Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Identität in der Sozialarbeit entwickeln
Christlich-Demokratische Union Litauens
Europäische Identität
Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften
I.B.C.G.
IVCLG
Identität
Internationaler Bund der Christlichen Gewerkschaften
Kulturelle Identität
LKDP
LKDS
Litauische Christdemokratische Partei
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
Partei der christlichen Demokraten Litauens

Vertaling van " christlichen identität " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


Verband der Christlichen Gewerkschaften der Öffentlichen Dienste

Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten


Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften

Algemeen Christelijk Vakverbond


Christlich-Demokratische Union Litauens | Litauische Christdemokratische Partei | Partei der christlichen Demokraten Litauens | LKDP [Abbr.] | LKDS [Abbr.]

Christen-Democratische Partij | KDP [Abbr.] | LKDP [Abbr.]


Internationaler Bund der Christlichen Gewerkschaften | I.B.C.G. [Abbr.]

Internationaal Christelijk Vakverbond | I.C.V. [Abbr.]


Internationaler Verband der christlichen Landarbeitergewerkschaften | IVCLG [Abbr.]

Internationale Federatie van Christelijke Landarbeidersbonden | IFCL [Abbr.]




berufliche Identität in der Sozialarbeit entwickeln

professionele identiteit ontwikkelen in sociaal werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Türkei hat eine islamische Identität, die sich von der jüdisch-christlichen Identität der meisten EU-Länder erheblich unterscheidet; Die Säkularität des Landes wird nur durch Militärgewalt aufrechterhalten.

Turkije heeft een islamitische identiteit die sterk afwijkt van de joods-christelijke identiteit van de meeste Europese landen. Het seculiere karakter van Turkije wordt uitsluitend door de militairen gegarandeerd. Tot slot zouden migratiestromen uit wat dan het volkrijkste land van de EU zou zijn, verstoringen op de arbeidsmarkt teweegbrengen.


Ich überlasse diese Gedanken diesem Haus und Ihnen, Hohe Vertreterin, als Beitrag zu einem konkreten und wirksamen Engagement unserer Europäischen Union, die in der christlichen Identität wurzelt und es nie unterlässt, ihr Ziel zu verkünden, die Menschenwürde und die Menschrechte zu verteidigen und zu fördern.

Met deze gedachten laat ik het Parlement en u, hoge vertegenwoordiger, achter, zodat ze bij kunnen dragen aan een concrete en effectieve inzet van onze Europese Unie, die haar oorsprong vindt in de christelijke identiteit en altijd en overal verkondigt de bescherming en bevordering van menselijke waardigheid en mensenrechten als doel te hebben.


Die Türkei hat eine islamische Identität, die sich von der jüdisch-christlichen Identität der meisten EU-Länder erheblich unterscheidet.

Turkije heeft een islamitische identiteit die sterk afwijkt van de joods-christelijke identiteit van de meeste Europese landen.


Sie erkennen an, dass die „religiöse Identität ein wesentlicher Teil unserer aller Identität – selbst für unsere nichtgläubigen Mitbürger“ ist, haben es jedoch abgelehnt, unsere christlichen Wurzeln in Ihre Verfassung aufzunehmen, die, und darüber sind wir glücklich, ein für alle mal gestorben ist.

U erkent dat "religieuze identiteit (.) een essentieel onderdeel van de identiteit van ons allen, zelfs van onze niet-gelovige medeburgers" is. Maar u weigerde uw christelijke wortels te erkennen in uw Grondwet, die, gelukkig voor ons, dood en begraven is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie erkennen an, dass die „religiöse Identität ein wesentlicher Teil unserer aller Identität – selbst für unsere nichtgläubigen Mitbürger“ ist, haben es jedoch abgelehnt, unsere christlichen Wurzeln in Ihre Verfassung aufzunehmen, die, und darüber sind wir glücklich, ein für alle mal gestorben ist.

U erkent dat "religieuze identiteit (.) een essentieel onderdeel van de identiteit van ons allen, zelfs van onze niet-gelovige medeburgers" is. Maar u weigerde uw christelijke wortels te erkennen in uw Grondwet, die, gelukkig voor ons, dood en begraven is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' christlichen identität' ->

Date index: 2024-05-18
w