit dem Kosovo zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit eingeleitet werden, um die Probleme in diesem Bereich anzugehen und die Justizreform zu unterstützen.

Er is een gestructureerde dialoog inzake justitie opgestart met Bosnië en Herzegovina. De Commissie stelt een soortgelijke dialoog over de rechtsstaat met Kosovo voor, teneinde de problemen op dit terrein aan te pakken en de justitiële hervormingen te ondersteunen.


Der zweite VN-Dialog soll am 3./4. Oktober 2013 stattfinden.

De volgende VN‑dialoog zal plaatsvinden op 3 en 4 oktober 2013.


Ein solcher Dialog soll auch mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und mit Montenegro aufgenommen werden.

Dialogen met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Montenegro volgen nog.


Zu bemerken ist außerdem, dass sieben neue Artikel eingeführt wurden, die sich auf ebenso viele neue, relativ gut abgesteckte, Bereiche der EU-Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika beziehen: der Kampf gegen Massenvernichtungswaffen und ihre Verbreitungsmöglichkeiten, der mit der Unterzeichnung und Einhaltung von einschlägigen internationalen Instrumenten geführt werden soll und ebenfalls Gegenstand eines regelmäßigen politischen Dialogs wird; die Bekämpfung des Terrorismus; der Kampf gegen Geldwäsche, gegen die Finanzierung terroristischer Aktivitäten und gegen das organisierte Verbrechen; der Kampf gegen die Produktion, den Handel und den massenhaften Besitz von so genannten Kleinwaffen und leichten Waffen; die Prävention von Söldne ...[+++]

Er zijn ook zeven nieuwe artikelen toegevoegd, die met even veel nieuwe terreinen - betrekkelijk goed afgebakend - van de samenwerking met Zuid-Afrika overeenstemmen: strijd tegen massavernietigingswapens en hun verspreiding, door aanneming en inachtneming van de internationale beleidsmiddelen, wat ook een onderwerp van regelmatige politieke dialoog wordt; strijd tegen terreur ; tegen witwassen van geld, financiering van terreur en georganiseerde misdaad; strijd tegen fabricatie, verhandeling en verwerving van handwapens en lichte wapens in opvallend grote aantallen ; voorkoming van interventies van huurlingen; onvoorwaardelijke ste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(j) der bestehende Dialog soll ausgebaut werden, und auf anderen Ebenen wie Umwelt und nachhaltige Entwicklung, Energie, Verkehr, Nahrungsmittelsicherheit, Wissenschaft und Technologie, Informationsgesellschaft, Beschäftigung und Soziales, regionale Entwicklung, Kultur und Bildung soll ebenfalls ein Dialog in Gang gebracht werden;

(j) de bestaande dialoog te intensiveren en nieuwe gesprekken op gang te brengen over sectorale beleidslijnen, in het bijzonder inzake milieu en duurzame ontwikkeling, energie, vervoer, voedselzekerheid, wetenschap en technologie, de informatiemaatschappij, de werkgelegenheid en de sociale vraagstukken, regionale ontwikkeling, cultuur en onderwijs;


– die Beurteilung jeden Dialogs soll vorzugsweise jedes Jahr und mindestens alle zwei Jahre stattfinden;

– voorschrijven dat elke dialoog bij voorkeur jaarlijks en ten minste een keer per twee jaar aan een evaluatie wordt onderworpen;


Das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs soll die Außenwirkung, die Effizienz und die Kohärenz der Programme und Aktionen der Gemeinschaft verbessern, die zum interkulturellen Dialog beitragen, etwa das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger 2007-2013“ und das Programm „Kultur 2007“.

Doel van het Europees Jaar van de interculturele dialoog is de zichtbaarheid, doelmatigheid en samenhang te vergroten van alle Europese programma’s en acties die tot de interculturele dialoog bijdragen, zoals het programma Europa voor de burgers (2007-2013) en het programma Cultuur.


Dieser Dialog soll vor allem im Rahmen des Diskussionsforums für Menschenrechte erfolgen, das derzeit bewertet wird.

Een middel bij uitstek voor deze dialoog is het Discussieforum voor de mensenrechten, dat momenteel geëvalueerd wordt.


Im Rahmen dieses partnerschaftlichen Dialogs soll den Bemühungen dieses Landes, sich für die internationalen Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte stärker zu engagieren, was der Libanon bereits mit der Unterzeichnung des Internationalen Übereinkommen über die Rechte der Frau am 31. Dezember 2000 getan hat, ein Impuls verliehen werden.

Deze dialoog tussen partners moet tevens de prikkel geven opdat Libanon doorgaat op de weg die zij is ingeslagen met internationale conventies om de mensenrechten te beschermen (op 31 december 2000 heeft zij dit gedaan met de ondertekening van de internationale Conventie over de rechten van de vrouw) door ondertekening van alle internationale conventies in het bijzonder de Conventie tegen foltering.


Dieser makroökonomische Dialog soll zu einem verbesserten Zusammenwirken zwischen der Lohnentwicklung und den makroökonomischen Politiken führen.

Die macro-economische dialoog heeft ten doel, de wisselwerking tussen loonontwikkelingen en het macro-economisch beleid te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dialog soll' ->

Date index: 2022-04-19
w