Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DBMS bedienen
Daten verwalten
Datenbank
Datenbank Umweltchemikalien
Datenbank für Umweltchemikalien
Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente
Datenbank pflegen
Datenbank verwalten
Datenbankverwaltung durchführen
Datenbasis
ECDIN
Innergemeinschaftliche Wanderung
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Methodendatenbank
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
RDBMS bedienen
Relationale Datenbank-Managementsysteme bedienen
Relationales Datenbank-Managementsystem bedienen
SLTD-Datenbank
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft

Vertaling van " datenbank innerhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbank Umweltchemikalien | Datenbank für Umweltchemikalien | ECDIN [Abbr.]

Data- en informatienet betreffende chemische producten in het milieu | ECDIN [Abbr.]


RDBMS bedienen | relationale Datenbank-Managementsysteme bedienen | DBMS bedienen | relationales Datenbank-Managementsystem bedienen

informatie extraheren opslaan en verifiëren met behulp van databasebeheersystemen die zijn gebaseerd op het relationele databasemodel | relationele databases beheren | relationeel-databasebeheersysteem bedienen | systemen voor het beheer van relationele databases bedienen


Datenbank pflegen | Datenbankverwaltung durchführen | Daten verwalten | Datenbank verwalten

databankbeheer | databanken beheren | databanktheorieën implementeren | databases beheren


Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente | SLTD-Datenbank

databank voor gestolen of verloren reisdocumenten


innergemeinschaftliche Wanderung [ Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft | Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft ]

migratie binnen de Gemeenschap [ communautaire migrant | intercommunautaire migratie ]


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Datenbasis [ Datenbank | Methodendatenbank ]

gegevensbank [ databank ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die innerhalb des Früherkennungs- und Ausschlusssystems nach Artikel 105a dieser Verordnung ausgetauschten Informationen werden in einer von der Kommission eingerichteten Datenbank zentralisiert und in voller Übereinstimmung mit dem Recht auf Privatsphäre und den in Verordnung (EG) Nr. 45/2001 festgelegten anderen Rechten verwaltet (im Folgenden ‚Datenbank‘).

1. De binnen het in artikel 105 bis van deze verordening bedoelde systeem voor vroegtijdige opsporing en uitsluiting uitgewisselde informatie wordt gecentraliseerd in een door de Commissie opgezette databank en wordt beheerd met volledige inachtneming van het recht op privacy en andere rechten waarin is voorzien in Verordening (EG) nr. 45/2001 („de databank”).


Falls der Handels- oder Handwerksbetrieb innerhalb der vom Gericht festgelegten Frist seine Eintragung in dieser Eigenschaft in der Zentralen Datenbank der Unternehmen zum Zeitpunkt der Einleitung der Klage nicht nachweist oder falls sich herausstellt, dass das Unternehmen nicht in der Zentralen Datenbank der Unternehmen eingetragen ist, erklärt das Gericht die Klage des Handels- oder Handwerksbetriebes von Amts wegen für unzulässig.

Indien de handels- of ambachtsonderneming haar inschrijving in deze hoedanigheid in de Kruispuntbank van Ondernemingen op de datum van het inleiden van haar vordering niet bewijst binnen de door de rechtbank gestelde termijn of indien blijkt dat de onderneming niet ingeschreven is in de Kruispuntbank van Ondernemingen, verklaart de rechtbank van ambtswege de vordering van de handels- of ambachtsonderneming onontvankelijk.


III - Registrierungsverfahren Art. 15 - Nachdem der Tierarzt die Katze gekennzeichnet hat: 1° gibt er die Informationen über der Katze und den Verantwortlichen innerhalb von acht Tagen in die Datenbank ein; 2° bescheinigt er die Richtigkeit der Daten anhand seines elektronischen Ausweises; 3° übermittelt er dem Verantwortlichen den in Artikel 7 erwähnten Registrierungsnachweis.

III. - Registratieprocedure Art. 15. Na identificatie van de kat : 1° voert de dierenarts binnen acht dagen de gegevens van het dier en de verantwoordelijke in de databank in; 2° bevestigt de dierenarts de juistheid van de gegevens door middel van zijn elektronische identiteitskaart; 3° bezorgt de dierenarts aan de verantwoordelijke het bewijs van registratie, vermeld in artikel 7.


(1) Ausfuhrnotifikationen, die die Agentur von den bezeichneten nationalen Behörden der Vertragsparteien oder den zuständigen Behörden sonstiger Länder im Zusammenhang mit der Ausfuhr einer Chemikalie in die Union erhält, die im Hinblick auf Herstellung, Verwendung, Umgang, Verbrauch, Transport oder Verkauf gemäß den Rechtsvorschriften der betreffenden Vertragspartei oder des betreffenden sonstigen Landes verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt, werden mittels der Datenbank innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt einer solchen Notifikation durch die Agentur veröffentlicht.

1. Door het Agentschap van de aangewezen nationale instanties van partijen of de bevoegde instanties van andere landen ontvangen kennisgevingen betreffende de uitvoer naar de Unie van een chemische stof waarvan de vervaardiging, de toepassing, de hantering, het verbruik, het vervoer of de verkoop krachtens de wetgeving van die partij of dat andere land verboden dan wel aan strenge beperkingen onderworpen zijn, worden binnen 15 dagen vanaf de ontvangst door het Agentschap van de kennisgeving via de databank ter beschikking gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Ausfuhrnotifikationen, die die Agentur von den bezeichneten nationalen Behörden der Vertragsparteien oder den zuständigen Behörden sonstiger Länder im Zusammenhang mit der Ausfuhr einer Chemikalie in die Union erhält, die im Hinblick auf Herstellung, Verwendung, Umgang, Verbrauch, Transport oder Verkauf gemäß den Rechtsvorschriften der betreffenden Vertragspartei oder des betreffenden sonstigen Landes verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt, werden mittels der Datenbank innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt einer solchen Notifikation durch die Agentur veröffentlicht.

1. Door het Agentschap van de aangewezen nationale instanties van partijen of de bevoegde instanties van andere landen ontvangen kennisgevingen betreffende de uitvoer naar de Unie van een chemische stof waarvan de vervaardiging, de toepassing, de hantering, het verbruik, het vervoer of de verkoop krachtens de wetgeving van die partij of dat andere land verboden dan wel aan strenge beperkingen onderworpen zijn, worden binnen 15 dagen vanaf de ontvangst door het Agentschap van de kennisgeving via de databank ter beschikking gesteld.


Öffentlich zugängliche EU-Datenbank zu klinischen Prüfungen: Die Europäische Arzneimittelagentur wird eine Datenbank mit Informationen über alle klinischen Prüfungen einrichten, die innerhalb der EU durchgeführt wurden (ob erfolgreich oder nicht).

Een openbaar toegankelijke databank voor klinische proeven: het Europees Geneesmiddelenbureau zal een databank opzetten met informatie over alle klinische proeven in de EU, ongeacht of deze succesvol verlopen zijn of niet.


Um die in Absatz 2 genannten Zulassungskriterien zu erfüllen, muss die Struktur oder Person, die nicht über einen Gesellschaftssitz in der Wallonischen Region verfügt, wenn sich ihr Gesellschaftssitz oder ihre Eintragung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen als natürliche oder juristische Person entweder in der Region Brüssel-Hauptstadt oder in der Flämischen Region oder in der Deutschsprachigen Gemeinschaft befindet, nach dem von der Regierung festgelegten Verfahren nachweisen, dass sie innerhalb ihrer Region oder Gemeinschaft ...[+++]

Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden beoogd in het tweede lid, moet de structuur of de persoon die niet over een sociale zetel beschikt in het Waalse Gewest volgens de door de Regering vastgestelde procedure wanneer ze/hij haar/zijn sociale zetel of inschrijvingsnummer heeft bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als fysieke persoon of als rechtspersoon, hetzij in de Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de Duitse Gemeenschap, aantonen dat ze/hij in haar/zijn Gewest of Gemeenschap beantwoordt aan erkenningsvoorwaarden die gelijkwaardig zijn aan deze die worden bepaald door, of bestaan krachtens di ...[+++]


Artikel 1 - Der Stellenplan des IT-Pools der " Banque-Carrefour d'Echange de Données" (BCED) (Zentralen Datenbank für den Datenaustausch), was das innerhalb der " Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication" (Öffentliches Unternehmen der Französischen Gemeinschaft für neue Informations- und Kommunikationstechnologien), nachstehend " ETNIC" genannt, eingestellte Personal betrifft, setzt sich wie folgt zusammen:

Artikel 1. De organieke personeelsformatie van het personeel van het steunpunt informatica van de Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens (BCED) wat betreft het in dienst genomen personeel binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën, hierna " ETNIC" genoemd, wordt bepaald als volgt :


14. MÄRZ 2013 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Stellenplans des IT-Pools der " Banque-Carrefour d'Echange de Données" (BCED) (Zentralen Datenbank für den Datenaustausch), was das innerhalb der " Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication" (Öffentliches Unternehmen der Französischen Gemeinschaft für neue Informations- und Kommunikationstechnologien) eingestellte Personal betrifft

14 MAART 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de organieke personeelsformatie van het personeel van het steunpunt informatica van de Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens (BCED) wat betreft het in dienst genomen personeel binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën


(3) Die Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen übermitteln Informationen über sämtliche schwerwiegenden vermuteten Nebenwirkungen, die in der Union oder in Drittländern eintreten, innerhalb von 15 Tagen nach dem Tag, an dem der betroffene Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen von dem Ereignis Kenntnis erlangt hat, elektronisch an die Datenbank und das EDV-Netz gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 (nachstehend „EudraVigilance-Datenbank“ genannt).

3. De informatie over alle ernstige vermoedelijke bijwerkingen die in de Unie en in derde landen optreden, moet door de houder van een vergunning voor het in de handel brengen binnen 15 dagen na de dag waarop de houder van een vergunning voor het in de handel brengen kennis neemt van het voorval, elektronisch worden ingediend bij de databank en het netwerk voor gegevensverwerking als bedoeld in artikel 24 van Verordening (EG) nr. 726/2004 (hierna „de Eudravigilance-databank” genoemd).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' datenbank innerhalb' ->

Date index: 2023-08-09
w