Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dialog gestützt durch umfassende » (Allemand → Néerlandais) :

Gestützt durch Meinungsumfragen zeigen die Debatten im Rahmen von Plan D (D wie Demokratie, Dialog und Diskussion), dass bei den Bürgern Europas ein starker Wunsch nach mehr Engagement der EU auf den verschiedensten Gebieten besteht: bei der Schaffung von Arbeitsplätzen, der Bewältigung der Folgen der Globalisierung, der Bekämpfung von Terrorismus und organisiertem Verbrechen sowie der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und der Solidarität.

Bij de debatten over Plan D (democratie, dialoog en debat) is gebleken dat de Europese burger wenst dat de EU haar activiteit op talrijke terreinen uitbreidt: werkgelegenheid, beheer van de mondialisering, strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad, bevordering van duurzame ontwikkeling en solidariteit.


3. fordert die burundische Regierung nachdrücklich auf, die Vermittlungsbemühungen unter Führung der Ostafrikanischen Gemeinschaft durch umfassende Kooperation zu unterstützen, damit durch einen glaubwürdigen und inklusiven innerburundischen Dialog auf der Grundlage des Friedensabkommens von Arusha eine tragfähige politische Lösung und die Wiederherstellung eines friedlichen und sicheren Umfelds, das den Flüchtlingen einen Anreiz zur Rückkehr bietet, erreicht werden können ...[+++]

3. dringt er bij de Burundese regering op aan haar volle medewerking te verlenen aan de bemiddelingsinspanningen onder leiding van de EAC, die tot doel hebben een blijvende politieke oplossing te bereiken door middel van een geloofwaardige en inclusieve inter-Burundese dialoog op basis van de beginselen van de Overeenkomst van Arusha voor vrede, wat ertoe moet leiden dat de omgeving opnieuw vreedzaam en veilig wordt, zodat vluchtelingen tot terugkeer gestimuleerd worden;


Gestützt auf den „strukturierten Dialog“[5], sollte die EU durch regelmäßigen Dialog und die Nutzung bewährter Praktiken ihre Verbindungen zu Organisationen der Zivilgesellschaft, Sozialpartnern und lokalen Behörden stärken.

Voortbouwend op de structurele dialoog[5] moet de EU via regelmatige dialoog en gebruik van goede praktijken haar banden aanhalen met maatschappelijke organisaties, sociale partners en lokale overheden.


Durch Tätigkeiten im Rahmen von "Horizont 2020", werden die Beziehungen und die Interaktion zwischen Wissenschaft und Gesellschaft sowie die Vermittlung von verantwortbarer Forschung und Innovation sowie Wissenschaftsbildung, Wissenschaftskommunikation und Wissenschaftskultur intensiviert und das Vertrauen der Öffentlichkeit in Wissenschaft und Innovation gestärkt; auf diese Weise wird ein auf fundierte Informationen gestütztes Engagement der Bürger und der Zivilgesellschaft im Bereich Forschung und Innovation und der Dialog ...[+++]

De relatie en de interactie tussen wetenschap en samenleving alsmede de bevordering van verantwoorde activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie, wetenschapsonderwijs, wetenschapsverspreiding en cultuur worden uitgediept en het vertrouwen van het publiek in de wetenschap en innovatie wordt versterkt door activiteiten in het kader van Horizon 2020 die een geïnformeerd engagement van en een dialoog met burgers en de civiele samenleving in onderzoek en innovatie stimuleren.


Die Kommission wird - gestützt auf ihre Erfahrungen - den Dialog über Menschenrechts- und Demokratisierungsfragen mit der Zivilgesellschaft und den NRO fortsetzen, und zwar sowohl durch ihre Delegationen als auch in Brüssel, z.B. im Rahmen der Sitzungen der Kontaktgruppe für Menschenrechte im Europäischen Parlament.

De Commissie zal voortbouwen op de ervaring, en de dialoog over mensenrechten en democratisering met de civiele samenleving en de NGO's voortzetten, zowel via haar delegaties als in Brussel, onder meer via de bijeenkomsten van de contactgroep mensenrechten in het Europees Parlement.


Erhöhung des Schutzes der Arbeitnehmer durch umfassende Möglichkeiten für einen Stellenwechsel der Beschäftigten innerhalb des neuen Unternehmens, das die Konzession für eine Gemeinwohlleistung innehat, durch eine Stärkung des sozialen Dialogs innerhalb der Strukturen, durch eine Klarstellung der für das Zugpersonal geltenden sozialrechtlichen Bestimmungen, vor allem über eine Zertifizierung dieses Personals, sowie durch die Forderung an die Mitgliedstaaten, soziale Verantwortung und Solidarhaftung des Bewerbers und seiner Unterauftra ...[+++]

De werknemers worden beter beschermd door ruime mogelijkheden voor overplaatsing van personeel binnen de nieuwe concessiehouder, door meer sociaal overleg binnen de structuren, door een verduidelijking van het sociaal recht dat op het treinpersoneel van toepassing is (met name door de certificering van dit personeel), en door de lidstaten te vragen de inschrijver en zijn onderaannemers hoofdelijk sociaal aansprakelijk te stellen teneinde sociale dumping te voorkomen.


Erhöhung des Schutzes der Arbeitnehmer durch umfassende Möglichkeiten für einen Stellenwechsel der Beschäftigten innerhalb des neuen Unternehmens, das die Konzession für eine öffentliche Dienstleistung innehat, durch eine Stärkung des sozialen Dialogs innerhalb der Strukturen, durch eine Klarstellung der für das Zugbegleitpersonal geltenden sozialrechtlichen Bestimmungen, vor allem über eine Zertifizierung dieses Personals, sowie durch die Forderung an die Mitgliedstaaten, soziale Verantwortung und Solidarhaftung des Bewerbers und sei ...[+++]

De werknemers worden beter beschermd door ruime mogelijkheden voor overplaatsing van personeel binnen de nieuwe concessiehouder, door meer sociaal overleg binnen de structuren, door een verduidelijking van het sociaal recht dat op het treinpersoneel van toepassing is (met name door de certificering van dit personeel), en door de lidstaten te vragen de inschrijver en zijn onderaannemers hoofdelijk sociaal aansprakelijk te stellen teneinde sociale dumping te voorkomen.


6. betont, dass die Wiederbelebung des Binnenmarktes äußerst wichtig ist, um die Ziele der EU2020-Strategie in den Bereichen Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit verwirklichen zu können; ist der Ansicht, dass eine umfassende Lenkung von höchster politischer Ebene für die Wiederbelebung des Binnenmarkts von entscheidender Bedeutung ist; fordert, dass bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rates eine Erörterung der Lage im Binnenmarkt stattfindet, gestützt durch einen Überwachungsprozess, mit d ...[+++]

6. benadrukt hoe belangrijk het is de interne markt nieuw leven in te blazen om de doelstellingen van de EU 2020-strategie inzake groei en concurrentievermogen te verwezenlijken; is van mening dat brede sturing op het hoogste politieke niveau cruciaal is om de interne markt een nieuwe impuls te geven; vraagt dat op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad wordt besproken hoe het met de doorstart van de interne markt staat, aan de hand van een monitoringproces waarmee de verwezenlijking van de tussentijdse doelstellingen wordt geëvalueerd;


Durch sektorübergreifende Partnerschaften könnte die Entwicklung und umfassende Einführung IKT-gestützter Lösungen für die Überwachung, Verwaltung und Messung von Energienutzung und Kohlendioxidemissionen in Energie verbrauchenden Bereichen beschleunigt und damit eine zuverlässige Grundlage für Entscheidungen im Hinblick auf Energieeinsparungen und Emissionssenkungen geschaffen werden.

Partnerschappen tussen sectoren kunnen de ontwikkeling en wijdverbreide toepassing van ICT-gebaseerde oplossingen voor het monitoren, beheren en meten van energieverbruik en koolstofemissies bij energieverbruikende activiteiten bespoedigen en zo een betrouwbare basis vormen voor beslissingen over energiebesparingen en emissiebeperkingen.


Diese beiden Vorschläge bilden zusammengenommen eine umfassende Grundlage für Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung, da sie ein Mindestmaß an Rechten, gestützt durch praktische Maßnahmen zur Förderung der wirksamen Durchsetzung dieser Rechte vor Ort, festlegen.

Samen vormen de twee voorstellen de algemene basis voor maatregelen tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid. Ze voorzien immers in minimale wettelijke rechten en in concrete acties ter bevordering van de toepassing van die rechten op het terrein.


w