Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " boulevard " (Duits → Nederlands) :

Die Lärmkartographie der Haupteisenbahnstrecken mit einem Verkehrsaufkommen von mindestens 30.000 Zügen pro Jahr in der Wallonie besteht aus 225 Karten in Papierform im Maßstab 1: 10 000; diese Originaldokumente können bei der Direktion der Auswirkungen auf Wirtschaft und Umwelt (Operative Generaldirektion Mobilität und Wasserwege) in 5000 Namur, Boulevard du Nord 8, eingesehen werden.

De geluidscartografie van de spoorwegassen die jaarlijks in Wallonië door minstens 30.000 treinen gebruikt worden bestaat uit 225 papieren kaarten op schaal 1: 10 000; die originele stukken liggen ter inzage bij de Directie Effecten van Wegen op Economie en Leefmilieu (Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen) 8, Boulevard du Nord te 5000 Namen.


... der technischen Studien, boulevard du Nord 8, 5000 Namur; - stellvertretendes Mitglied: Frau Muriel Dozier, Direktion der Auswirkungen auf Wirtschaft und Umwelt, boulevard du Nord 8, 5000 Namur; g) ressortübergreifende Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie, - effektives Mitglied: Frau Séverine Thys, Direktion des Haushalts, boulevard du Nord 8, 5000 Namur - stellvertretendes Mitglied: Frau Michèle Goffin, Direktion des Haushalts, boulevard du Nord 8, 5000 Namur 2° Mitglieder, die die Fischer vertreten, d.h. der Vorsitzende eines jeden zugelassenen Fischereiverbands und ein Vertreter der ...[+++]

... du Nord 8 5000 Namen; g) Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën (een lid) : - gewoon lid : mevr. Séverine Thys, Directie Begroting, Boulevard du Nord 8 5000 Namen; - plaatsvervangend lid: mevr. Michèle Goffin, Directie Begroting, Boulevard du Nord 8 5000 Namen; 2° leden die de vissers vertegenwoordigen, hetzij de voorzitter van elke erkende hengelfederatie en een afgevaardigde van de coördinerende hengelvereniging (zestien leden); Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomge ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 11. Juli 2016 wird der Gesellschaft « Alphaville », mit Gesellschaftssitz in boulevard de Sébastopol 20, in 75004 Paris (Frankreich), für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision der kommunalen Strukturschemen und der kommunalen Städtebauordnungen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. Juli 2016 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 11 juli 2016 wordt de aan de maatschappij Alphaville (maatschappelijke zetel Boulevard de Sébastopol 20, te 75004 Parijs (Frankrijk)) toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen vanaf 13 juli 2016 voor vier jaar verlengd.


Art. 4 - Artikel 3 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 wird die Wortfolge "per Einschreiben mit Rückschein an den Preisdienst, boulevard du Roi Albert II/Koning Albert II-laan 16, 1000 Brüssel" ersetzt durch die Wortfolge "an den Fachbereich"; 2. in Paragraf 2 Absatz 2 wird die Wortfolge "Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie" ersetzt durch das Wort "Fachbereich"; 3. Paragraf 2 Absatz 3 wird aufgehoben.

Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "wordt bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst toegezonden aan de Prijzendienst, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel" vervangen door de woorden "wordt toegezonden aan het departement"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie" vervangen door de woorden "het departement"; 3° paragraaf 2, derde lid, wordt opgeheven.


im Namen der Monsanto Company, 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Vereinigte Staaten von Amerika.

Namens Monsanto Company — 800 N. Lindbergh Boulevard — St. Louis, Missouri 63167 — VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA.


[dem Europäischen Investitionsfonds]/[der Europäischen Investitionsbank], [15, avenue J. F. Kennedy]/[98-100 Boulevard Konrad Adenauer], [L-2968]/[L-2950] Luxemburg [„EIB“] [„EIF“], [der] [die] zur Unterzeichnung dieser Vereinbarung vertreten ist durch [Name der Person], [Funktion], je nach Kontext gemeinsam die „Vertragsparteien“ oder einzeln die „Vertragspartei“ genannt,

het [Europees Investeringsfonds]/de [Europese Investeringsbank], [15, avenue J.F. Kennedy]/[98-100 boulevard Konrad Adenauer], [2968]/[2950] Luxemburg, Luxemburg (het „EIF”), dat voor de ondertekening van deze overeenkomst wordt vertegenwoordigd door [naam van de persoon], [functie]; hierna tezamen de „partijen” en afzonderlijke de „partij” genoemd, al naar gelang de context.


In der Erwägung, dass die Durchführung der dritten Phase der Umfahrung die Problematik des LkW-Verkehrs auf dem nördlichen Teil des Boulevard René Branquart und auf dem Teil des boulevard Emile Schevenels zwischen dem boulevard René Branquart und dem Kreisverkehr der chaussée de Renaix lösen wird;

Overwegende dat de uitvoering van de derde fase van de singelweg dan weer de problematiek zal oplossen van het zwaar verkeer op het noordelijk deel van de boulevard René Branquart en op het deel van de boulevard Emile Schevenels gelegen tussen de boulevard René Branqaurt en de Rotonde van de chaussée de Renaix;


Anschrift: 17 Boulevard Soustre, 04000 Digne-les-Bains, Frankreich.

Adres: 17 boulevard Soustre, 04000 Digne-les-Bains, Frankrijk.


Weitere Auskünfte erteilt: Ministère de l'écologie, de l'énergie, du développement durable et de l'aménagement du territoire (direction générale de l'énergie et climat, direction de l'énergie, Sous-direction de la Sécurité d'Approvisionnement et des Nouveaux Produits Energétiques, bureau exploration production des hydrocarbures), 41, Boulevard Vincent Auriol, F-70703 Paris Cedex 13 (Tel (33) 153 94 14 81 Fax (33) 153 94 14 40).

Nadere informatie kan worden verkregen op het volgende adres: Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (Direction générale de l'énergie et climat, direction de l'énergie, sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits energétiques, bureau exploration production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, F-75703 Parijs Cedex 13 (tel (33) 153 94 14 81, fax (33) 153 94 14 40).


Electrabel AG, mit Sitz in 1000 Brüssel, boulevard du Régent 8, Ondernemingen Jan De Nul AG, mit Sitz in 9308 Hofstade (Aalst), Tragel 60, die zusammen die Gelegenheitsgesellschaft Electrabel-Ondernemingen Jan De Nul, mit Verwaltungssitz in 1000 Brüssel, boulevard du Régent 8, bilden, und Electrabel Seanergy AG, mit Sitz in 1000 Brüssel, boulevard du Régent 8, haben am 30. Dezember 2005 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 14. Oktober 2005 zur Bestimmung von besonderen Schutzgebieten und von besonderen Naturerhaltungsgebieten in den der Zuständigkeit Belgiens unterstehenden Meeresgebieten eingereicht.

De N.V. Electrabel, met zetel te 1000 Brussel, Regentlaan 8, N.V. Ondernemingen Jan De Nul, met zetel te 9308 Hofstade (Aalst), Tragel 60, samen vormend de Tijdelijke Vereniging Electrabel-Ondernemingen Jan De Nul, met administratieve zetel te 1000 Brussel, Regentlaan 8, en de N.V. Electrabel Seanergy, met zetel te 1000 Brussel, Regentlaan 8, hebben op 30 december 2005 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 tot instelling van speciale beschermingszones en speciale zones voor natuurbehoud in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' boulevard' ->

Date index: 2021-02-11
w