Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daten zu den bisherigen Reisen
Dematerialisierte Form
Digitale 3-D-Modelle animieren
Entformungsmittel
Form
Form- und Gussmaterialien mischen
Girosammelverwahrfähige Form
Hypomanie
In-Form-Fönen
Leichte Form der Manie
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
Stückelose Form
Trennmittel für Formen

Traduction de « bisherigen form » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daten zu den bisherigen Reisen

reisgeschiedenis | reishistorie | reishistoriek


dematerialisierte Form | girosammelverwahrfähige Form | stückelose Form

gedematerialiseerde vorm | girale vorm


Entformungsmittel | Form(en)einsprühmittel | Form(en)einstre ichmittel | Form(en)trennmittel | Trennmittel für Formen

ontvormingsprodukt


Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen


Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren




In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht




Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- der Fortbestand in der bisherigen Form und die spätere Übernahme durch die nächsten Generationen aufgrund fehlender Beschäftigungsmöglichkeiten und anderer Einkommensquellen.

- onder de huidige vorm verder gaan en een latere overname door de volgende generatie door gebrek aan tewerkstellingsmogelijkheden of andere bronnen van inkomen.


Damit die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele des Übereinkommens geprüft werden können, sollte das Protokoll eine bessere Berichterstattung über die Wirksamkeit der Anpassung und die Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen beim Aufbau von Resilienz in Form nationaler Mitteilungen vorsehen.

Om de voortgang bij het verwezenlijken van de doelstelling van het UNFCCC te kunnen evalueren, moet het protocol zorgen voor een betere rapportage (in de vorm van nationale mededelingen) over de doeltreffendheid van de aanpassingsmaatregelen en over de ervaringen met het vergroten van de klimaatbestendigheid.


31. ist der Auffassung, dass geografische Angaben für die Landwirtschaft in der EU sehr wichtig sind; ist der Meinung, dass die drei Systeme zur Registrierung geografischer Angaben (für Weine, Spirituosen und landwirtschaftliche Erzeugnisse und Nahrungsmittel) in der bisherigen Form beibehalten werden sollten;

31. is van mening dat geografische aanduidingen van aanzienlijk belang zijn voor de Europese landbouw; is van oordeel dat de drie stelsels voor de registratie van geografische aanduidingen (voor wijn, gedistilleerde dranken en voor landbouwproducten en levensmiddelen) in hun huidige vorm moeten blijven bestaan;


32. ist der Auffassung, dass geografische Angaben für die Landwirtschaft in der EU sehr wichtig sind; ist der Meinung, dass die drei Systeme zur Registrierung geografischer Angaben (für Weine, Spirituosen und landwirtschaftliche Erzeugnisse und Nahrungsmittel) in der bisherigen Form beibehalten werden sollten;

32. is van mening dat geografische aanduidingen van aanzienlijk belang zijn voor de Europese landbouw; is van oordeel dat de drie stelsels voor de registratie van geografische aanduidingen (voor wijn, gedistilleerde dranken en voor landbouwproducten en levensmiddelen) in hun huidige vorm moeten blijven bestaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter hält auf der Grundlage der bisherigen Verlautbarung von Kommission und Rat eine Verlängerung des Milchquotensystems in seiner bisherigen Form über 2015 hinaus für wenig wahrscheinlich.

Gezien de verklaringen van de Commissie en de Raad tot dusver acht de rapporteur het weinig waarschijnlijk dat de melkquotaregeling in haar huidige vorm na 2015 wordt voortgezet.


80. ist sich bewusst, dass das System der Milchquoten in der bisherigen Form nach 2015 vermutlich nicht fortgeführt werden wird und fordert die Kommission auf, umfassend zu prüfen, wie die Milchmarktordnung der Zukunft aussehen könnte; fordert die Kommission auf, für die Zeit nach 2015 ein schlüssiges Konzept für den Milchsektor vorzulegen, das die Fortführung der Milchproduktion in Europa auch in Berggebieten, abgelegenen Regionen und anderen besonders benachteiligten Regionen sichert;

80. beseft dat het huidige systeem van melkquota na 2015 waarschijnlijk niet wordt voortgezet en dringt er bij de Commissie op aan uitvoerig na te gaan hoe de marktordening voor de zuivelsector er in de toekomst zou kunnen uitzien; dringt er bij de Commissie op aan voor de periode na 2015 een samenhangend plan voor de zuivelsector voor te leggen, waarin de toekomst van de melkproductie in Europa wordt gegarandeerd, ook in de berggebieden, geïsoleerde gebieden en andere gebieden met specifieke problemen;


Die Untersuchungen legen den Schluss nahe, dass die meisten dieser Studiengänge ohne Zuschüsse aus dem Erasmus-Mundus-Programm in der bisherigen Form nicht hätten aufrechterhalten werden können.

Uit het onderzoek komt naar voren dat de meeste van deze opleidingen in hun huidige vorm niet hadden kunnen blijven bestaan zonder financiering uit het Erasmus Mundus-programma.


Der bereits bestehende Dialog in den Bereichen Strategie und Regulierung sowie die Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Besonderen Verwaltungsgebiet Hongkong und Macao in ihrer bisherigen Form sind eine ausgezeichnete Grundlage für die beiderseitigen Beziehungen.

In het raam van de bestaande dialoog over beleidsmatige en regelgevende aangelegenheden en de samenwerking tussen de EU en de SAR's Hongkong en Macau is een uitstekende grondslag gelegd voor de betrekkingen tussen de EU en de SAR's.


Angestrebt wird außerdem die Umstellung von der bisherigen papiergestützten Berichterstattung auf ein System, bei dem die Daten den Nutzern in offener und transparenter Form bereits an der Quelle zur Verfügung gestellt werden.

De doelstelling is ook om stilaan over te stappen van rapportering op papier naar een systeem waarbij de gegevens aan de bron beschikbaar worden gemaakt voor de gebruikers, en wel op een open en transparante wijze.


Die Kommission wird mindestens ein Mal im Jahr und jeweils bei Unterbreitung eines neuen Vorschlags für die Gewährung einer Finanzhilfe ausführliche Informationen zur Kreditgarantiereserve (und den entsprechenden verbleibenden Kredit- und Kreditgarantiekapazitäten), zu den gesamten Außenständen und den bisherigen Interventionen im Rahmen des Garantiefondsmechanismus sowie zu den restlichen für Finanzhilfen in Form von Zuschüssen verfügbaren Haushaltsmitteln liefern.

De Commissie verstrekt ten minste eenmaal per jaar en bij de indiening van een nieuw voorstel voor macrofinanciële bijstand gedetailleerde informatie over de reserve voor garanties (en de daarmee samenhangende resterende mogelijkheden voor het verstrekken van leningen en leninggaranties), gegevens over het totaal van de uitstaande bedragen en vroegere financiële operaties uit hoofde van het Garantiefonds, alsook over de resterende begrotingsmiddelen die nog beschikbaar zijn voor macrofinanciële bijstand in de vorm van giften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bisherigen form' ->

Date index: 2021-04-25
w