Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Vertaling van " damit gedroht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. in der Erwägung, dass Nordkorea in Beantwortung der Aussetzung der Handelsbeziehungen alle Beziehungen zu Südkorea erschwert und damit gedroht hat, südkoreanische Lautsprecheranlagen zu attackieren, falls die Ausstrahlung von Propagandasendungen fortgesetzt wird, und dass Nordkorea für den Fall weiterer Sanktionen gegen die DVRK mit einem offenen Krieg gedroht hat;

K. overwegende dat Noord-Korea als reactie op het stopzetten van de handelsbetrekkingen alle betrekkingen met Zuid-Korea heeft verbroken en heeft gedreigd de Zuid-Koreaanse luidsprekerposten aan te zullen vallen indien de propaganda-uitzendingen doorgaan, en bovendien heeft gedreigd met een grootschalige oorlog indien er nog meer sancties tegen Noord-Korea worden genomen,


J. in der Erwägung, dass die katholische Kirche Malaysias im Jahre 2007 vor Gericht gegen die malaysische Regierung geklagt hat, nachdem diese damit gedroht hatte, die Herausgabe der Zeitung Herald im Interesse der nationalen Sicherheit verbieten zu lassen, wenn die Zeitung nicht damit aufhöre, das Wort "Allah" zu verwenden, das von der malaiischsprachigen Bevölkerung christlichen Glaubens allgemein als Übersetzung des Wortes "Gott" gebraucht wird,

J. overwegende dat de Maleisische katholieke kerk in 2007 een rechtszaak heeft aangespannen tegen de Maleisische regering, na een dreigement van deze laatste om de publicatie van de krant The Herald te verbieden om redenen van nationale veiligheid, als er geen einde kwam aan het gebruik van het woord "Allah", dat door de Bahasa-Malaysia sprekende gemeenschap van christelijke overtuiging gewoonlijk wordt gebruikt als vertaling van "God",


J. in der Erwägung, dass die katholische Kirche Malaysias im Jahre 2007 vor Gericht gegen die malaysische Regierung geklagt hat, nachdem diese damit gedroht hatte, die Herausgabe der Zeitung Herald im Interesse der nationalen Sicherheit verbieten zu lassen, wenn die Zeitung nicht damit aufhöre, das Wort "Allah" zu verwenden, das von der malaiischsprachigen Bevölkerung christlichen Glaubens allgemein als Übersetzung des Wortes "Gott" gebraucht wird,

J. overwegende dat de Maleisische katholieke kerk in 2007 een rechtszaak heeft aangespannen tegen de Maleisische regering, na een dreigement van deze laatste om de publicatie van de krant The Herald te verbieden om redenen van nationale veiligheid, als er geen einde kwam aan het gebruik van het woord "Allah", dat door de Bahasa-Malaysia sprekende gemeenschap van christelijke overtuiging gewoonlijk wordt gebruikt als vertaling van "God",


J. in der Erwägung, dass die katholische Kirche Malaysias im Jahre 2007 vor Gericht gegen die malaysische Regierung geklagt hat, nachdem diese damit gedroht hatte, die Herausgabe der Zeitung Herald im Interesse der nationalen Sicherheit verbieten zu lassen, wenn die Zeitung nicht damit aufhöre, das Wort „Allah“ zu verwenden, das von der malaiischsprachigen Bevölkerung christlichen Glaubens allgemein als Übersetzung des Wortes „Gott“ gebraucht wird,

J. overwegende dat de Maleisische katholieke kerk in 2007 een rechtszaak heeft aangespannen tegen de Maleisische regering, na een dreigement van deze laatste om de publicatie van de krant The Herald te verbieden om redenen van nationale veiligheid, als er geen einde kwam aan het gebruik van het woord "Allah", dat door de Bahasa-Malaysia sprekende gemeenschap van christelijke overtuiging gewoonlijk wordt gebruikt als vertaling van "God",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beim Erlass des streitigen Beschlusses habe offensichtlich eine Unterbrechung der auf die PMOI anzuwendenden Maßnahme des Einfrierens von Geldern gedroht und damit die Gefahr einer Beeinträchtigung der Wirksamkeit einer solchen Maßnahme bestanden.

De Franse Republiek voert aan dat er – op het tijdstip van de vaststelling van het litigieuze besluit – kennelijk een risico bestond dat de voor de PMOI geldende maatregel van bevriezing van tegoeden werd onderbroken en dus een risico dat afbreuk werd gedaan aan de doeltreffendheid van een dergelijke maatregel.


1. warnt vor den ungeheuren sozialen und ökologischen Folgen der derzeitigen Richtung der WPA-Verhandlungen, bei denen es um den gegenseitigen Marktzugang und nicht um Entwicklung geht, und lehnt es ab, dass Druck auf die AKP-Regionen ausgeübt wird, damit sie die WPA übereilt unterzeichnen, indem ihnen damit gedroht wird, dass ab Januar 2008 die Präferenzhandelsabkommen auslaufen; gesteht ein, dass keines der Verhandlungsteams der AKP-Länder in der Lage ist, derzeit ein WPA abzuschließen;

1. waarschuwt voor de enorme sociale en ecologische gevolgen van de huidige oriëntatie in de EPO-onderhandelingen, waarbij wederzijdse markttoegang voorop staat en niet ontwikkeling, en verwerpt de druk die op de ACS-regio's wordt uitgeoefend om snel EPO's te ondertekenen met als argument dat de preferentiële handelsakkoorden in januari 2008 aflopen; erkent het feit dat geen van de onderhandelingsteams van de ACS op dit moment in staat is een EPO te sluiten;




Anderen hebben gezocht naar : delors-ausschuss     vertrag von nizza      damit gedroht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' damit gedroht' ->

Date index: 2024-07-12
w