Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Volksrepublik China
EU-2020-Strategie
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Erneuerte Lissabon-Strategie
Europa 2020
Initiative für das Wachstum in Europa
Neu belebte Lissabon-Strategie
Strategie Europa 2020
Strategie des Kundendialogs anwenden
Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020
Strategie für Kundenkonto entwickeln
Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln
Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
Volksrepublik China
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union

Traduction de « china-strategie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]


erneuerte Lissabon-Strategie | erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung | neu belebte Lissabon-Strategie | neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


EU-2020-Strategie | Europa 2020 | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Strategie Europa 2020 | Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020

EU 2020-strategie | Europa 2020-strategie | Europa 2020-strategie voor banen en groei | Europa 2020-strategie voor banen en slimme, duurzame en inclusieve groei


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen




Strategie für Kundenkonto entwickeln

clientstrategie ontwikkelen | strategie ontwikkelen voor clientaccounts | clientaccount beheren | clientaccountstrategie ontwikkelen


Strategie des Kundendialogs anwenden

strategieën voor klantengagement toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GEMEINSAME MITTEILUNG AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Elemente für eine neue China-Strategie der EU

GEZAMENLIJKE MEDEDELING AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD Nieuwe EU-strategie ten aanzien van China


[24] Die in der Kommissionsmitteilung von 1998 formulierten Langzeitziele ("Aufbau einer umfassenden Partnerschaft mit China" - KOM(98) 181 vom 25.3.98) haben ihre Gültigkeit weitgehend bewahrt; mit der Kommissionsmitteilung von 2001 "Bericht über die China-Strategie der EG - Umsetzung der Mitteilung von 1998 und weiterführende Schritte im Sinne einer effizienteren Strategie der EG" (KOM(2001) 265).

[24] De langetermijndoelstellingen die in de mededeling van de Commissie van 1998 zijn geformuleerd ("Voor een omvattend partnerschap met China" - COM(98) 181, 25.03.98) blijven in grote lijnen bestaan. In onze mededeling van 2001 - "EU-strategie ten aanzien van China: tenuitvoerlegging van de mededeling van 1998 en toekomstige stappen voor een doeltreffender EU-beleid" (COM(2001) 265) - is de realisering van deze doelstellingen meer naar de middellangetermijn verschoven.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016JC0030 - EN - GEMEINSAME MITTEILUNG AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Elemente für eine neue China-Strategie der EU // JOIN(2016) 30 final

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016JC0030 - EN - GEZAMENLIJKE MEDEDELING AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD Nieuwe EU-strategie ten aanzien van China // JOIN(2016) 30 final


Die Umsetzung der China-Strategie der EU sollte in regelmäßigen Abständen vom Rat – in den entsprechenden Formationen – überprüft werden.

De uitvoering van de EU-strategie inzake China moet regelmatig worden geëvalueerd in de passende Raadsformaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Politik gegenüber China ist in der Mitteilung „Elemente für eine neue China-Strategie der EU“ festgelegt, die gemeinsam mit den „Schlussfolgerungen des Rates zu einer China-Strategie der EU“ die China-Strategie der EU darstellt.

Het Chinabeleid van de EU wordt uiteengezet in de "Elementen voor een nieuwe EU-strategie ten aanzien van China", die samen met de conclusies van de Raad daarover de EU-strategie ten aanzien van China vormen.


35. betont, wie wichtig es für Afrika ist, eine eigene China-Strategie auszuarbeiten; ist der Auffassung, dass eine solche Strategie sehr viel dazu beitragen kann, die Handelsbeziehungen zwischen China und Afrika auf eine von mehr Gegenseitigkeit geprägte Grundlage zu stellen; betont ausdrücklich, dass diese Strategie bei einer stärkeren Beteiligung afrikanischer Arbeitskräfte an chinesischen Projekten in Afrika, einer größeren Bereitschaft Chinas zur Weitergabe von Technologie und einem besseren Zugang zum chinesischen Markt für typisch afrikanische Ausfuhrgüter wie Kaffee, Kakao und Lederwaren ansetzen muss;

35. onderstreept dat het voor Afrika belangrijk is een eigen strategie tegenover China te ontwikkelen; stelt dat zo´n strategie van groot belang is om de handelsrelaties tussen China en Afrika een meer wederkerig karakter te geven; onderstreept dat de nadruk van deze strategie moet liggen op een grotere participatie van Afrikaanse arbeiders bij Chinese projecten in Afrika, een toenemende bereidheid van China om technologie over te dragen en een betere markttoegang voor typisch Afrikaanse exportproducten als koffie, cacao en lederwaren op de Chinese markt;


Sie bat mich, folgenden Punkt zu unterstreichen, den wir in den Bericht aufgenommen haben: Es geht darum, wie wichtig es für Afrika ist, eine eigene China-Strategie auszuarbeiten, wobei die Auffassung vertreten wird, dass eine solche Strategie sehr viel dazu beitragen kann, die Handelsbeziehungen zwischen China und Afrika auf eine von Gegenseitigkeit geprägte Grundlage zu stellen, sofern diese Strategie auf eine stärkere Beteiligung afrikanischer Arbeitskräfte an chinesischen Projekten in Afrika, eine größere Bereitschaft Chinas zur Weitergabe von Technologie und einen besseren Zugang zum chinesischen Markt für afrikanische Ausfuhrgüter ...[+++]

Zij vroeg me het volgende punt, dat we in het verslag hebben opgenomen, te onderstrepen: dat het voor Afrika belangrijk is een eigen strategie tegenover China te ontwikkelen, gesteld dat zo’n strategie de handelsrelaties tussen China en Afrika van een meer wederkerig karakter kan voorzien, als de nadruk van deze strategie ligt op een grotere participatie van Afrikaanse arbeiders bij Chinese projecten in Afrika, een toenemende bereidheid van China om technologie over te dragen en een betere markttoegang voor Afrikaanse exportproducten.


9. betont, wie wichtig es für Afrika ist, eine eigene China-Strategie auszuarbeiten; ist der Auffassung, dass eine solche Strategie sehr viel dazu beitragen kann, die Handelsbeziehungen zwischen China und Afrika auf eine von mehr Gegenseitigkeit geprägte Grundlage zu stellen; betont ausdrücklich, dass diese Strategie bei einer stärkeren Beteiligung afrikanischer Arbeitskräfte an chinesischen Projekten in Afrika, einer wachsenden Bereitschaft Chinas zur Weitergabe von Technologie und einem besseren Zugang zum chinesischen Markt für typisch afrikanische Ausfuhrgüter wie Kaffee, Kakao und Lederwaren ansetzen muss;

9. onderstreept dat het voor Afrika belangrijk is een eigen strategie voor China te ontwikkelen; stelt dat zo´n strategie van groot belang is om de handelsrelaties tussen China en Afrika van een meer wederkerig karakter te voorzien; onderstreept dat de nadruk van deze strategie moet liggen op een grotere participatie van Afrikaanse arbeiders bij Chinese projecten in Afrika, een toenemende bereidheid van China om technologie over te dragen en een betere markttoegang voor typisch Afrikaanse exportproducten als koffie, cacao en lederwaren op de Chinese markt;


35. betont, wie wichtig es für Afrika ist, eine eigene China-Strategie auszuarbeiten; ist der Auffassung, dass eine solche Strategie sehr viel dazu beitragen kann, die Handelsbeziehungen zwischen China und Afrika auf eine von mehr Gegenseitigkeit geprägte Grundlage zu stellen; betont ausdrücklich, dass diese Strategie bei einer stärkeren Beteiligung afrikanischer Arbeitskräfte an chinesischen Projekten in Afrika, einer größeren Bereitschaft Chinas zur Weitergabe von Technologie und einem besseren Zugang zum chinesischen Markt für typisch afrikanische Ausfuhrgüter wie Kaffee, Kakao und Lederwaren ansetzen muss;

35. onderstreept dat het voor Afrika belangrijk is een eigen strategie tegenover China te ontwikkelen; stelt dat zo´n strategie van groot belang is om de handelsrelaties tussen China en Afrika van een meer wederkerig karakter te voorzien; onderstreept dat de nadruk van deze strategie moet liggen op een grotere participatie van Afrikaanse arbeiders bij Chinese projecten in Afrika, een toenemende bereidheid van China om technologie over te dragen en een betere markttoegang voor typisch Afrikaanse exportproducten als koffie, cacao en lederwaren op de Chinese markt;


23. stellt fest, dass durch die Stärkung der Beziehungen EU-China und die Ausweitung des Dialogs zwischen der Europäischen Union und China in allen Bereichen das geltende Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und China weitgehend überholt ist, und fordert die Kommission auf, im Einklang mit der Entwicklung einer konsequenten und umfassenden gemeinsamen China-Strategie der Europäischen Union Vorschläge für ein aktualisiertes Partnerschaftsabkommen vorzulegen;

23. stelt vast dat de versterking van de betrekkingen tussen de Europese Unie en China en de uitbreiding van de dialoog tussen beide partijen over alle onderwerpen maken dat de bestaande handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en China grotendeels achterhaald is, en vraagt de Europese Commissie om voorstellen voor een bijgewerkte partnerschapsovereenkomst te doen die aansluiten bij de uitbouw van een algemene en samenhangende gemeenschappelijke EU-strategie tegenover China;


w