Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Aktionsprogramm Biotechnologie
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
BAP
Biotechnik
Biotechnologie
Biotechnologie in Aquakulturen
Forschungsaktionsprogramm Biotechnologie
ICGEB
Industrielle Biotechnologie
Ingenieur Biochemietechnik
Ingenieurin Biochemietechnik
Ingenieurin Biotechnologie
Weiße Biotechnologie

Traduction de « biotechnologie sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


industrielle Biotechnologie | Weiße Biotechnologie

industriële biotechnologie


Aktionsprogramm Biotechnologie | Forschungsaktionsprogramm Biotechnologie | BAP [Abbr.]

Actieprogramma voor onderzoek op het gebied van biotechnologie | BAP [Abbr.]


Internationales Zentrum für Gentechnik und Biotechnologie [ ICGEB [acronym] ]

Internationaal centrum voor genetische modificatie en biotechnologie [ ICGEB [acronym] Internationaal centrum voor genetic engineering & biotechnologie ]


Biotechnologie [ Biotechnik ]

biotechnologie [ bio-engineering ]




Ingenieur Biochemietechnik | Ingenieurin Biochemietechnik | Ingenieur Biochemietechnik/Ingenieurin Biochemietechnik | Ingenieurin Biotechnologie

biochemisch ingenieur | laboratoriumingenieur biochemie | biochemicus | ingenieur biochemie


Biotechnologie in Aquakulturen

biotechnologie in aquacultuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Biowissenschaften und Biotechnologie sollten auf verantwortliche Weise in Übereinstimmung mit ethischen Werten und gesellschaftlichen Zielen entwickelt werden.

* Biowetenschappen en biotechnologie moeten op een verantwoorde manier in overeenstemming met ethische waarden en maatschappelijke doelstellingen worden ontwikkeld


Biowissenschaften und Biotechnologie sollten auch weiterhin vom gesellschaftlichen Dialog begleitet und gelenkt werden.

Ook in de toekomst moet de maatschappelijke dialoog de biowetenschappen en biotechnologie begeleiden en sturen.


* Risikobeherrschung und Produktzulassung: Produkte der Biotechnologie sollten, gemäß geltenden ordnungspolitischen Grundsätzen und Rahmenbedingungen, nur zugelassen werden, wenn sie eine umfassende wissenschaftliche Risikobewertung durchlaufen haben und als sicher für Leben und Gesundheit von Mensch, Tier und Pflanze sowie für die Umwelt erachtet werden.

* Risicomanagement en erkenning van producten: Overeenkomstig de bestaande regelgevende beginselen en kaders moeten biotechnologische producten worden erkend op grond van een omvattende wetenschappelijke risico-evaluatie en nadat is gebleken dat zij veilig zijn voor het leven en de gezondheid van mensen, dieren en planten en het milieu.


Unsere demokratischen Gesellschaften sollten die notwendigen Sicherungen schaffen, damit die Entwicklung und Nutzung der Biowissenschaften und Biotechnologie unter Wahrung der Grundwerte ablaufen kann, die die EU in der Grundrechtecharta anerkannt hat, unter anderem durch Bekräftigung der Achtung vor dem menschlichen Leben und der Menschenwürde.

Onze democratische structuren dienen te voorzien in de noodzakelijke beveiligingsmechanismen om te garanderen dat de ontwikkeling en toepassing van de biowetenschappen en de biotechnologie geschiedt overeenkomstig de elementaire maatschappelijke waarden die door de EU in het Handvest van de grondrechten worden erkend, met name door de bevestiging van het respect voor het menselijk leven en de menselijke waardigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unsere demokratischen Gesellschaften sollten die notwendigen Sicherungen und Dialogkanäle schaffen, damit die Entwicklung und Nutzung der Biowissenschaften und Biotechnologie unter Wahrung der Grundwerte ablaufen kann, die die EU in der Grundrechtecharta anerkannt hat.

In onze democratische maatschappij moet gezorgd worden voor de nodige beschermingsmechanismen en procedures voor dialoog zodat de ontwikkeling en toepassing van biowetenschappen en biotechnologie in overeenstemming met de fundamentele waarden van de EU geschieden, zoals neergelegd in het Handvest van de grondrechten.


In den nächsten etwa zehn Jahren sollten im Bereich der Biotechnologie Märkte für Massenprodukte entstehen, einschließlich Kosmetika, Nahrungsmittel, Pharmazeutika, chemischer Erzeugnisse und Biokraftstoffe.

In het volgende decennium kan de sector blauwe biotechnologie een leverancier worden van massaproducten, zoals cosmetica, voedingsmiddelen, geneesmiddelen, chemische producten en biobrandstoffen.


Biowissenschaften und Biotechnologie sollten auf verantwortliche Weise in Übereinstimmung mit den gesellschaftlichen Werten entwickelt werden.

Biowetenschappen en biotechnologie moeten op een verantwoorde manier worden ontwikkeld in overeenstemming met maatschappelijke waarden.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten weiterhin aktiv an der Umsetzung des Aktionsplans für Biotechnologie gemäß dem vom Rat im November 2002 angenommenen Fahrplan arbeiten. Die Rahmenbedingungen für eine gemeinsame Raumfahrtstrategie der EG und der ESA sollten bis Ende 2003 festgelegt werden.

De Commissie en de lidstaten dienen zich actief in te zetten voor de uitvoering van het Actieplan voor biotechnologie, overeenkomstig het draaiboek dat de Raad in november 2002 heeft aangenomen; voor eind 2003 dient een kader voor een gemeenschappelijke EG/ESA-strategie voor de ruimtevaart te worden aangenomen; het Galileoproject moet snel worden uitgevoerd.


Künftige Maßnahmen Künftige Maßnahmen sollten dem Ziel dienen, das Potential der Biotechnologie in der EU zu verwirklichen.

Plannen voor de toekomst Het is nu zaak maatregelen te nemen die garanderen dat de verwachtingen die ten aanzien van de biotechnologie worden gekoesterd, in de EU naar de realiteit toe worden vertaald.


ist der Ansicht, daß die derzeitigen Erörterungen über Biotechnologie in anderen bilateralen oder multilateralen Gremien die Verhandlungen über das Protokoll nicht verzögern sollten;

9. is van oordeel dat de lopende dialogen inzake biotechnologie die in andere bilaterale of multilaterale fora plaatsvinden, dit onderhandelingsproces niet mogen vertragen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' biotechnologie sollten' ->

Date index: 2024-10-18
w