Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalose
Den Zustand von Museumsobjekten bewerten
Derzeitig
Derzeitige Einnahmequellen
Derzeitige Mitgliedstaaten
Derzeitige Staatsangehörigkeit
Jungfräulicher Zustand
Pathologischer Zustand
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Thermisch neutralisierter Zustand
Thermisch neutralisierter abmagnetisierter Zustand
Zustand hospitalisierter Tiere überwachen
Zustand krankhafter Alkalivermehrung
Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

Traduction de « derzeitige zustand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jungfräulicher Zustand | thermisch neutralisierter abmagnetisierter Zustand | thermisch neutralisierter Zustand

maagdelijke toestand | thermisch geneutraliseerde toestand






derzeitige Einnahmequellen

bestaande gamma van eigen middelen




Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden




Alkalose | Zustand krankhafter Alkalivermehrung

alkalose | zuurverlies


den Zustand von Museumsobjekten bewerten

conditie van een voorwerp beoordelen | staat van een voorwerp beoordelen


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bereich Umwelt verfolgt die slowakische Regierung das strategische Ziel, die derzeitige Umweltqualität zu erhalten und den Zustand von Gebieten mit Umweltschäden und Altlasten wiederherzustellen.

Op het gebied van milieu hanteert de Slowaakse regering de strategische doelstelling om de huidige kwaliteit van het milieu te behouden en de toestand van geschonden en veront reinigde gebieden te herstellen.


(6) Hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinie 2006/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Februar 2006 über die Qualität der Badegewässer und deren Bewirtschaftung und zur Aufhebung der Richtlinie 76/160/EWG erfordert der derzeitige Zustand der Oberflächengewässer in Mayotte beträchtliche Verbesserungen.

(6) Wat betreft Richtlijn 2006/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 februari 2006 betreffende het beheer van de zwemwaterkwaliteit en tot intrekking van Richtlijn 76/160/EEG : de huidige toestand van de oppervlaktewateren is in Mayotte zodanig dat aanzienlijke verbeteringen vereist zijn om te voldoen aan de voorschriften van deze richtlijn.


G. in der Erwägung, dass der 17-jährige Mönch Kelsang Wangchuk aus dem Kloster Kirti sich am 3. Oktober 2011 selbst anzündete und unverzüglich von chinesischen Soldaten weggeschleppt wurde, die das Feuer löschten und ihn vor seiner Verschleppung mit Schlägen traktierten, weshalb sein derzeitiger Zustand und Aufenthaltsort unbekannt sind;

G. overwegende dat Kelsang Wangchuk, een 17-jarige monnik van het Kirti-klooster, zich op 3 oktober 2011 in brand heeft gestoken en onmiddellijk door Chinese soldaten die het vuur hebben gedoofd is afgevoerd en zwaar is mishandeld, waarna niets meer is gehoord over zijn toestand of de plaats waar hij zich bevindt;


E. in der Erwägung, dass die 18-jährigen Mönche Lobsang Kelsang, der jüngere Bruder von Lobsang Phuntsok, und Lobsang Kunchok sich am 26. September 2011 auf dem Markt von Aba (Ngawa) in der Provinz Sichuan selbst anzündeten und zwar überlebten, ihr derzeitiger Zustand jedoch weiterhin ungewiss ist;

E. overwegende dat ook de jongere broers van Phuntsog, Lobsang Kelsang en Lobsang Kunchok, beiden 18 jaar oud, zich op 26 september 2011op de markt van Aba / Ngaba in brand hebben gestoken, en dat, hoewel zij het hebben overleeft, nog steeds onzekerheid bestaat over hun lot;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Grünen Woche 2010 werden Themen wie der derzeitige Zustand von Artenvielfalt und Natur, die EU-Politik im Bereich Biodiversität und Natur nach 2010, das Funktionieren von Natura 2000 und der zunehmende Druck auf die Ökosysteme erörtert.

Tijdens de Groene week 2010 zal worden ingegaan op thema's als de huidige toestand van biodiversiteit en natuur, EU-beleidsmaatregelen inzake biodiversiteit en natuur na 2010, het functioneren van Natura 2000 en de toenemende druk op ecosystemen.


Diese sollten Angaben enthalten zu Art, Geschlecht, Alter, Gewicht, Herkunft, klinische und diagnostische Befunde, derzeitiges und früheres Haltungssystem, bisherige Verwendung bei Versuchen und alle sonstigen Informationen, die für Haltungs- und Versuchszwecke von Bedeutung sind, wie z. B. Berichte über ihr Verhalten oder ihren Zustand, sowie bevorzugte Artgenossen/soziale Beziehungen.

Deze omvat: soort, geslacht, leeftijd, gewicht, herkomst, klinische en diagnostische informatie, gegevens over de huidige en eerdere behuizing, een overzicht van het eerdere gebruik ervan als proefdier en alle andere informatie die voor de experimentele en beheersprocedures relevant kan zijn, zoals gegevens over gedrag, status, sociale relaties en de groepsgenoten met wie ze het beste opschieten.


Wie gedenkt die Kommission sicherzustellen, dass sich, wie es die Wasserrahmenrichtlinie vorschreibt, der derzeitige Zustand des Ebro nicht verschlechtert und ein „guter Zustand“ des Gewässers erreicht wird?

Hoe denkt de Commissie te bewerkstelligen dat de huidige toestand van de rivier niet achteruitgaat en de status van het water als 'goed' kan worden geclassificeerd, zoals vereist door de kaderrichtlijn water?


Wie gedenkt die Kommission sicherzustellen, dass sich, wie es die Wasserrahmenrichtlinie vorschreibt, der derzeitige Zustand des Ebro nicht verschlechtert und ein „guter Zustand” des Gewässers erreicht wird?

Hoe denkt de Commissie te bewerkstelligen dat de huidige toestand van de rivier niet achteruitgaat en de status van het water als 'goed' kan worden geclassificeerd, zoals vereist door de kaderrichtlijn water?


Die Wälder Sloweniens, in ihrer Struktur vielfältiger, sind in einem besseren Zustand als die anderer europäischer Länder (einschließlich derzeitiger EU-Mitgliedstaaten).

De wouden in Slovenië zijn in een betere toestand dan die van andere Europese landen (de huidige EU-lidstaten meegerekend) en hebben een meer verscheiden structuur.


Im Bereich Umwelt verfolgt die slowakische Regierung das strategische Ziel, die derzeitige Umweltqualität zu erhalten und den Zustand von Gebieten mit Umweltschäden und Altlasten wiederherzustellen.

Op het gebied van milieu hanteert de Slowaakse regering de strategische doelstelling om de huidige kwaliteit van het milieu te behouden en de toestand van geschonden en veront reinigde gebieden te herstellen.


w