Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « damit verbundenen vielschichtigen herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter ist sich der damit verbundenen vielschichtigen Herausforderungen bewusst, hofft jedoch, dass die Kommission in der Lage ist, die für die Anwendung des Systems erforderlichen Strukturen innerhalb von zwei Jahren zu schaffen.

De rapporteur beseft dat het hier om een complexe problematiek gaat, maar hoopt dat de Commissie de nodige structuren kan invoeren om het systeem binnen twee jaar in werking te laten treden.


Zur Bewältigung regionaler Migrationsströme und der damit verbundenen grenzübergreifenden Herausforderungen können Nachbarländer der förderfähigen Länder im Einzelfall ebenfalls in regional angelegte Treuhandfonds-Projekte einbezogen werden.

Naburige landen van de in aanmerking komende landen kunnen geval per geval mee profiteren van de projecten van het trustfonds met een regionale dimensie om regionale migratiestromen en daarmee verband houdende grensoverschrijdende problemen te bedwingen.


(3) Diese Verordnung berücksichtigt das wirtschaftliche, soziale und technische Umfeld und die damit verbundenen neuen Herausforderungen.

(3) Deze verordening houdt rekening met de economische, sociale en technische omgeving en de daarmee gepaard gaande nieuwe uitdagingen.


(7) Diese Verordnung berücksichtigt das wirtschaftliche, soziale und technische Umfeld und die damit verbundenen neuen Herausforderungen.

(7) In deze verordening wordt rekening gehouden met de economische, sociale en technische omgeving en de daarmee gepaard gaande nieuwe uitdagingen.


Als wesentliche Probleme bei der Reaktion auf die Ebola-Epidemie erwiesen sich die rasche Entsendung medizinischen Personals und die Bewältigung der damit verbundenen logistischen und verwaltungstechnischen Herausforderungen.

Tijdens de uitbraak van het ebolavirus bleek het moeilijk om snel medisch personeel in te zetten en logistieke en beheersproblemen op te lossen.


Als besonders schwierig bei der Reaktion auf den Ebola-Ausbruch erwies sich neben der schnellen Entsendung von medizinischem Personal die Bewältigung der damit verbundenen logistischen und verwaltungstechnischen Herausforderungen.

In de strijd tegen het ebola-virus bleken de snelle inzet van medisch personeel en de daardoor nog vergrote logistieke en beheersproblemen een belangrijk struikelblok te vormen, waardoor de hulpverlening werd bemoeilijkt.


Ich hoffe, dass Wirtschaftlichkeitsprüfungen in den Arbeitsplänen des Rechnungshofs einen noch höheren Stellenwert einnehmen werden, so dass wir gemeinsam mit dem Parlament die Zukunft und die damit verbundenen wachsenden Herausforderungen besser bewältigen und mehr Antworten nicht nur in Bezug auf die Quantität, sondern auch auf die Qualität der EU-Ausgaben geben können.

Ik hoop dat prestatieaudits in de toekomst nog een grotere betekenis krijgen in het werkprogramma van de Rekenkamer, zodat wij de steeds grotere uitdagingen voor de toekomst samen met het Parlement beter het hoofd kunnen bieden en duidelijker antwoorden kunnen geven, niet alleen over de kwantiteit, maar ook over de kwaliteit van de EU-uitgaven.


Die Milchproduktion auf den Azoren macht zurzeit 30 % der Gesamtproduktion in Portugal aus. Ein kürzlich auf der Grundlage der von der Kommission bereitgestellten Daten erstellter Bericht des Europäischen Rechnungshofes weist darauf hin, dass aufgrund der Entscheidungen im Rahmen des Gesundheitschecks der gemeinsamen Agrarpolitik und der damit verbundenen sozioökonomischen Herausforderungen ein langsames Sterben der Milchviehbetriebe in benachteiligten Gebieten zu erwarten ist.

Was de melkproductie op de Azoren vooralsnog goed voor 30% van de totale productie in Portugal, in een recent verslag van de Europese Rekenkamer wordt op basis van cijfers van de Commissie gewezen op de verwachting dat melkveehouderijen in minder gunstig gelegen regio’s "in snel tempo verdwijnen" als gevolg van de besluiten die zijn genomen in de context van de "gezondheidscontrole" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de sociaaleconomische wijzigingen die deze situatie met zich meebrengt.


3. BEGRÜSST den ersten Fortschrittsbericht der Kommission "Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss - Biowissenschaften und Biotechnologie: Eine Strategie für Europa - Fortschrittsbericht und künftige Ausrichtung" über die Umsetzung der europäischen Biotechnologiestrategie und stimmt den Grundzügen ihrer Analyse zu; er VERWEIST in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung eines integrierten Ansatzes, der all die damit verbundenen komplexen und vielschichtigen gesellschaftlichen und ...[+++]

3. IS INGENOMEN MET het eerste voortgangsverslag van de Commissie, "Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité: Biowetenschappen en biotechnologie een strategie voor Europa Voortgangsverslag en richtsnoeren voor de toekomst", over de uitvoering van de Europese strategie inzake biotechnologie, en onderschrijft de grote lijnen van haar analyse; HERINNERT in dit verband aan het belang van een geïntegreerde aanpak van alle daarmee verband houdende complexe maatschappelijke en economische problemen, die vele facetten vertonen;


Da die Kohärenz mit anderen Rechtsakten, wie zum Beispiel der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr oder der OGAW-Richtlinie, sichergestellt werden sollte, hat der Rat (Wirtschaft und Finanzen) auf seiner Tagung vom 17. Oktober gleichzeitig mit der einstimmigen Billigung der ersten OGAW-Richtlinie folgende (ebenfalls einstimmig gebilligte) gemeinsame Erklärung der Kommission und des Rates abgegeben: "Der Rat und die Kommission sind sich der Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs im Bereich der Finanzdienstleistungen und der damit verbundenen Herausforderungen bewusst und heben hervor, dass so rasch wie möglich ...[+++]

Met het oog op coherentie met andere wetteksten, zoals de richtlijn elektronische handel en de icbe-richtlijn, heeft de Raad ECOFIN van 17 oktober de aanneming met eenparigheid van stemmen van de eerste richtlijn betreffende de icbe's vergezeld laten gaan van een (eveneens met eenparigheid van stemmen aangenomen) gemeenschappelijke verklaring van de Commissie en de Raad, waarin staat dat zij "zich bewust zijn van de kansen en uitdagingen die de elektronische handel biedt op het gebied van de financiële diensten en het van belang vinden dat er snel een duidelijk en coherent beleid wordt uitgewerkt voor de gehele financiële sector (...).


w