Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haeubchen fuer Krankenschwestern
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen

Vertaling van " bulgarischen krankenschwestern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Gruppe Wirtschaftsfragen / Niederlassung und Dienstleistungen (freie Berufe/Krankenschwestern)

Groep Economische vraagstukken / Vestiging en diensten (vrije beroepen/verpleegsters)


Europäisches Übereinkommen über die theoretische und praktische Ausbildung von Krankenschwestern und Krankenpflegern

Europese Overeenkomst inzake de opleiding van verpleegsters


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass die Achtung der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie die Ablehnung der Todesstrafe zu den Grundsätzen der EU gehören, und in der Erwägung, dass sich das Parlament nachdrücklich für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe einsetzt, dass es mehrfach nachdrücklich die Aufhebung der Todesurteile und die Freilassung der fünf bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes aus dem Gefängnis gefordert hat, die mehrere Jahre lang in Libyen in Haft waren, und dass es die Hinrichtungen libyscher und nicht libyscher Bürger verurteilt, die in Libyen stattgefunden haben,

D. overwegende dat eerbiediging van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, alsmede verzet tegen de doodstraf, fundamentele beginselen van de EU zijn; overwegende dat het Parlement groot belang hecht aan de volledige afschaffing van de doodstraf en meerdere malen heeft aangedrongen op de vrijlating van de vijf Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts die enkele jaren in Libië in de gevangenis hebben gezeten, en verder zijn veroordeling heeft uitgesproken over de executies van Libische staatsburgers en onderdanen van derde landen in Libië,


D. in der Erwägung, dass die Achtung der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie die Ablehnung der Todesstrafe zu den Grundsätzen der EU gehören, und in der Erwägung, dass sich das Parlament nachdrücklich für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe einsetzt, dass es mehrfach nachdrücklich die Aufhebung der Todesurteile und die Freilassung der fünf bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes aus dem Gefängnis gefordert hat, die mehrere Jahre lang in Libyen in Haft waren, und dass es die Hinrichtungen libyscher und nicht libyscher Bürger verurteilt, die in Libyen stattgefunden haben,

D. overwegende dat eerbiediging van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, alsmede verzet tegen de doodstraf, fundamentele beginselen van de EU zijn; overwegende dat het Parlement groot belang hecht aan de volledige afschaffing van de doodstraf en meerdere malen heeft aangedrongen op de vrijlating van de vijf Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts die enkele jaren in Libië in de gevangenis hebben gezeten, en verder zijn veroordeling heeft uitgesproken over de executies van Libische staatsburgers en onderdanen van derde landen in Libië,


Kann die Kommission bitte mitteilen, wie die aktuelle Lage in Bezug auf die bulgarischen Krankenschwestern und den palästinensischen Arzt in Libyen aussieht, nachdem die Kommissarin Ferrero-Waldner und der deutsche Außenminister Steinmeier kürzlich eine Reise in dieses Land unternommen haben?

Kan de Commissie mij de laatste stand van zaken meedelen met betrekking tot de Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse dokter in Libië na het recente bezoek van commissaris Ferrero-Waldner en de Duitse federale minister Steinmeier aan dat land?


Die Minister erörterten während des Mittagessens die Entwicklungen in Bezug auf die fünf bulgarischen Krankenschwestern und den palästinensischen Arzt, die – in Verbindung mit der Infizierung von Kindern mit HIV/AIDS in einem Krankenhaus in Benghazi im Jahr 1999 – zum Tode verurteilt worden sind.

Tijdens de lunch hebben de ministers de ontwikkelingen besproken met betrekking tot de vijf Bulgaarse verpleegkundigen en de Palestijnse arts die in Lybië ter dood veroordeeld zijn in verband met de infectie van kinderen met HIV/AIDS in het ziekenhuis van Benghazi in 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch bei der Revision des Prozesses und dem neuen Urteil haben wir gesehen, dass die die bulgarischen Krankenschwestern entlastenden technischen Berichte – einige davon waren von derselben Person, die den AIDS-Virus entdeckt hat, und von Wissenschaftlern aus Oxford unterzeichnet – durch eine phylogenetische Analyse des Virus der Kinder nachgewiesen haben, dass dieser Virus viele Jahre bevor die bulgarischen Krankenschwestern libyschen Boden betraten nach Libyen gelangt war.

Kijken we nu naar het herziene proces en het nieuwe vonnis, dan kunnen we vaststellen dat de technische rapporten waaruit de onschuld van de Bulgaarse verpleegsters is gebleken - sommige daarvan zijn zelfs ondertekend door degene die het HIV/Aids-virus heeft ontdekt of door wetenschappers van de universiteit van Oxford -, aan de hand van fylogenetisch onderzoek van het virus van de kinderen hebben aangetoond dat dit virus Libië al had bereikt ver voordat de Bulgaarse verpleegsters voet op Libische bodem zetten.


Der Fall der in Libyen zum Tode verurteilten bulgarischen Krankenschwestern ist nun eine europäische Angelegenheit.

De zaak van de Bulgaarse verplegers die in Libië ter dood zijn veroordeeld, is nu een zaak van de Europese Unie.


Veranstaltung eines Gipfeltreffens am 27./28. November zusammen mit Spanien, um das zehnjährige Bestehen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft zu begehen Fortschritte bei der Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik Abschluss der Verhandlungen über den Entwurf einer Verordnung über ein Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument Beitrag zur Umsetzung der Mittelmeerdimension der Strategischen Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten Eintreten für die Ratifizierung aller bereits unterzeichneten Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen Fortschritte bei den Beratungen über den Antrag von Mauretanien auf Betritt zur Europa-Mittelmeer-Partnerschaft Eintreten bei den libyschen Behörden dafü ...[+++]

samen met Spanje op 27-28 november een top organiseren om de 10e verjaardag van de Euromediterrane samenwerking te vieren; vorderingen maken met de uitvoering van het Europees nabuurschapsbeleid; de onderhandelingen over de ontwerp-verordening inzake een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument afronden; bijdragen tot de uitvoering van het mediterrane deel van het strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten; de bekrachtiging van alle reeds getekende Euromediterrane associatie-overeenkomsten bespoedigen; de discussies over de aanvraag van Mauretanië inzake toetreding tot EuroMed voo ...[+++]


Während des Mittagessens führten die Minister einen weiteren Gedankenaustausch über den Fall der fünf bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes, die in einem erneuten Verfahren durch das libysche Strafgericht zum Tode verurteilt wurden, und über die andauernden Bemühungen um eine faire und positive Lösung dieser Angelegenheit.

Tijdens de lunch hebben de ministers verder van gedachten gewisseld over de vijf Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts die in een nieuw proces door de Libische strafrechter ter dood veroordeeld zijn, en over de verdere inspanningen die nodig zijn voor een eerlijke en gunstige uitkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bulgarischen krankenschwestern' ->

Date index: 2022-04-28
w