Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « derzeit erörterten » (Allemand → Néerlandais) :

[34] Die Information über den Ursprung oder den Herkunftsort von Waren wird von zwei derzeit erörterten Gesetzgebungsinitiativen erfasst: dem Vorschlag für eine Verordnung betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel und dem „Qualitätspaket“, siehe KOM(2010) 738.

[34] Informatie over de oorsprong of plaats van herkomst van goederen valt onder twee momenteel in behandeling zijnde wetgevingsinitiatieven: het voorstel voor een verordening betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan de consumenten en het "Kwaliteitspakket", COM(2010) 738.


In Italien wurden im Rahmen des derzeit erörterten „Jobs Act“ Vorschläge zur Änderung der Regelung über den Mutterschaftsurlaub vorgelegt.

In Italië zijn in het kader van de "Banenwet" die momenteel wordt besproken,maatregelen tot wijziging van het moederschapsverlof voorgesteld.


Der Verfasser der Stellungnahme schlägt daher vor, stärker auf die Bestimmungen der derzeit erörterten Haushaltsordnung Bezug zu nehmen, und fordert transparentere und objektivere Output- und Ergebnisindikatoren.

Daarom stelt de rapporteur voor om meer verwijzingen op te nemen naar de bepalingen van het financieel reglement, dat momenteel wordt herzien, en verzoekt hij om meer transparantie en objectieve output- en resultaatindicatoren.


10. betont, dass die Glaubwürdigkeit und Stabilität sowie die Unabhängigkeit und Effizienz der Institutionen dadurch gestärkt werden muss, dass Demokratie und Rechtsstaatlichkeit gewährleistet werden und ein einvernehmlicher Verfassungsreformprozess gefördert wird, der sich auf eine klare Gewaltenteilung und ein wirksames System gegenseitiger Kontrollen der staatlichen Institutionen gründet; betont, dass die Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht (Venedig-Kommission) von grundlegender Bedeutung ist, damit die derzeit erörterten Gesetzespakete für Reformen vollständig mit den europäischen Normen und Wer ...[+++]

10. onderstreept de noodzaak van versterking van de geloofwaardigheid, de stabiliteit, de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van de instellingen, om zo de democratie en de rechtstaat te waarborgen en een op consensus gebaseerd constitutioneel hervormingsproces te bevorderen, uitgaande van een duidelijke scheiding der machten en doeltreffende wederzijdse controles en tegenwichten tussen de overheidsinstellingen; beklemtoont dat samenwerking met de Europese Commissie voor democratie door middel van het recht (Venetië-commissie) van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat de wetgevingshervormingen die op dit moment worden voorbereid volledig in overeenstemming zijn met de Europese normen en waarden; ...[+++]


13. betont, dass die Glaubwürdigkeit und Stabilität sowie die Unabhängigkeit und Effizienz der Institutionen dadurch gestärkt werden muss, dass Demokratie und Rechtsstaatlichkeit gewährleistet werden und ein einvernehmlicher Verfassungsreformprozess gefördert wird, der sich auf eine klare Gewaltenteilung und systemwirksame gegenseitige Kontrollen der Organe des Staates gründet; betont, dass die Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht (Venedig-Kommission) entscheidend dazu beiträgt, dass die derzeit erörterten Reformgesetzpakete vollständig mit den europäischen Normen und Werten in Einklang gebracht werd ...[+++]

13. onderstreept de noodzaak van opvoering van de geloofwaardigheid, stabiliteit, onafhankelijkheid en doeltreffendheid van de instellingen, om zo de democratie en de rechtstaat te waarborgen en een voor alle partijen aanvaardbaar constitutioneel hervormingsproces te bevorderen, gebaseerd op een duidelijke scheiding der machten en doeltreffende wederzijdse controles en tegenwichten tussen de overheidsinstellingen; beklemtoont dat samenwerking met de Europese Commissie voor democratie middels het recht (de Commissie van Venetië) van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat de wetgevingshervormingen die op dit moment worden ontwikkeld volledig in overeenstemming zijn met de Europese normen en waarden; ...[+++]


4. betont, dass die Zusammenarbeit mit der Venedig-Kommission von grundlegender Bedeutung ist, um sicherzustellen, dass die derzeit erörterten Gesetzespakte für Reformen mit den europäischen Normen und Werten in vollem Einklang stehen; fordert alle maßgebenden politischen Akteure – einschließlich Regierung und Opposition – auf, sich an diesem Prozess zu beteiligen;

4. beklemtoont dat samenwerking met de Commissie van Venetië van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat de wetgevingshervormingen die op dit moment worden voorbereid, volledig in overeenstemming zijn met de Europese normen en waarden; verzoekt alle relevante politieke belanghebbenden, regering en oppositie inbegrepen, aan dit proces mee te werken;


14. betont, dass die Glaubwürdigkeit und Stabilität sowie die Unabhängigkeit und Effizienz der Institutionen dadurch gestärkt werden muss, dass Demokratie und Rechtsstaatlichkeit gewährleistet werden und ein einvernehmlicher Verfassungsreformprozess gefördert wird, der sich auf eine klare Gewaltenteilung und systemwirksame gegenseitige Kontrollen der Organe des Staates gründet; betont, dass die Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht (Venedig-Kommission) entscheidend dazu beiträgt, dass die derzeit erörterten Reformgesetzpakete vollständig mit den europäischen Normen und Werten in Einklang gebracht werd ...[+++]

14. onderstreept de noodzaak van versterking van de geloofwaardigheid, de stabiliteit, de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van de instellingen, om zo de democratie en de rechtsstaat te waarborgen en een op consensus gebaseerd constitutioneel hervormingsproces te bevorderen, uitgaande van een duidelijke scheiding der machten en doeltreffend wederzijds toezicht en evenwicht tussen de overheidsinstellingen; beklemtoont dat samenwerking met de Europese Commissie voor democratie door middel van het recht (Venetië-commissie) van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat de wetgevingshervormingen die op dit moment worden voorbereid volledig in overeenstemming zijn met de Europese normen en waarden; ...[+++]


Die Modalitäten der Nutzung des Instruments werden in einem derzeit im Europäischen Parlament und im Rat erörterten Anhang zur TEN-V-Finanzverordnung detailliert geregelt.

De uitvoeringsbepalingen van het instrument zijn vastgesteld in een bijlage bij de verordening voor de financiering van de TEN-V die momenteel door het Europees Parlement en de Raad wordt besproken.


Schließlich unterbreitete die Kommission im Dezember 2001 eine Mitteilung über die Entwicklung des Schengen-Informationssystems der zweiten Generation, das gegen 2006 das derzeitige System ersetzen sowie die Einbeziehung neuer Mitgliedstaaten, den Einsatz modernerer Techniken und die Einführung der derzeit im Rat erörterten neuen Funktionen ermöglichen soll.

Tenslotte heeft de Commissie in december 2001 een mededeling ingediend betreffende de ontwikkeling van een Schengen-informatiesysteem van de tweede generatie, dat in 2006 in de plaats moet komen van het huidige systeem, zodat de nieuwe lidstaten toegang tot het systeem kunnen krijgen en gebruik kan worden gemaakt van nieuwere technologie en nieuwe functies, waarover nu nog wordt gesproken in de Raad.


[9] Dokument SN 2728/01, in dem die strategischen technischen Anforderungen für eine neue SIS-Infrastruktur dargelegt werden, und Dokument SIS-TECH 32, das die technischen Auswirkungen der neuen, derzeit auf Ratsebene erörterten Funktionen beschreibt.

[9] Document SN 2728/01, waarin de strategische technische vereisten worden aangegeven inzake een nieuwe infrastructuur voor SIS, en SIS-TECH 32, dat een beeld geeft van de technische consequenties van de nieuwe functies die op het ogenblik op Raadsniveau worden bestudeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' derzeit erörterten' ->

Date index: 2022-09-02
w