Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
U.A.w.g.
Um Antwort wird gebeten

Vertaling van " darum gebeten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


um Antwort wird gebeten | U.A.w.g. [Abbr.]

Gaarne Antwoord Verwacht | Verzoeke Gaarne Antwoord | G.A.V [Abbr.] | V.G.A. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem Formular, das als Anlage zu dem vorerwähnten königlichen Erlass vom 18. Februar 2016 veröffentlicht wurde und das aufgrund von Artikel 1 dieses königlichen Erlasses für das Einlegen einer Berufung gemäß der angefochtenen Bestimmung verwendet werden kann, wird darum gebeten, eine oder mehrere « Entscheidungen » des ersten Urteils, gegen die ein Anfechtungsgrund angeführt wird, anzukreuzen.

In het formulier dat is bekendgemaakt als bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 18 februari 2016 en dat krachtens artikel 1 van dat koninklijk besluit kan worden gebruikt voor het instellen van hoger beroep overeenkomstig de bestreden bepaling, wordt verzocht een of meer « beschikkingen » van het eerste vonnis waartegen een grief is aangevoerd, aan te vinken.


In den drei Vorabentscheidungsfragen wird folglich darum gebeten, die Situation der Richter, die von der fraglichen Bestimmung betroffen sind, in der ein Übergangsmechanismus der Mobilität durch eine subsidiäre Ernennung vorgesehen ist, wobei ein Richter, der an den Arbeitsgerichten Verviers und Eupen ernannt war und der die Bedingung in Bezug auf die Kenntnis der deutschen Sprache erfüllt, ohne sein Einverständnis und ohne sich beworben zu haben, subsidiär am neuen Handelsgericht Eupen und am Gericht erster Instanz Eupen ernannt wird, zu vergleichen mit:

In de drie prejudiciële vragen wordt bijgevolg verzocht de situatie van de rechters op wie de in het geding zijnde bepaling betrekking heeft, bepaling die voorziet in een overgangsmechanisme van mobiliteit door een benoeming in subsidiaire orde waarbij een rechter die benoemd was in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen en die voldeed aan de voorwaarden inzake de kennis van de Duitse taal, zonder zijn toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire orde wordt benoemd in de nieuwe Rechtbank van Koophandel te Eupen en in de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen, te vergelijken met :


Aus diesem Grund hat die Deutschsprachige Gemeinschaft darum gebeten, dass die deutschsprachigen Gerichte mit einer getrennten einheitlichen Struktur organisiert werden.

Daarom kwam er vanuit de Duitstalige gemeenschap de vraag om de Duitstalige rechtbanken in een aparte eenheidsstructuur te organiseren.


In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 3.Juni 2017 darauf hinweist, dass der Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften "CSC" darum gebeten hat, die Ersetzung einer seiner Vertreter, Herrn Jean-Marc Namotte, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad per brief d.d. 30 juni 2017 erop wijst dat de "CSC" verzoekt om over te gaan tot de vervanging van één van zijn vertegenwoordigsters, de heer Jean-Marc Namotte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 1. Juni 2017 darauf hinweist, dass der Allgemeine Belgische Gewerkschaftsbund "FGTB" darum gebeten hat, die Ersetzung einer ihrer Vertreterinnen, Frau Mireille Schoffers, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad, in een schrijven van 1 juni 2017, mededeelt dat het ABVV verzoekt om de vervanging van een van zijn vertegenwoordigers, met name mevr. Mireille Schoffers;


Dieses Kontrollorgan, das diesbezüglich von Amts wegen auftreten kann, kann auch darum gebeten werden, unter anderem durch den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens, die Abgeordnetenkammer und durch die Gerichtsbehörden (Artikel 36ter/8 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens, eingefügt durch Artikel 49 des angefochtenen Gesetzes).

Dat Controleorgaan, dat ter zake ambtshalve kan optreden, kan daartoe ook worden verzocht door, onder meer, de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de Kamer van volksvertegenwoordigers en door de gerechtelijke overheden (artikel 36ter/8 van de Privacywet, zoals ingevoegd bij artikel 49 van de bestreden wet).


In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 18. September 2014 darauf hinweist, dass die " UCM" darum gebeten hat, die Ersetzung eines ihrer Vertreter, Herrn Charles Istasse, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad in een schrijven van 18 september 2014 mededeelt dat de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand (UCM) verzoekt om de vervanging van één van haar vertegenwoordigers, met name de heer Charles Istasse;


In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 18. September 2014 darauf hinweist, dass die " UCM" darum gebeten hat, die Ersetzung eines ihrer Vertreter, Herrn Charles Istasse, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad in een schrijven van 18 september 2014 mededeelt dat de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand (UCM) verzoekt om de vervanging van één van haar vertegenwoordigers, met name de heer Charles Istasse;


Die beantragten Daten werden durch die aufgrund des vorliegenden Artikels darum gebetene Person übertragen.

De opgevraagde gegevens worden dan overgemaakt door de persoon bij wie de gegevens krachtens dit artikel worden opgevraagd.


Wie aus Artikel 31 § 1 hervorgeht, muss die Akte, neben dem Bericht des Direktors, auch die Anmerkungen des Personalkollegiums enthalten, wenn der Verurteilte darum gebeten hat, durch dieses Kollegium angehört zu werden.

Zoals blijkt uit artikel 31, § 1, moet het dossier, naast het verslag van de directeur, ook de opmerkingen van het personeelscollege bevatten, indien de veroordeelde gevraagd heeft door dat college te worden gehoord.




Anderen hebben gezocht naar : g     um antwort wird gebeten      darum gebeten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' darum gebeten' ->

Date index: 2022-03-26
w