Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse der aus Globaldarlehen bereitgestellten Mittel
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Inabgangstellung der zusätzlich bereitgestellten Mittel

Traduction de « dazu bereitgestellten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inabgangstellung der zusätzlich bereitgestellten Mittel

annulering van de aanvullende kredieten


Gesamtbetrag der im Haushaltsplan bereitgestellten Mittel

totaal van de in de begroting opgenomen kredieten


Analyse der aus Globaldarlehen bereitgestellten Mittel

nagaan van toewijzingen uit de globale leningen


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hauptziel ist es, eine solide Projekt-Pipeline aufzubauen, die dazu beiträgt, das Vertrauen der Investoren zurückzugewinnen und Investitionen des privaten Sektors zu mobilisieren, die die von den Mitgliedstaaten und der EU bereitgestellten Finanzmittel ergänzen.

De centrale gedachte is dat er een pijplijn van betrouwbare projecten moet komen om het vertrouwen van investeerders terug te winnen, en particuliere investeringen te mobiliseren die een aanvulling vormen op de middelen die door de lidstaten en de EU ter beschikking worden gesteld.


41. entnimmt den Anhörungen, dass es einen eindeutigen Zusammenhang zwischen der Dauer des Anpassungsprogramms und der durch Sonderfonds wie den ESM bereitgestellten Hilfen gibt, was bedeutet, dass eine längere Phase der Anpassung unweigerlich dazu geführt hätte, dass die anderen Länder der Eurozone und der IWF erheblich höhere Beträge hätten bereitstellen und für diese garantieren müssen, was angesichts der bereits sehr hohen Beträge als politisch nicht machbar betrachtet wurde; weist darauf hin, dass die Dauer der Anpassungsprogram ...[+++]

41. maakt uit de hoorzittingen op dat er een strikt verband is tussen de looptijd van het aanpassingsprogramma en de steun die beschikbaar wordt gesteld via speciale fondsen zoals het ESM, hetgeen betekent dat een langere aanpassingsperiode er onvermijdelijk toe zou hebben geleid dat er aanmerkelijk hogere bedragen ter beschikking moesten worden gesteld en gegarandeerd door de andere eurolanden en het IMF, iets wat politiek niet haalbaar was in het licht van de op zich reeds zeer hoge bedragen; wijst erop dat de looptijd van de aanpassingsprogramma's en de terugbetalingsperiodes duidelijk langer zijn dan die van gewone financiële bijsta ...[+++]


2. Lediglich jene Wirtschaftsteilnehmer, die vom Auftraggeber infolge seiner Bewertung der bereitgestellten Informationen dazu aufgefordert werden, können an den Verhandlungen teilnehmen.

2. Alleen de ondernemers die na beoordeling van de verstrekte informatie daartoe door de aanbestedende instantie daartoe worden aangezocht, kunnen aan de onderhandelingen deelnemen.


Lediglich jene Wirtschaftsteilnehmer, die vom Auftraggeber infolge der Bewertung der bereitgestellten Informationen dazu aufgefordert werden, können am Dialog teilnehmen.

Alleen de ondernemers die na beoordeling van de verstrekte informatie daartoe door de aanbestedende instantie worden aangezocht, kunnen aan de dialoog deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Mitgliedstaaten verwendeten die im Rahmen der entsprechenden Maßnahme bereitgestellten Mittel dazu, Vorhaben zu fördern, die nicht den Zielsetzungen dieser Maßnahme entsprechen und die daher besser im Rahmen anderer Maßnahmen, bei denen andere Fördervoraussetzungen und andere - für gewöhnlich niedrigere - Fördersätze gelten, finanziert werden sollten.

De lidstaten gebruikten de maatregel om acties te ondersteunen die niet overeenkwamen met de doelstellingen van het programma en die beter gefinancierd kunnen worden uit andere maatregelen met andere subsidiabiliteitsvoorwaarden en andere – doorgaans lagere – steunpercentages.


9. ist der Auffassung, dass die Stärkung der Rechte von schutzbedürftigen Verbrauchern nicht nur eine Änderung des Regelwerks und eine wirksame Durchsetzung ihrer Rechte erforderlich macht, sondern auch mit einer Steigerung ihrer Fähigkeit, eigenständig optimale Entscheidungen zu treffen, verbunden ist; begrüßt und unterstützt daher nachdrücklich die Anstrengungen der Kommission, die Ermächtigung der Verbraucher durch die Bereitstellung von einfach zugänglichen und verständlichen Informationen und durch Verbraucherschulungen zu fördern, da alle Maßnahmen in diesem Sinne zu mehr Effizienz und Fairness im Binnenmarkt beitragen; ist allerdings besorgt, dass dieser Ansatz für den Schutz schutzbedürftiger Verbraucher möglicherweise zu kurz gre ...[+++]

9. is van mening dat de versterking van de rechten van kwetsbare consumenten niet alleen een ontwikkeling in de wetgeving en een doeltreffende naleving van hun rechten met zich meebrengt, maar ook een versterking van hun vermogen om zelf de beste beslissingen te nemen; is daarom ingenomen met en groot voorstander van de inspanningen van de Commissie om de empowerment van de consumenten te versterken door middel van de verstrekking van gemakkelijk toegankelijke en begrijpelijke informatie en met consumentenvoorlichting, aangezien alle activiteiten op dit gebied bijdragen aan een efficiëntere en eerlijkere interne markt; is desondanks bezorgd dat deze benaderin ...[+++]


10. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Umsetzung der ACTA-Bestimmungen – insbesondere zu den Verfahren der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums im digitalen Umfeld – vollständig dem Wortlaut und dem Geist des gemeinschaftlichen Besitzstands entsprechen und nicht dazu führen, dass private Unternehmen außerhalb demokratischer Entscheidungsprozesse Maßnahmen in Eigenregie auferlegen; ist der Auffassung, dass Internetdienstanbieter nicht für die im Rahmen ihrer Dienste übertragenen oder bereitgestellten Daten haftbar gemac ...[+++]

10. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de handhaving van de ACTA-bepalingen – vooral die welke betrekking hebben op de handhavingsprocedures voor het auteursrecht in het digitale milieu – zich volledig richt naar letter en geest van de communautaire regelgeving en dat dit niet betekent dat “zelfreguleringsmaatregelen” buiten de sfeer van de democratische besluitvormingsprocessen om door particuliere bedrijven worden opgelegd; is van oordeel dat internetdienstverleners niet in zodanige mate aansprakelijk mogen zijn voor de gegevens die zij doorgeven of door middel van hun diensten beschikbaar stellen dat hiervoor toez ...[+++]


Zusammen mit den von den internationalen Finanzierungsinstitutionen und anderen Gebern bereitgestellten Mitteln dürfte diese Finanzhilfe dazu beitragen, die voraussichtlich verbleibende Finanzierungslücke bei dem neuen Wirtschaftsprogramm, das in Kürze mit dem IWF vereinbart werden soll, zu füllen.

Samen met de financiële middelen van de internationale financiële instellingen en andere donoren zal deze bijstand ertoe bijdragen het verwachte residuele financieringstekort van het nieuwe economische programma dat binnenkort met het IMF zal worden overeengekomen, op te vullen.


Er fordert zudem dazu auf, die für die Betrugsbekämpfung bereitgestellten Mittel innerhalb des bestehenden Haushaltsrahmens und unter Beachtung der im Haushaltsplan genehmigten Zahl von Beschäftigten umzuschichten und substantiell zu erhöhen, um die Ermittlungskapazität der UCLAF auszubauen.

Verder vraagt de Raad dat de middelen die worden ingezet tegen fraude worden herschikt en aanmerkelijk opgevoerd binnen de bestaande begrotingsruimte, om zodoende het onderzoekend vermogen van de UCLAF uit te breiden.


Der Rat nahm die Zusage der Kommission zur Kenntnis, bis Juni 1995 alle Möglichkeiten für eine Aufstockung des 1995 für INTAS bereitgestellten Betrags im Rahmen des Aktionsbereichs II des Vierten FTE-Rahmenprogramms (Zusammenarbeit mit Drittländern) zu überprüfen und dabei der Ausschöpfung früher bereitgestellter Mittel und der zuvor abgegebenen Stellungnahme des Rates dazu Rechnung zu tragen.

De Raad nam nota van de toezegging van de Commissie om voor juni 1995 opnieuw alle mogelijkheden te bestuderen om het bedrag dat voor 1995 voor de INTAS is uitgetrokken, in het kader van actie II van het 4e OTO- kaderprogramma (samenwerking met derde landen) te verhogen aan de hand van het benuttingspeil van de reeds toegezegde kredieten en in het licht van het eerder door de Raad ingenomen standpunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dazu bereitgestellten' ->

Date index: 2021-12-07
w