Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatte
Debatte zur Investitur
Offene Debatte
Parlamentarische Debatte
Rechtswissenschaftliche Debatte
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Traduction de « debatte hörte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist lobenswert, denn da ich die Vertreterin des Europarats sagen hörte, „Dies haben wir im Rat nicht besprochen“ und da Kommissarin Reding sagte, dass „die Verfassung eines Landes ausschließlich in der Verantwortung dieses Landes liegt und wir uns auf europäischer Ebene nicht einmischen sollten“, bin ich froh, dass wir hier im Europäischen Parlament tatsächlich diese Debatte unter uns führen können.

Dat is prijzenswaardig. Want als ik de vertegenwoordiger van de Europese Raad hoor zeggen: "We hebben er niet over gesproken in de Raad," en ik hoor commissaris Reding zeggen: "De grondwet van een land is aan dat land alleen, daar gaan wij in Europa niet over," dan ben ik blij dat wij in het Europees Parlement hier nog met mekaar in debat gaan.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, in der europäischen Debatte über Migrationsströme hört man häufig: „Wie kann es einem Land von fast 60 Millionen Menschen wie Italien Schwierigkeiten bereiten, ein paar Zehntausend Einwanderer aufzunehmen?“

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens Europese debatten over migratiestromen wordt vaak de vraag gesteld wat het probleem kan zijn voor een land als Italië, met bijna zestig miljoen inwoners, om enige tienduizenden immigranten op te nemen.


Ich möchte, nebenbei bemerkt, aber auch erwähnen, dass ich zu meinem Erstaunen unter anderem von meinem sozialdemokratischen Kollegen, Herrn Swoboda, in der Debatte hörte, Verbote von Parteien in der Türkei seien völlig unakzeptabel.

In de marge hiervan wil ik echter nog opmerken dat het mij verbaasde in het debat te horen, onder meer van collega Swoboda van de socialisten, dat het absoluut onaanvaardbaar is dat in Turkije partijen zouden worden verboden.


Außerdem glaube ich, dass unsere Debatte etwas Besseres verdient, als bestimmte Karikaturen und bestimmte Stereotypen, die man heute noch hört.

Daar komt bij dat ons debat, in mijn optiek, beter zou verdienen dan bepaalde karikaturen en clichés zoals wij die ook vandaag nog gehoord hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Religion wird immer etwas anderes sein als eine politische Debatte, es sei denn, sie hört auf, eine Religion zu sein und wird zu einer Ideologie.

Een religie zal nooit hetzelfde zijn als een politiek debat, tenzij ze ophoudt een religie te zijn en overgaat in een ideologie.


Der Rat hörte die Erläuterungen zu dem Grünbuch der Kommission mit dem Titel "Entwicklung einer gemeinsamen Strategie für die EU-Finanzierung von Forschung und Innovation", mit dem die öffentliche Debatte über die Hauptaspekte angestoßen werden soll, die bei den künftigen EU-Finanzierungsprogrammen für Forschung und Innovation zu berücksichtigen sein werden (Dok. 6528/11).

De Raad heeft geluisterd naar een presentatie van de Commissie over haar Groenboek: "Naar een gemeenschappelijk strategisch kader voor EU-financiering van onderzoek en innovatie", dat de aanzet vormt voor een openbaar debat over essentiële kwesties waarmee met betrekking tot toekomstige programma's voor EU-financiering van onderzoek en innovatie rekening moet worden gehouden (6528/11).




D'autres ont cherché : debatte     debatte zur investitur     parlamentarische debatte     offene debatte     öffentliche debatte     öffentliche konsultation      debatte hörte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' debatte hörte' ->

Date index: 2024-02-09
w