Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « derzeit vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der überwiegende Teil der derzeit vorgelegten Anträge betrifft genetisch veränderte Pflanzen, mit denen bereits ausreichende Erfahrungen gesammelt wurden.

Genetisch gemodificeerde planten, waarmee reeds voldoende ervaring is opgedaan, vormen het leeuwendeel van de huidige aanvragen.


Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Daten zu Steuerbefreiungen und sonstigen Subventionen speziell für energieintensive Branchen liegen derzeit nur bruchstückhaft vor und sind wenig kohärent[15].

De gegevens over door de lidstaten verleende belastingvrijstellingen en andere subsidies, met name ten behoeve van energie-intensieve sectoren, blijven momenteel nog zeer gedeeltelijk en weinig samenhangend[15].


Die Europäische Kommission prüft derzeit die offiziellen Partnerschaftsvereinbarungen und im Entwurf vorgelegten operationellen Programme, die die 28 Mitgliedstaaten eingereicht haben und in denen sie ihre Pläne für Investitionen im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds während des Programmplanungszeitraums 2014-2020 darlegen.

De Europese Commissie analyseert momenteel de officiële partnerschapsovereenkomsten en ontwerpen van operationele programma's van de 28 lidstaten, waarin zij hun investeringsplannen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen voor de programmeringsperiode van 2014-2020 aangeven.


– in Kenntnis des 2009 vorgelegten UN-Berichts der damaligen unabhängigen Expertin der Vereinten Nationen für die Frage der Menschenrechte und der extremen Armut, Magdalena Sepúlveda Carmona, derzeit Sonderberichterstatterin über extreme Armut und Menschenrechte,

– gezien het VN-rapport uit 2009 van de toenmalige onafhankelijke expert van de VN voor het vraagstuk van mensenrechten en extreme armoede, Magdalena Sepúlveda Carmona, momenteel speciale rapporteur voor extreme armoede en mensenrechten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch den heute vorgelegten Vorschlag zum Marktmissbrauch sollen die EU-Regeln der neuen Marktrealität angepasst werden, insbesondere durch eine Erweiterung ihres Geltungsbereichs auf Finanzinstrumente, die nur auf neuen Handelsplattformen und außerbörslich („over the counter“ – OTC) gehandelt und derzeit noch nicht von den EU Rechtsvorschriften erfasst werden, sowie durch die Anpassung der Regeln an die neuen Technologien.

Het voorstel van vandaag is bedoeld om EU-regelgeving aan de nieuwe marktrealiteit aan te passen, met name door hun werkingssfeer uit te breiden tot financiële instrumenten die alleen worden verhandeld op nieuwe platformen en buiten de beurs (“over the counter”, OTC), waar momenteel nog geen EU-wetgeving voor is, en door de regelgeving aan te passen aan nieuwe technologie.


[32] Die Daten, auf der Grundlage einer Eigenbescheinigung der Fernsehveranstalter, werden derzeit ebenso evaluiert wie die vorgelegten Begründungen.

[32] De aan de hand van een eigen opgave van de omroeporganisaties verkregen gegevens en de ingediende bescheiden worden thans aan een nader onderzoek onderworpen.


Sowohl die Generalinspektion der Dienststellen der Kommission als auch der Ausschuß unabhängiger Sachverständiger, letzterer in seinem kürzlich vorgelegten Bericht über die Reform der Kommission, haben darauf hingewiesen, daß die Kommission verläßliche Informationen über die Zuschußempfänger benötigt, die auch etwaige in der Vergangenheit gewährte Finanzhilfen oder derzeit laufende Förderanträge einschließen.

Zowel de Algemene inspectie van de diensten van de Commissie als het Comité van onafhankelijke deskundigen in zijn recente verslag over de hervorming van de Commissie, wezen erop dat de diensten van de Commissie een betrouwbare bron van informatie over subsidieontvangers moeten hebben, waaronder informatie over eerdere subsidies of subsidies die nog in de pijplijn zitten.


Die russischen Behörden prüfen derzeit einen von der Kommission in Moskau Anfang Februar vorgelegten Vorschlag.

De Russische autoriteiten bestuderen thans een voorstel dat door de Commissie begin februari in Moskou ter tafel is gebracht.


Der Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung Die Kommission wird - alles in ihren Kräften Stehende unternehmen, um sicherzustellen, daß der Rat das nächste Unionsprogramm in diesem Bereich auf der Grundlage der von der Kommission im September 1993 vorgelegten Vorschläge annimmt; - die derzeit laufenden Maßnahmen fortführen und dabei vor allem den Dialog mit den repräsentativen Gremien intensivieren und auf eine öffentliche feierliche Erklärung gegen die Ausgrenzung hinarbeiten.

Armoede en sociale uitsluiting De Commissie zal ook in de toekomst: - alles doen wat in haar vermogen ligt om ervoor te zorgen dat de Raad het volgende actieprogramma van de Unie op dit gebied goedkeurt op basis van de voorstellen die de Commissie in september 1993 heeft ingediend; - momenteel lopende acties voortzetten en wel in het bijzonder het versterken van de dialoog met vertegenwoordigende lichamen en het streven naar een publieke, plechtige verklaring tegen de uitsluiting.


Es sei darauf hingewiesen, daß diese Programme ab 1995 im Rahmen des von der Kommission vorgelegten neuen Programms LEONARDO (derzeit in Verhandlung) fortgesetzt und erweitert werden sollten.

Er zij op gewezen dat deze programma's vanaf 1995 zouden moeten worden voortgezet en uitgebreid in het kader van het nieuwe, door de Commissie voorgestelde LEONARDO-programma waarover momenteel wordt onderhandeld.




D'autres ont cherché : derzeit vorgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' derzeit vorgelegten' ->

Date index: 2023-04-27
w