Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauherrengesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Bürgerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Ländliche Gesellschaft
Personengesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zivilgesellschaft

Traduction de « bürgerlichen gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [ Bauherrengesellschaft ]

niet-commerciële vennootschap [ bouwvereniging | burgerlijke vennootschap | maatschap ]


bürgerliche Gesellschaft | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts | Personengesellschaft | Zivilgesellschaft

burgermaatschappij | maatschap | vereniging


Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden




den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Manche NAP lassen ferner die Tendenz erkennen, Bildung vorrangig vom Standpunkt der Zugangsmöglichkeiten zum Arbeitsmarkt aus zu betrachten und deren Bedeutung für die Integration in die Zivilgesellschaft zu vernachlässigen, insbesondere im Zusammenhang mit der aufkommenden wissensbasierten Gesellschaft und aktivem bürgerlichen Engagement.

In enkele NAP's bestaat voorts een tendens onderwijs primair te zien in het licht van toegang tot de arbeidsmarkt en onvoldoende het belang hiervan te onderkennen voor integratie in de maatschappij, in het bijzonder in het kader van de opkomende kennismaatschappij en actief burgerschap.


Allgemeine und berufliche Bildung leistet ab dem frühen Kindesalter einen wichtigen Beitrag dazu, dass unsere gemeinsamen menschlichen und bürgerlichen Werte geschützt und an künftige Generationen weitergegeben werden, sowie zur Förderung der Gedanken- und Meinungsfreiheit, zu sozialer Integration und Respekt für andere, zur Vermeidung und Bekämpfung von Diskriminierung in allen ihren Formen, zur Stärkung der Vermittlung und Akzeptanz dieser gemeinsamen Grundwerte und zur Schaffung der Grundlagen für stärker integrative Gesellschaften im Wege der Bildu ...[+++]

Onderwijs en opleiding zijn belangrijk om ervoor te zorgen dat de humane en maatschappelijke waarden die wij delen worden gevrijwaard en doorgegeven aan de volgende generaties, om de vrijheid van gedachte en van meningsuiting, sociale inclusie en respect voor anderen in de hand te werken, om alle vormen van discriminatie te voorkomen en te bestrijden, om het aanleren en aanvaarden van deze gemeenschappelijke fundamentele waarden te bevorderen, en om de basis te leggen voor meer inclusieve samenlevingen — van kindsbeen af Onderwijs en opleiding kunnen helpen om armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te bestrijden, wederzijds respect te bevorderen, en de basis te leggen voor een open, democratische samenleving die gekenmerkt wordt do ...[+++]


Société de droit commun/Maatschap (Gesellschaft des bürgerlichen Rechts oder Handelsgesellschaft ohne Rechtspersönlichkeit)

Maatschap/Société de droit commun (burgerlijke of handelsvennootschap zonder rechtspersoonlijkheid)


19. Januar 2006 zu Tschetschenien nach den Wahlen und zur bürgerlichen Gesellschaft in Russland,

19 januari 2006 over Tsjetsjenië na de verkiezingen en het maatschappelijk middenveld in Rusland,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROVOC-Deskriptor: Nichtregierungsorganisation Entwicklungspolitik Politik der Zusammenarbeit Beziehungen der Union Gesellschaft des bürgerlichen Rechts EU-Programm

Eurovoc-term: niet-gouvernementele organisatie ontwikkelingsbeleid samenwerkingsbeleid betrekking van de Europese Unie niet-commerciële vennootschap EU-programma


Zwar sollten die Regierungen der Mitgliedstaaten den Weg vorgeben, bei konkreten Maßnahmen sind aber neben den Sozialpartnern und Forschung auch Anbieter öffentlicher Dienstleistungen, NRO und andere Akteure der bürgerlichen Gesellschaft sowie die Einwanderer selbst zu beteiligen.

Hoewel hierin de voornaamste rol de regeringen toekomt, moeten bij de samenwerking rond de verschillende beleidsmaatregelen ook de sociale partners, de wereld van de wetenschap, de openbare dienstverleners, de ngo's en andere maatschappelijke groeperingen, met inbegrip van de immigranten zelf, worden betrokken.


19. ist der Auffassung, daß die konkrete Einbeziehung der Organisationen der bürgerlichen Gesellschaft (Menschenrechts-, Jugend-, Frauen-, ländliche Organisationen, NRO, Gewerkschaften, Sozialpartner, Kirchen, religiöse und weltanschauliche Organisationen usw.), der Privatwirtschaft, der Hochschulen und Bildungs- und Weiterbildungsinstitutionen, der dezentralisierten und lokalen Körperschaften eine unabdingbare Voraussetzung von Lomé V sein muß;

19. is van oordeel dat de daadwerkelijke deelneming van organisaties van de burgermaatschappij (verenigingen ter bescherming van de rechten van de mens, jongeren-, vrouwen- en boerenorganisaties, NGO's, vakbonden, economische en sociale partners, kerken, religieuze en wereldbeschouwelijke organisaties, enz.), de particuliere sector, universiteiten, onderwijs- en opleidingsinstellingen en gedecentraliseerde en plaatselijke overheden een dwingende voorwaarde van Lomé V moet zijn;


22. hält es für angezeigt, sich auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene im Rahmen der AKP-EU für Regelungen zur Beteiligung und zum Zusammenschluß von Akteuren der bürgerlichen Gesellschaft einzusetzen;

22. is van oordeel dat de mechanismen voor participatie en vereniging van burgergroeperingen op nationaal, regionaal en ACS-EU-niveau moeten worden aangemoedigd en ondersteund;


Die einzelnen Treffen haben den Politikern, aber auch Akademikern, verschiedenen Vertretern der bürgerlichen Gesellschaft und der Privatwirtschaft Gelegenheit gegeben, Vorschläge für die Zukunft der Zusammenarbeit AKP-EU zu unterbreiten.

Deze vergaderingen hebben politici, maar ook universiteiten en diverse vertegenwoordigers van de burgermaatschappij en de particuliere sector, in staat gesteld voorstellen te formuleren voor de toekomstige ACS-EUsamenwerking.


Dies gilt für den Privatsektor, die Gebietskörperschaften, die Nichtregierungsorganisationen und verschiedene Organisationen der bürgerlichen Gesellschaft.

Dit geldt voor de privé-sector, territoriale overheden, niet-gouvernementele organisaties en diverse organisaties uit de burgermaatschappij.


w