Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil der aus Eiweiß gewonnenen Energie in Prozent
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

Traduction de « bisher gewonnenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anteil der aus Eiweiß gewonnenen Energie in Prozent

percentage calorieën afkomstig van voedingseiwitten


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, unter Nutzung der bisher gewonnenen Erfahrungen vor allem in abgelegenen Regionen und innerhalb von Gemeinschaften, insbesondere solchen mit Minderheitshintergrund, und innerhalb von Organisationen für Menschen mit Behinderungen mehr Informationen über das Bestehen des Instruments, seine Vorteile und die Zugangsmöglichkeiten bereitzustellen;

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten, voortbouwend op de ervaring die tot nu toe is opgedaan, te werken aan de bekendheid van de faciliteit, de mogelijkheden die zij biedt en de wijze waarop een beroep op de faciliteit kan worden gedaan, in het bijzonder in perifere regio's en binnen gemeenschappen, met name die met een minderhedenachtergrond, of binnen organisaties van personen met een handicap;


Am 30. März 2015 legte der Antragsteller eine Zusammenfassung der bisher gewonnenen Erkenntnisse sowie einen endgültigen Arbeitsplan für die Generierung der noch fehlenden Informationen vor.

Op 30 maart 2015 heeft de aanvrager een samenvatting met de tot dusver gegenereerde informatie en een definitief werkplan voor het genereren van de ontbrekende informatie ingediend.


4. fordert die Kommission auf, eine strikte Kostendämmung und Maßnahmen zur Risikominderung einzuführen, um künftige Kostenüberschreitungen auszuschließen, d. h. auch die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Kosten für Satellitenstarts unter Kontrolle zu halten; legt der Kommission nahe, sich gründlich mit den bisher gewonnenen Erkenntnissen zu beschäftigen und dabei die Einbeziehung unabhängiger Sachverständiger, einschließlich Industrievertreter, in Betracht zu ziehen, um die Effizienz des Projektmanagements deutlich zu verbessern;

4. roept de Commissie op, teneinde toekomstige kostenoverschrijdingen te voorkomen, een strikt beleid van kostenbeheersing en risicobeperking te ontwikkelen, inclusief beleid dat gericht is op beheersing van de opstartkosten; beveelt aan dat de Commissie zich met het oog hierop buigt over de tot dusver opgedane kennis en daarbij gebruik maakt van onafhankelijke deskundigen, met inbegrip van vertegenwoordigers van de industrie, om de efficiëntie van het projectbeheer duidelijk te verbeteren;


4. fordert die Kommission auf, eine strikte Kostendämmung und Maßnahmen zur Risikominderung einzuführen, um künftige Kostenüberschreitungen auszuschließen, d. h. auch die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Kosten für Satellitenstarts unter Kontrolle zu halten; legt der Kommission nahe, sich gründlich mit den bisher gewonnenen Erkenntnissen zu beschäftigen und dabei die Einbeziehung unabhängiger Sachverständiger, einschließlich Industrievertreter, in Betracht zu ziehen, um die Effizienz des Projektmanagements deutlich zu verbessern;

4. roept de Commissie op, teneinde toekomstige kostenoverschrijdingen te voorkomen, een strikt beleid van kostenbeheersing en risicobeperking te ontwikkelen, inclusief beleid dat gericht is op beheersing van de opstartkosten; beveelt aan dat de Commissie zich met het oog hierop buigt over de tot dusver opgedane kennis en daarbij gebruik maakt van onafhankelijke deskundigen, met inbegrip van vertegenwoordigers van de industrie, om de efficiëntie van het projectbeheer duidelijk te verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Protokoll und die geänderten Bestimmungen im Reformvertrag machen sich die Debatte über dieses Thema und die bisher gewonnenen Erfahrungen zunutze und markieren den Beginn eines neuen europäischen Engagements.

In het Protocol en de herziene bepalingen in het nieuwe Verdrag wordt voortgebouwd op deze bespreking en ervaring en komt een nieuw Europees engagement tot uiting.


23. fordert die EZB auf, Überlegungen zur zweiten Generation von Banknoten anzustellen; fordert die EZB ferner auf, sich überaus wachsam mit dem Problem von Fälschungen auseinander zu setzen und bei der Gestaltung einer neuen Generation von Banknoten die bisher gewonnenen Erfahrungen zu berücksichtigen;

23. verzoekt de ECB zich te beraden over de tweede generatie bankbiljetten; dringt er bij de ECB op aan zeer attent te zijn op vervalsingen en bij het ontwerp van een nieuwe generatie bankbiljetten gebruik te maken van de opgedane ervaring;


21. fordert die EZB auf, Überlegungen zur zweiten Generation von Banknoten anzustellen; fordert die EZB ferner auf, sich überaus wachsam mit dem Problem von Fälschungen auseinander zu setzen und bei der Ausgestaltung einer neuen Generation von Banknoten die bisher gewonnenen Erfahrungen zu berücksichtigen;

21. verzoekt de ECB zich te beraden over de tweede generatie bankbiljetten; dringt er bij de ECB op aan zeer attent te zijn op vervalsingen en bij het ontwerp van een nieuwe generatie bankbiljetten gebruik te maken van de opgedane ervaring;


Die bisher gewonnenen Erfahrungen zeigen Gemeinsamkeiten, doch verstärkt sich der Eindruck, daß es sich doch um zwei Gremien unterschiedlichen Charakters handelt.

Uit de tot nu toe opgedane ervaring blijkt dat beide organen gemeenschappelijke punten van belang hebben maar de indruk neemt toe dat het om twee verschillende instanties gaat.


1998 schließlich wurde die Fusionskontrollverordnung nach einer sorgfältigen Analyse der bisher gewonnenen Erfahrungen aufgrund der Ratsverordnung 1310/97 geändert.

In 1998 werd de concentratieverordening, na zorgvuldige afweging van de opgedane ervaring, gewijzigd bij Verordening 1310/97 van de Raad.


Nach den bisher gewonnenen Erfahrungen erscheint es notwendig, die Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung des rektifizierten Traubenmostkonzentrats so anzupassen, daß einerseits das Inverkehrbringen und die Verwendung dieses Erzeugnisses erleichtert werden, insbesondere in den Mitgliedstaaten, in denen es häufig zur Erhöhung des Alkohohlgehalts dem Traubenmost und dem Wein zugesetzt wird, und andererseits, um einer Verwendung für unredliche Zwecke vorzubeugen; um Härtfälle zu vermeiden, ist es angebracht, während einer Übergangszeit die Verwendung von Behältnissen mit einem Nennvolumen zu tolieren, das nicht mehr mit Artikel 18a der Ve ...[+++]

Overwegende dat de ervaring heeft aangetoond dat de uitvoeringsbepalingen voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van gerectificeerde geconcentreerde druivemost moeten worden aangepast door, enerzijds, het in het verkeer brengen en het gebruik van dat produkt te vergemakkelijken, met name in de Lid-Staten waar het vaak aan most of wijn wordt toegevoegd om het alcoholgehalte ervan te verhogen en door, anderzijds, voorzorgsmaatregelen te nemen tegen het gebruik ervan in het raam van frauduleuze praktijken; dat het dienstig is om gedurende een overgangsperiode het gebruik toe te staan van recipiënten met een nominaal volume dat, na de bij deze verordening a ...[+++]




D'autres ont cherché : bisher gewonnenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bisher gewonnenen' ->

Date index: 2021-12-21
w