Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derzeitig
Derzeitige Einnahmequellen
Derzeitige Mitgliedstaaten
Derzeitige Staatsangehörigkeit
Wortlaut
Wortlaut der Adresse
Wortlaut der Anschrift

Traduction de « derzeitige wortlaut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wortlaut der Adresse | Wortlaut der Anschrift

adresaanduiding | opstelling van het adres






derzeitige Einnahmequellen

bestaande gamma van eigen middelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der derzeitige Wortlaut bezieht sich auf die alte Nummerierung des Vertrags.

De bestaande versie van het amendement verwijst naar een verouderd Verdragsartikel.


1. Der derzeitige Wortlaut des Absatzes 1 bildet § 1.

1° het huidige eerste lid wordt § 1;


2. Der derzeitige Wortlaut der Absätze 2 und 3 bildet § 2 Absätze 1 und 2.

2° het huidige tweede en het huidige derde lid worden § 2, eerste en tweede lid;


Durch die Änderung soll der derzeitige Wortlaut von Artikel 30 und damit auch die zweimonatige Kulanzfrist beibehalten werden.

Met dit amendement wordt beoogd de huidige formulering van artikel 30 en de gratieperiode van 2 maanden te behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er merkte an, dass der derzeitige Wortlaut von Artikel 7 keine Lösung für diese Probleme bereithalte.

Zij merkte op dat de huidige formulering van artikel 7 geen oplossing aanreikt voor deze problemen.


Der derzeitige Wortlaut der Absätze 2 und 3 verschafft den Arbeitgebern eine viel zu günstige Gelegenheit, zu argumentieren, dass sie den Arbeitsplatz nicht umgestalten oder eine alternative Arbeitsstelle anbieten können.

De huidige tekst van leden 2 en 3 laat de werkgevers te veel marge om te beweren dat ze de arbeidsplaats niet kunnen aanpassen of niet voor een andere arbeidsplaats kunnen zorgen.


Art. 64 - In Artikel 24 desselben Dekrets, dessen derzeitiger Wortlaut den § 1 bilden wird, werden folgende Änderungen vorgenommen:

Art. 64. Artikel 24, van hetzelfde decreet, waarvan de actuele tekst § 1 vormt, wordt gewijzigd als volgt :


Erläuterung: Der derzeitige Wortlaut der einzelnen Unterabsätze verschafft den Arbeitgebern eine viel zu günstige Gelegenheit, zu argumentieren, dass sie den Arbeitsplatz nicht umgestalten oder eine alternative Arbeitsstelle anbieten können.

De bestaande formulering van de verschillende alinea’s maakt het voor de werkgevers veel te gemakkelijk om het argument te gebruiken dat zij de arbeidsplaats niet kunnen aanpassen en ook geen alternatieve arbeidsplaats kunnen aanbieden.


- Der derzeitige Wortlaut der Verordnung war das Ergebnis intensiver Verhandlungen sowohl innerhalb der Institutionen als auch zwischen den Institutionen; nach allgemeiner Auffassung war damit ein sensibles und ausgewogenes Gleichgewicht zwischen der Erleichterung persönlicher Kontakte im Grenzgebiet und der Wahrung eines hohen Sicherheitsniveaus erreicht worden.

· de huidige tekst van de verordening is het resultaat van intensieve besprekingen binnen de instellingen en tussen de instellingen onderling, en wordt beschouwd als een delicate, passende balans tussen de vergemakkelijking van persoonlijke contacten in het grensgebied en de handhaving van een hoog veiligheidsniveau;


Das Ergebnis dieser Überprüfung war der derzeitige Wortlaut der Artikel 7 bis 10.

De formulering van de huidige artikelen 7 tot en met 10 is het resultaat van dit heronderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' derzeitige wortlaut' ->

Date index: 2023-03-17
w