Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « co2-emissionen wirklich etwas ändert » (Allemand → Néerlandais) :

Das Potenzial für Energieeinsparungen und für eine Verringerung des CO2-Ausstoßes ist beträchtlich. Allein eine höhere Energieeffizienz könnte nach Angaben der IEA eine Reduzierung der weltweiten CO2-Emissionen um etwa 20 % bewirken.

De potentiële energiebesparing en CO2-uitstootvermindering is enorm - verhoogde energie-efficiëntie alléén zou volgens het IEA ongeveer 20 % van de huidige mondiale CO2-emissies kunnen voorkomen.


In absoluten Zahlen könnte im Vergleich mit dem 140 g/km-Szenario eine weitere Reduzierung der CO2-Emissionen um etwa 30 Mio. Tonnen erzielt werden.

In absolute cijfers zou in de EU een totale aanvullende vermindering van de CO2 -uitstoot van ongeveer 30 Mt kunnen worden bereikt in vergelijking met het streefcijfer van 140 g/km.


Wenn Parlament und Rat unseren Vorschlägen folgen, werden die Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa schon bald sehen, dass sich wirklich etwas ändert.

En als het Parlement en de Raad onze voorstellen aannemen, zullen burgers binnenkort overal in Europa een nieuwe wind voelen”.


[6] So verursacht etwa ein einziges Produkt, das Auto, rund 80 % der verkehrsbedingten CO2-Emissionen in der Europäischen Union, und im Verkehrsbereich haben die Emissionen am schnellsten zugenommen.

[6] Zo is één product, de auto, verantwoordelijk voor ruwweg 80% van de CO2-emissies van de vervoersector in de Europese Unie, de sector waarin emissies het snelst zijn toegenomen.


All dies gilt trotz wesentlicher Verringerungen der Emissionen pro Auto und beträchtlicher Anstrengungen der Automobilindustrie, wie etwa der freiwilligen Vereinbarung zur Senkung der CO2-Emissionen um 25 % bis zum Jahr 2008.

Dit alles ondanks significante verminderingen van de emissies per auto en aanzienlijke inspanningen van de betrokken bedrijfstak, zoals het convenant om CO2-emissies vóór 2008 met 25% te verminderen.


Das Kollegium der Kommissare hat heute erstmals über die Strategie für den digitalen Binnenmarkt, die im Mai vorgelegt werden soll, diskutiert und die wichtigsten Bereiche abgesteckt, auf die sich die Kommission konzentrieren wird, damit sich für die Verbraucher und die Unternehmen wirklich etwas ändert.

Vandaag stond de strategie voor de digitale eengemaakte markt, die in mei wordt gepresenteerd, voor het eerst op de agenda van het college van commissarissen. Er is overlegd over de voornaamste gebieden waarop de Commissie zich zal richten om concrete veranderingen ten bate van de consumenten en het bedrijfsleven teweeg te brengen.


WEIST DARAUF HIN, dass einige Instrumente wie etwa der Ausbau eines tragfähigen und transparenten globalen CO2-Markts einschließlich sektoraler CO2-Marktmechanismen und die Festlegung des Preises für CO2-Emissionen des internationalen Luft- und See­verkehrs das Potenzial haben, große Finanzströme hervorzubringen; UNTERSTREICHT, dass eine wirksame Anwendung dieser Instrumente eine erhebliche Koordinierung in den einschlägigen inter ...[+++]

BEKLEMTOONT dat sommige instrumenten, zoals de uitbreiding van een solide, transparante mondiale koolstofmarkt, met inbegrip van sectorale koolstofmarktmechanismen, en het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer, goed zouden kunnen zijn voor grote financiële stromen; ONDERSTREEPT dat een effectieve uitvoering van deze instrumenten tot aanzienlijke coördinatie in de desbetreffende internationale fora zou nopen; VERWELKOMT het initiatief van de ministers van Financiën van de G20 om het aanboren van financieringsbronnen in verband met klimaatverandering aan een nadere analyse te onderwerpen.


Nicht in die Analyse eingegangen ist der internationale Seeverkehr, dessen Emissionen weiter rapide ansteigen und etwa 4 % der anthropogenen CO2-Emissionen ausmachen. Es gibt jedoch viele kostengünstige Lösungen, um diese Emissionen zu reduzieren.

Het internationale zeevervoer is niet in de analyse meegenomen. De emissies van die sector nemen snel toe en zijn verantwoordelijk voor zo’n 4% van de wereldwijde, door mensen veroorzaakte CO2‑emissies, maar er bestaan vele kosteneffectieve oplossingen om die uitstoot te reduceren.


Der Anteil der verkehrsbedingten CO2-Emissionen in der Europäischen Union (EU) an den gesamten CO2-Emissionen stieg von 19% 1985 auf 26% 1995 (Verkehrsbedingte CO2-Emissionen machen derzeit etwa 3,5% der globalen CO2-Emissionen aus).

In de Europese Unie (EU) is het verkeersaandeel in de totale CO2-uitstoot van 19% in 1985 omhoog gegaan naar 26% in 1995.


Für diese Diskussion hatte der Vorsitz den Delegationen einen Fragebogen zu folgenden Punkten vorgelegt: - die von der Kommission dargelegten Optionen zur Festlegung eines Ziels im Hinblick auf eine Reduzierung der CO2-Emissionen bis etwa zum Jahr 2005, - die zur Erreichung dieses Ziels vorgeschlagene Strategie, - mögliche steuerliche Maßnahmen in Verbindung mit einer solchen Strategie.

Voor dit debat had het Voorzitterschap aan de delegaties een vragenlijst gegeven die vooral handelde over - de keuzemogelijkheden die door de Commissie worden voorgelegd met het oog op een nagestreefde verlaging van de CO2-niveaus rond het jaar 2005 - de voorgestelde strategie om dit doel te bereiken - eventuele, aan deze strategie gekoppelde fiscale maatregelen.


w