Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « deutschen präsidentschaft vorgelegter kompromißtext » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die von der deutschen Präsidentschaft vorgelegte Charta „Verbrauchersouveränität in der digitalen Welt“,

– gezien het door het Duitse voorzitterschap gepresenteerde Handvest inzake consumentensoevereiniteit in de digitale omgeving,


Der Aktionsplan zur europäischen E-Justiz, der beim letzten Rat für Justiz und Inneres am 28. November vorgelegt wurde, führt die Arbeit der deutschen Präsidentschaft und der nachfolgenden Präsidentschaften weiter.

Het Europees actieplan inzake e-justitie, dat op 28 november jongstleden aan de laatste Raad Justitie en Binnenlandse Zaken is voorgelegd, past ook in de lijn van de werkzaamheden van de achtereenvolgende voorzitterschappen, sinds het Duitse voorzitterschap.


Der Aktionsplan zur europäischen E -Justiz, der beim letzten Rat für Justiz und Inneres am 28. November vorgelegt wurde, führt die Arbeit der deutschen Präsidentschaft und der nachfolgenden Präsidentschaften weiter.

Het Europees actieplan inzake e-justitie, dat op 28 november jongstleden aan de laatste Raad Justitie en Binnenlandse Zaken is voorgelegd, past ook in de lijn van de werkzaamheden van de achtereenvolgende voorzitterschappen, sinds het Duitse voorzitterschap.


Ein im Mai letzten Jahres von der deutschen Präsidentschaft vorgelegter Kompromißtext, der den immerhin von 14 Mitgliedstaaten akzeptierten kleinsten gemeinsamen Nenner darstellte, wurde letztlich vor allem aufgrund des starken Widerstands Spaniens abgelehnt.

Een compromisdocument, dat in mei jongstleden door het Duitse voorzitterschap werd voorgelegd en dat het minimaal aanvaardbare voor niet minder dan veertien lidstaten vormde, werd uiteindelijk verworpen als gevolg van heftige tegenstand van Spanje.


– Herr Präsident, Frau Bundeskanzlerin, sehr geehrte Präsidenten! Wir, die EVP-Fraktion und insbesondere die deutschen CDU/CSU-Abgeordneten, freuen uns über Ihre Ratspräsidentschaft; das Programm ist hervorragend! Sie haben ein ehrgeiziges Programm vorgelegt, und ich bin sicher, dass Sie am Ende dieser halbjährigen Präsidentschaft Erfolg haben werden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de bondskanselier, mijnheer de voorzitter van de Commissie, de Fractie van de Europese Volkspartij en in het bijzonder de leden van de Duitse CDU/CSU-delegatie zijn blij met uw voorzitterschap.


Auf der Grundlage dieses Dokuments nahm der Rat am 17. Juni 1999 eine von der deutschen Präsidentschaft vorgelegte Entschließung [4] betreffend gleiche Beschäftigungschancen für behinderte Menschen an.

In het verlengde van dit document heeft de Raad op 17 juni 1999 goedkeuring verleend aan een door het Duitse voorzitterschap voorgelegde Resolutie betreffende gelijke kansen op werk voor mensen met een handicap [4].


Den Ministern wurde ein vom deutschen Vorsitz erstellter Kompromißtext vorgelegt, der auf der unter früheren Vorsitzen geleisteten Arbeit aufbaut und in den letzten Monaten eingehend erörtert wurde.

Aan de ministers werd een door het Duitse voorzitterschap opgestelde compromistekst voorgelegd die voortbouwt op het werk dat onder vorige voorzitterschappen is verricht en die de laatste maanden uitvoerig is besproken.


w