Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitgestellte Leistung
Branche
Für die Kooperationspolitik bereitgestellte Mittel
Im Haushaltsplan bereitgestellte Mittel
Leistungs-Bereitstellung
Sozioökonomische Trends in Ihrer Branche

Vertaling van " branche bereitgestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Haushaltsplan bereitgestellte Mittel

in de begroting opgenomen kredieten


bereitgestellte Leistung | Leistungs-Bereitstellung

beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen


für die Kooperationspolitik bereitgestellte Mittel

voor het beleid inzake samenwerking bestemde kredieten | voor het samenwerkingsbeleid bestemde kredieten




sozioökonomische Trends in Ihrer Branche

sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. in der Erwägung, dass RPAS aufgrund der zügigen Entwicklung dieses Marktes zurecht in bestehende Luftverkehrsprogramme wie beispielsweise in das gemeinsame Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems im einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) und Horizont 2020 einbezogen werden; in der Erwägung, dass vonseiten der Industrie bereits erhebliche Finanzmittel investiert wurden und dass – sollten KMU (die die Mehrheit der Unternehmen in dieser Branche ausmachen) einen einfacheren Zugang zu Finanzmitteln erhalten – die Industrie ermutigt würde, ihre Investitionsanstrengungen deutlich zu verstärken; in d ...[+++]

I. overwegende dat RPAS als een terechte reactie op de snelle ontwikkeling van deze markt worden opgenomen in bestaande luchtvaartprogramma's, zoals de Gemeenschappelijke Onderneming voor het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijke Europese luchtruim (SESAR) en Horizon 2020; overwegende dat de bedrijfstak inmiddels in ruime mate financiële middelen heeft geïnvesteerd en aangemoedigd wordt meer te investeren wanneer financiering beter toegankelijk wordt voor kmo's, die de meerderheid van deze bedrijfstak uitmaken; overwegende dat extra financiering voor verder onderzoek en ontwikkeling (O


I. in der Erwägung, dass RPAS aufgrund der zügigen Entwicklung dieses Marktes zurecht in bestehende Luftverkehrsprogramme wie beispielsweise in das gemeinsame Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems im einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) und Horizont 2020 einbezogen werden; in der Erwägung, dass vonseiten der Industrie bereits erhebliche Finanzmittel investiert wurden und dass – sollten KMU (die die Mehrheit der Unternehmen in dieser Branche ausmachen) einen einfacheren Zugang zu Finanzmitteln erhalten – die Industrie ermutigt würde, ihre Investitionsanstrengungen deutlich zu verstärken; in d ...[+++]

I. overwegende dat RPAS als een terechte reactie op de snelle ontwikkeling van deze markt worden opgenomen in bestaande luchtvaartprogramma's, zoals de Gemeenschappelijke Onderneming voor het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijke Europese luchtruim (SESAR) en Horizon 2020; overwegende dat de bedrijfstak inmiddels in ruime mate financiële middelen heeft geïnvesteerd en aangemoedigd wordt meer te investeren wanneer financiering beter toegankelijk wordt voor kmo's, die de meerderheid van deze bedrijfstak uitmaken; overwegende dat extra financiering voor verder onderzoek en ontwikkeling (Oamp


36. hält es für unbedingt notwendig, dass durch den Mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 angemessene Mittel für die Umstrukturierung der Branche und für die Sanierung und Modernisierung ihrer Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen bereitgestellt werden, damit eine größere Produktivität erreicht wird und im Inland hergestellte Produkte der Branche gefördert werden;

36. wijst erop dat in het meerjarig financieel kader 2014-2020 voldoende financiële middelen moeten worden vrijgemaakt voor de herstructurering van de sector en voor de opwaardering en modernisering van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen in de sector, zowel ter verhoging van de productiviteit als om de nationale productie in de sector een hart onder de riem te steken;


36. hält es für unbedingt notwendig, dass durch den Mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 angemessene Mittel für die Umstrukturierung der Branche und für die Sanierung und Modernisierung ihrer Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen bereitgestellt werden, damit eine größere Produktivität erreicht wird und im Inland hergestellte Produkte der Branche gefördert werden;

36. wijst erop dat in het meerjarig financieel kader 2014-2020 voldoende financiële middelen moeten worden vrijgemaakt voor de herstructurering van de sector en voor de opwaardering en modernisering van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen in de sector, zowel ter verhoging van de productiviteit als om de nationale productie in de sector een hart onder de riem te steken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. hält es für unbedingt notwendig, dass durch den Mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 angemessene Mittel für die Umstrukturierung der Branche und für die Sanierung und Modernisierung ihrer Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen bereitgestellt werden, damit eine größere Produktivität erreicht wird und im Inland hergestellte Produkte der Branche gefördert werden;

36. wijst erop dat in het meerjarig financieel kader 2014-2020 voldoende financiële middelen moeten worden vrijgemaakt voor de herstructurering van de sector en voor de opwaardering en modernisering van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen in de sector, zowel ter verhoging van de productiviteit als om de nationale productie in de sector een hart onder de riem te steken;


Im Zeitraum 2007–2013 werden über das Programm MEDIA insgesamt 755 Mio. EUR an Fördermitteln für die europäische Filmindustrie bereitgestellt. Damit sollen Vertrieb und Verkaufsförderung europäischer Filme verbessert und die Wettbewerbsfähigkeit der Branche gestärkt werden.

In totaal zal Media in de periode 2007-2013 755 miljoen euro beschikbaar stellen aan de Europese filmindustrie, om zo de distributie en promotie van Europese films te verbeteren en de sector concurrerender te maken.


Ihr Budget beläuft sich von 2008 bis 2017 auf insgesamt 2 Mrd. EUR, wobei 1 Mrd. EUR von der Europäischen Gemeinschaft und 1 Mrd. EUR von der Branche bereitgestellt werden.

Het totale budget van het IMI voor de periode 2008-2017 bedraagt 2 miljard euro (1 miljard van de Europese Gemeenschap en 1 miljard van het bedrijfsleven).


Der Rat hat vier Beschlüsse angenommen, mit denen insgesamt 5,88 Mio. EUR aus dem Euro­päischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bereitgestellt werden, um in verschiedenen Regionen der Niederlande arbeitslos gewordene Arbeitnehmer der Druck‑ und Vervielfältigungs­branche zu unterstützen.

De Raad heeft vier besluiten aangenomen waarbij in totaal 5 880 000 EUR aan middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering beschikbaar wordt gesteld ter ondersteuning van ontslagen werknemers in de drukkerij- en reproductiesector in verschillende regio's van Nederland.


Für die Branche ist LTD die erste Wahl für Mobilfunknetze der nächsten Generation – auch dank der erheblichen Fördermittel, die die EU seit 2004 bereitgestellt hat.

Onder meer dankzij de aanzienlijke onderzoeksbudgetten die de EU sedert 2004 beschikbaar stelt, geniet LTE inmiddels de voorkeur van de sector voor de volgende generatie mobiele netwerken.


Für den Tourismus und seine zahlreichen Komponenten werden von der Gemeinschaft Mittel bereitgestellt, die eine ausgewogene wirtschaftliche Entwicklung dieser Branche begünstigen können.

Het toerisme en de vele onderdelen ervan komen voor financiële steun van de Gemeenschap in aanmerking, waardoor de evenwichtige ontwikkeling van zijn potentieel kan worden bevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' branche bereitgestellt' ->

Date index: 2022-04-10
w