Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « derzeit 40-50-jährigen » (Allemand → Néerlandais) :

Verringerung der Schulabbrecherquote von derzeit 15 % auf 10 % sowie Erhöhung des Anteils der 30-34-jährigen mit Hochschulabschluss von 31 % auf mindestens 40 %.

Het percentage vroegtijdige schoolverlaters van 15% terugbrengen tot 10% en het percentage van de bevolking in de leeftijdsgroep van 30-34 jaar met een hogeronderwijsdiploma doen stijgen van 31% tot ten minste 40%.


Sollten allerdings bestimmte Fortschritte ausbleiben, bleibt die Beschäftigungsquote der über 55-Jährigen (40,2 % im Jahre 2003, oder 20,5 Millionen Beschäftigte) weit hinter dem europäischen Ziel einer Beschäftigungsquote von 50 % zurück.

Enige vooruitgang ten spijt blijft de arbeidsparticipatie van de 55+’ers – 40,2 % in 2003, oftewel 20,5 miljoen werkenden – echter ver achter bij de Europese doelstelling van 50 %.


Neue Benchmark zum Erlernen von Fremdsprachen: bis 2020 sollten mindestens 50 % der 15-Jährigen über hinreichende Kenntnisse in einer Fremdsprache verfügen (derzeit sind es 42 %), und mindestens 75 % sollten eine zweite Fremdsprache erlernen (derzeit 61 %).

Een nieuw ijkpunt voor vreemde-taalverwerving: tegen 2020 moet minstens 50% van 15-jarigen een eerste vreemde taal kennen (momenteel is dat 42%) en moet minstens 75% een tweede vreemde taal studeren (momenteel 61%).


In Europa hat in der Altersgruppe der 25 - 34-Jährigen nur eine von drei Personen einen Hochschulabschluss. Zum Vergleich: in den Vereinigten Staaten oder Australien sind es 40 %, in Japan mehr als 50 %.

In Europa heeft in de leeftijdscategorie van 25 tot 34 jaar slechts een persoon op drie een universitaire opleiding afgemaakt, tegen meer dan 40 % in de Verenigde Staten en Australië en meer dan 50 % in Japan.


Weiter heißt es dort: " Die Herausforderung liegt nicht nur darin, sicherzustellen, dass ein höherer Anteil der derzeit 55-64-Jährigen weiterarbeitet; sondern auch darin, die Beschäftigungsfähigkeit der derzeit 40-50-Jährigen zu erhöhen".

Voorts geeft het verslag in overweging dat het er niet alleen om gaat dat een groter aandeel van de huidige leeftijdsgroep van 55-64-jarigen aan het arbeidsproces blijft deelnemen, maar dat de beschikbaarheid voor het arbeidsproces van degenen die momenteel in de veertig en vijftig zijn wordt verbeterd.


Nach den derzeit geltenden Leitlinien leben 52,2% der EU-25-Bevölkerung in Fördergebieten. 34,2% der Bevölkerung der EU-25 leben in Regionen, die im Vergleich zum Durchschnitt der EU-25 als benachteiligt gelten, gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag gefördert werden können und für die höchsten Fördersätze in Frage kommen (40% -50%). 18% der EU-25-Bevölkerung leben in weniger benachteiligten Gebieten, die gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag förderfähig sind und für die niedrigere Beihilfesätze von 10% - 20% vorgesehen sind.

Overeenkomstig de huidige richtsnoeren woont 52,2% van de EU-25-bevolking in gebieden die voor regionale steun in aanmerking komen, waarvan 34,2% in gebieden die in vergelijking met het gemiddelde van de EU-25 worden beschouwd als achterstandsgebieden (en bijgevolg steungebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag zijn) die voor de hoogste steunpercentages (40% - 50%) in aanmerking komen, en 18% in gebieden die relatief minder achterstand hebben (steungebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag ) die bijgevolg voor lagere steunpercentages (10% - 20%) in aanmerking komen.


Sollten allerdings bestimmte Fortschritte ausbleiben, bleibt die Beschäftigungsquote der über 55-Jährigen (40,2 % im Jahre 2003, oder 20,5 Millionen Beschäftigte) weit hinter dem europäischen Ziel einer Beschäftigungsquote von 50 % zurück.

Enige vooruitgang ten spijt blijft de arbeidsparticipatie van de 55+’ers – 40,2 % in 2003, oftewel 20,5 miljoen werkenden – echter ver achter bij de Europese doelstelling van 50 %.


Bezüglich der für das Fanggerät vorgeschriebenen Beschränkungen: Die Anhebung der Mindestmaschenöffnung (von derzeit 40 mm auf 50 mm im Jahr 2005 und 60 mm vor Ende 2008) der Schleppnetze ist über einen Zeitraum von sechs Jahren und in zwei Schritten vorgesehen; ferner ist eine Verknüpfung der Beschränkung des Fischereiaufwands mit technischen Maßnahmen vorgesehen;

wat betreft de beperkingen waarin voor vistuig wordt voorzien: de minimummaaswijdte wordt verhoogd (van 40 mm nu tot 50 mm in 2005 en vervolgens tot 60 mm vóór eind 2008), gespreid over een periode van zes jaar en in twee fases; de beperking van de visserij-inspanning wordt gecombineerd met technische maatregelen;


[10] Nach dem POLES-Modell werden im Jahre 2020 auf die Entwicklungsländer 50% des Weltprimärenergieverbrauchs entfallen (gegenüber derzeit rund 40%); erwartet wird ferner eine Verdoppelung des Stromverbrauchs in diesen Ländern zwischen 1995 und 2020.

[10] Prognoses op basis van het POLES-model geven aan dat de ontwikkelingslanden in 2020 een aandeel zullen hebben van 50% in het wereldwijd verbruik van primaire energie, tegen bijna 40% op dit moment. Ook is de verwachting dat het elektriciteitsverbruik in deze landen tussen 1995 en 2020 zal verdubbelen.


Infolge der armenischen Offensive auf Kelbadschar und dem Fall der Stadt sind rund 50.000 ihrer Bewohner geflüchtet. 40.000 Personen ist es gelungen, die in 3.000 Meter Höhe gelegenen verschneiten Bergpässe zwischen Kelbadschar im Süden und Dachkezan im Norden zu überqueren. Sie befinden sich derzeit in folgenden Städten: Handlar (+/- 20.000 Personen), Dachkezan (+/- 5.000 Personen), Gandscha, Ter Ter, Samur, Ewlich und Geramboy. 10. 000 Personen, vor allem Frauen und Kinder, sind aufgrund ihrer Entkräftung noch in den verschneiten Bergen eingeschlossen.

Als gevolg van het offensief tegen en de inneming van de stad Kelbadjar door de Armeense strijdkrachten, zijn circa 50.000 mensen de stad Kelbadjar ontvlucht. 40.000 Daarvan zijn erin geslaagd over de besneeuwde bergpassen in het noorden, op 3000 meter hoogte, tussen Kelbadjar en Dajkezan, heen te komen en bevinden zich momenteel in de volgende steden : Handlar (+/- 20.000 mensen), Dachkezan (+/-5.000 mensen), Gandja, Ter Ter, Samour, Evlich en Geramboy. 10. 000 Mensen - hoofdzakelijk vrouwen en kinderen - bleven in de besneeuwde bergen steken, uitgeput en verzwakt als zij waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' derzeit 40-50-jährigen' ->

Date index: 2024-01-27
w