Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DBMS bedienen
Daten verwalten
Datenbank
Datenbank Umweltchemikalien
Datenbank für Mitgliedschaften verwalten
Datenbank für Umweltchemikalien
Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente
Datenbank pflegen
Datenbank verwalten
Datenbankverwaltung durchführen
ECDIN
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
RDBMS bedienen
Relationale Datenbank-Managementsysteme bedienen
Relationales Datenbank-Managementsystem bedienen
SLTD-Datenbank
Vorgenommene Buchung
Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit

Traduction de « datenbank vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer


RDBMS bedienen | relationale Datenbank-Managementsysteme bedienen | DBMS bedienen | relationales Datenbank-Managementsystem bedienen

informatie extraheren opslaan en verifiëren met behulp van databasebeheersystemen die zijn gebaseerd op het relationele databasemodel | relationele databases beheren | relationeel-databasebeheersysteem bedienen | systemen voor het beheer van relationele databases bedienen


Datenbank pflegen | Datenbankverwaltung durchführen | Daten verwalten | Datenbank verwalten

databankbeheer | databanken beheren | databanktheorieën implementeren | databases beheren


Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente | SLTD-Datenbank

databank voor gestolen of verloren reisdocumenten


Datenbank Umweltchemikalien | Datenbank für Umweltchemikalien | ECDIN [Abbr.]

Data- en informatienet betreffende chemische producten in het milieu | ECDIN [Abbr.]






Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit

Kruispuntbank van de sociale zekerheid




Datenbank für Mitgliedschaften verwalten

ledenbestanden beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - In Artikel 6 des Ministeriellen Erlasses vom 8. März 2017, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 4. Juli 2017, zur Teilausführung in den Bereichen Wirtschaft, Innovation und digitale Technologien des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Februar 2017 zur Ausführung der Kapitel 1, 3 und 4 des Dekrets vom 21. Dezember 2016 zur Gewährung von Beihilfen an Projektträger und kleine und mittlere Unternehmen als Entgelt für Dienstleistungen zur Förderung des Unternehmertums oder des Wachstums anhand eines integrierten Portfolios für Beihilfen in der Wallonischen Region, und zur Schaffung einer Datenbank aus authentischen Q ...[+++]

Artikel 1. In artikel 6 van het ministerieel besluit van 8 maart 2017, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 juli 2017, tot gedeeltelijke uitvoering, inzake economie, innovatie en digitale technologieën, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bro ...[+++]


Als dieses Verfahren abgeschlossen war, wurden alle neuen Operationen in der SIS‑1+‑Datenbank automatisch auch in der SIS‑II‑Datenbank ausgeführt, d. h. es wurde eine Synchronisierung des zentralen SIS‑1+‑Systems und des zentralen SIS‑II‑Systems vorgenommen.

Nadat dit proces was voltooid, werden alle nieuwe verrichtingen in de SIS 1+-database ook in de SIS II-database uitgevoerd, zodat de centrale SIS 1+-database en de centrale SIS II-database synchroon liepen.


Bona-fide-Reisende und EU-Staatsangehörige, die einen e-Pass besitzen, könnten bei ihrer Ankunft automatische Kontrollgates nutzen; dabei würde ein Abgleich der biometrischen Identifikatoren des Reisenden mit den biometrischen Daten in den Reisedokumenten oder in einer Datenbank vorgenommen.

Bonafide reizigers en EU-onderdanen met een e-paspoort zouden bij hun aankomst automatisch kunnen worden gecontroleerd met behulp van een systeem dat de biometrische kenmerken van de reiziger zou vergelijken met de biometrische gegevens die in de reisdocumenten of een gegevensbank zijn opgeslagen.


Bona-fide-Reisende und EU-Staatsangehörige, die einen e-Pass besitzen, könnten bei ihrer Ankunft automatische Kontrollgates nutzen; dabei würde ein Abgleich der biometrischen Identifikatoren des Reisenden mit den biometrischen Daten in den Reisedokumenten oder in einer Datenbank vorgenommen.

Bonafide reizigers en EU-onderdanen met een e-paspoort zouden bij hun aankomst automatisch kunnen worden gecontroleerd met behulp van een systeem dat de biometrische kenmerken van de reiziger zou vergelijken met de biometrische gegevens die in de reisdocumenten of een gegevensbank zijn opgeslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags teilt die Agentur der bewertenden zuständigen Behörde, die die erste Bewertung des Antrags auf eine Unionszulassung vorgenommen hat, mit, dass der Antrag in der Datenbank der Agentur zugänglich ist.

2. Binnen een maand na ontvangst van de aanvraag stelt het agentschap de beoordelende bevoegde autoriteit die de initiële beoordeling van de aanvraag tot toelating van de Unie heeft uitgevoerd, ervan in kennis dat de aanvraag beschikbaar is in de databank van het agentschap.


2. Innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags teilt die Agentur der bewertenden zuständigen Behörde, die die erste Bewertung des Antrags auf Aufnahme in Anhang I vorgenommen hat, mit, dass der Antrag in der Datenbank der Agentur zugänglich ist.

2. Binnen een maand na ontvangst van de aanvraag stelt het agentschap de beoordelende bevoegde autoriteit die de initiële beoordeling van de aanvraag tot opneming in bijlage I heeft uitgevoerd, ervan in kennis dat de aanvraag beschikbaar is in de databank van het agentschap.


Der von einem Mitgliedstaat angeforderte Abgleich der übermittelten Fingerabdruckdaten mit den in der Datenbank gespeicherten Daten wird durch das EURODAC-Zentralsystem vorgenommen.

Het verzoek van een lidstaat om de toegezonden vingerafdrukgegevens te vergelijken met de gegevens die zijn opgeslagen in de gegevensbank, wordt verwerkt door het centraal systeem van Eurodac.


An der aktuellen Gesetzgebung müssen weitere Verbesserungen vorgenommen werden. Dazu gehören mehr und besser ausgestattete Ruheplätze innerhalb und außerhalb der Europäischen Union und eine genauere Anpassung der klimatischen Bedingungen in den Fahrzeugen an die einzelnen Tierarten. Schließlich müssen wir auch damit beginnen, die Nutzung von Satellitensystemen für verbindlich zu erklären, wobei bevollmächtigte Personen Zugang zu einer zentralen Datenbank haben.

Andere verbeteringen die aan te brengen zijn in de huidige wetgeving zijn: meer en beter uitgeruste halteplaatsen binnen en buiten de Europese Unie, specifiekere klimaatcondities voor de verschillende diersoorten en tot slot moeten we op weg naar het verplichte gebruik van satellietsystemen, met toegang van bevoegde personen tot een centrale databank.


14. fordert, dass die Verweigerungsmitteilungen betreffende Datenbank im Sekretariat des Rates in Brüssel zu gegebener Zeit erweitert wird, indem Informationen über die Konsultationen im Rahmen des Verhaltenskodex wie auch über Endverwender, die bekanntermaßen oder vermutlich eine Wiederausfuhr, Umleitung oder eine missbräuchliche Verwendung von Waffen und anderen der Kontrolle unterliegenden Gütern vorgenommen haben, aufgenommen werden;

14. wenst dat de databank van kennisgevingen van weigeringen bij het secretariaat van de Raad in Brussel te gelegener tijd wordt uitgebreid tot informatie over raadplegingen uit hoofde van de gedragscode en over eindgebruikers van wie bekend is of vermoed wordt dat zij wapens of andere gecontroleerde goederen hebben geherexporteerd, omgeleid of misbruikt;


In allen anderen Fällen kann die Überprüfung der ordnungsgemäßen Eintragung in die Tierpässe, des Registers und der Meldung an die elektronische Datenbank durch Stichprobenkontrollen vorgenommen werden.

In alle andere gevallen kan de controle betreffende een correcte vermelding van de gegevens op de dierpaspoorten en in het register en betreffende de melding aan het gegevensbestand worden verricht op basis van een steekproef.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' datenbank vorgenommen' ->

Date index: 2022-08-18
w