Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgerbeauftragter
Bürgerbeauftragter EG
Bürgerbeauftragter der Europäischen Union für Mostar
Bürgerbeauftragter der Gemeinschaft
Europäischer Bürgerbeauftragter
Europäischer Ombudsmann
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Ombudsfrau
Ombudsmann
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Vertaling van " bürgerbeauftragte können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäischer Bürgerbeauftragter [ Bürgerbeauftragter der Gemeinschaft | Bürgerbeauftragter EG | Europäischer Ombudsmann ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


Bürgerbeauftragter | Europäischer Bürgerbeauftragter

Europese Ombudsman | Ombudsman


Bürgerbeauftragter | Ombudsfrau | Ombudsmann | Ombudsmann/Ombudsfrau

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


Bürgerbeauftragter der Europäischen Union für Mostar

ombudsman van de Europese Unie voor Mostar








Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. fordert die Bürgerbeauftragte auf, in Zusammenarbeit mit anderen Organen eine einheitliche Methode für die Darstellung der Übersetzungskosten zu entwickeln, um die Kosten besser analysieren und vergleichen zu können;

8. verzoekt de Ombudsman om samen met andere instellingen een uniforme methode voor de presentatie van de vertaalkosten te ontwikkelen om de analyse en vergelijking van de kosten te vereenvoudigen;


G. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte ein unparteiisches Organ ist und gleichzeitig den Bürgern einen außergerichtlichen Beschwerdeweg innerhalb der Union bietet und dass er 2004 in fast 70% sämtlicher ihm unterbreiteten Fälle, einschließlich der unzulässigen Beschwerden, tatsächlich hat helfen können,

G. overwegende dat de Europese Ombudsman een onpartijdig orgaan is dat de burgers tegelijk een buitengerechtelijk middel tot bezwaar binnen de Unie verschaft, en dat hij in 2004 in bijna 70 % van alle hem voorgelegde gevallen concreet hulp heeft geboden, ook bij niet-ontvankelijk verklaarde klachten,


Der Gerichtshof, der Rechnungshof, der Wirtschafts- und Sozialausschuss, der Ausschuss der Regionen und der Bürgerbeauftragte können beschließen, gemäß den Bestimmungen von Absatz 1 einen eigenen internen Rechnungsprüfer zu bestimmen.

Het Hof van Justitie, de Rekenkamer, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de regio's en de ombudsman kunnen ieder besluiten een interne auditor te benoemen overeenkomstig de bepalingen van lid 1.


Weitere Details zu den Fällen, mit denen sich der Bürgerbeauftragte im Jahr 2002 befasst hat, können Sie den beiliegenden Anhängen I und II entnehmen.

Voor meer details over de in 2002 door de Ombudsman behandelde zaken, zie bijlagen I en II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bürgerbeauftragte beschließt seine Untersuchung mit Verweis auf die kürzlich erfolgte Mitteilung der Kommission über die Beziehungen zu Beschwerdeführern bezüglich Vertragsverletzungsverfahren, mit den Worten, dass er vorhersehe, dass „durch die in dieser Mitteilung enthaltenen Regelungen (...), wenn sie korrekt angewandt und kontrolliert werden, zukünftig ähnliche Missstände in der Verwaltungstätigkeit vermieden werden können".

De Ombudsman concludeerde zijn onderzoek met een verwijzing naar de recente Mededeling van de Commissie over de relaties met de klager in inbreukprocedures. Hij zei dat hij voorziet dat de "regels opgenomen in deze Mededeling (.), correct toegepast en gecontroleerd, zullen verhinderen dat gevallen van wanbeheer zoals in deze zaak zullen voorvallen in de toekomst".


Weitere Details zu den Fällen, mit denen sich der Bürgerbeauftragte im Jahr 2001 befaßt hat, können Sie den beiliegenden Anhängen I und II entnehmen.

Voor meer details over de zaken welke in 2001 door de Ombudsman werden behandeld, gelieve bijlagen I en II te raadplegen.


Der Bürgerbeauftragte sagte, dass die gebräuchlichste Altersgrenze Arbeitgebern in der EU und den beitrittswilligen Staaten ein schlechtes Beispiel setze: "Menschen über 45 (...) können gesetzlich diskriminiert und vom Arbeitsmarkt verbannt werden".

De Ombudsman zegt dat de meest gebruikte leeftijdsgrens een slecht voorbeeld stelt voor werkgevers in de EU en in de kandidaat Lidstaten in die zin "dat personen ouder dan 45 jaar .wettig kunnen worden gediscrimineerd en worden uitgesloten van de arbeidsmarkt".


Ich bin mir nicht sicher, ob man hier verstanden hat, daß damit der Europäische Bürgerbeauftragte Aufgaben ausführen würde, die gegenwärtig der Europäischen Kommission als Hüterin der Verträge und dem Europäischen Parlament als dem demokratischen Forum obliegen, an die Bürgerinnen und Bürger ihre Petitionen richten können.

Ik ben er niet zeker van of die mensen het zich realiseerden, maar dat zou betekenen dat de Europese ombudsman taken zou gaan uitvoeren die op dit moment enerzijds aan de Europese Commissie toekomen, als hoedster van het Verdrag, en anderzijds aan het Europees Parlement, als democratisch forum waaraan de burgers hun verzoekschriften kunnen richten.


Ich freue mich über die Gelegenheit, vor dem Europäischen Parlament über die Ergebnisse meiner Arbeit als Europäischer Bürgerbeauftragter im Jahre 1999 sprechen zu können.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met de gelegenheid om het Europees Parlement toe te mogen spreken over de resultaten van mijn werk als Europese ombudsman in 1999.


Ziel des Vorschlags ist es, dafür zu sorgen, daß sich entsprechend befugte Einrichtungen (insbesondere Verbraucherverbände und öffentliche Einrichtungen wie etwa Bürgerbeauftragte) an Gerichte oder Behörden wenden können; zu diesem Zweck ist die Benennung der auf diesem Gebiet zuständigen einzelstaatlichen Gerichte und Behörden, die Aufstellung eines Verzeichnisses der entsprechend befugten einzelstaatlichen Stellen und die gegenseitige Anerkennung dieser Verzeichnisse durch die anderen Mitgliedstaaten beabsichtigt.

Met dit voorstel wordt beoogd de toegang tot rechtbanken of administratieve instanties voor bevoegde instanties (vooral consumentenorganisaties en overheidsorganen als de ombudsman) te garanderen en hiertoe te komen tot de aanwijzing van nationale bevoegde rechtbanken of administratieve instanties, de opstelling van een lijst van bevoegde nationale instanties en de wederzijdse erkenning van een dergelijke lijst door andere lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bürgerbeauftragte können' ->

Date index: 2023-08-10
w