Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Bioethik-Konvention
Biomedizin
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

Traduction de « biomedizin noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde


Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal






Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollte die Verwendung nichtmenschlicher Primaten in den wesentlichen Bereichen der Forschung und der Biomedizin zulässig sein, die dem Menschen zugute kommen und in denen es noch keine alternativen Methoden gibt oder die der Erhaltung der jeweiligen Arten nichtmenschlicher Primaten dienen.

Om deze redenen moet het gebruik van niet-menselijke primaten worden toegestaan op essentiële biomedische en onderzoeksgebieden ten bate van de mens, mits daarvoor nog geen andere vervangende alternatieve methoden beschikbaar zijn, dan wel met het oog op het behoud van de betrokken niet-menselijke primatensoorten.


167. fordert, die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, auf, Rechtsvorschriften über Patientenverfügungen zu verabschieden, um zu gewährleisten, dass Artikel 9 der Oviedo-Konvention über Menschenrechte und Biomedizin umgesetzt wird, wonach dann, wenn ein Patient zum Zeitpunkt der medizinischen Intervention seinen Willen nicht äußern kann, die Wünsche zu berücksichtigen sind, die er früher im Hinblick auf eine solche Intervention geäußert hat und die Würde des Menschen auch am Ende des Lebens garantiert bleibt;

167. verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan regelgeving betreffende levenstestamenten in te voeren, om ervoor te zorgen dat, in overeenstemming met artikel 9 van het Verdrag van Oviedo inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, "rekening wordt gehouden met de in het verleden uitgesproken wensen met betrekking tot een medische ingreep, door een patiënt die op het moment van de ingreep niet in staat is zijn wensen kenbaar te maken", en ervoor te zorgen dat eveneens het recht op waardigheid aan het einde van het leven wordt gewaarborgd;


166. fordert, die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, auf, Rechtsvorschriften über Patientenverfügungen zu verabschieden, um zu gewährleisten, dass Artikel 8 der Oviedo-Konvention über Menschenrechte und Biomedizin umgesetzt wird ( „Kann ein Patient zum Zeitpunkt der medizinischen Intervention seinen Willen nicht äußern, so sind die Wünsche zu berücksichtigen, die er früher im Hinblick auf eine solche Intervention geäußert hat.) und das Recht, in Würde zu sterben, zu regeln;

166. verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan regelgeving betreffende levenstestamenten in te voeren, om ervoor te zorgen dat, in overeenstemming met artikel 8 van het Verdrag van Oviedo inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, "rekening wordt gehouden met de in het verleden uitgesproken wensen met betrekking tot een medische ingreep, door een patiënt die op het moment van de ingreep niet in staat is zijn wensen kenbaar te maken", en ervoor te zorgen dat eveneens het recht op waardigheid, ook aan het einde van het leven, wordt gewaarborgd;


Eben weil die Möglichkeiten der Biomedizin noch nicht abschätzbar und ihr Vermögen, Einfluss auf jeden Bereich des menschlichen Lebens und seiner Entwicklung zu nehmen, ganz erheblich sind, wobei der Traum leicht zum Alptraum werden kann, stellt sich gleichzeitig dringend die entscheidende Frage, die nicht nur die wissenschaftliche Welt, sondern die Gesellschaft insgesamt auf allen Ebenen beschäftigen sollte: Aus welchen Gründen gerät diese neue allmächtige wissenschaftliche „Waffe“ in welche Hände?

De mogelijkheden van de biomedische wetenschappen zijn niet te overzien. Men kan zelfs in het kleinste detail van het menselijk leven en de menselijke evolutie ingrijpen, waardoor de droom wel eens zou kunnen uitmonden in een nachtmerrie. Daarom stelt zich een cruciale vraag voor niet alleen de wetenschappelijke gemeenschap maar heel de samenleving, op welk niveau dan ook: in welke handen gaan wij dit overmachtige wetenschappelijke “wapen” leggen en op grond waarvan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eben weil die Möglichkeiten der Biomedizin noch nicht abschätzbar und ihr Vermögen, Einfluss auf jeden Bereich des menschlichen Lebens und seiner Entwicklung zu nehmen, ganz erheblich sind, wobei der Traum leicht zum Alptraum werden kann, stellt sich gleichzeitig dringend die entscheidende Frage, die nicht nur die wissenschaftliche Welt, sondern die Gesellschaft insgesamt auf allen Ebenen beschäftigen sollte: Aus welchen Gründen gerät diese neue allmächtige wissenschaftliche „Waffe“ in welche Hände?

De mogelijkheden van de biomedische wetenschappen zijn niet te overzien. Men kan zelfs in het kleinste detail van het menselijk leven en de menselijke evolutie ingrijpen, waardoor de droom wel eens zou kunnen uitmonden in een nachtmerrie. Daarom stelt zich een cruciale vraag voor niet alleen de wetenschappelijke gemeenschap maar heel de samenleving, op welk niveau dan ook: in welke handen gaan wij dit overmachtige wetenschappelijke “wapen” leggen en op grond waarvan?


w