Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bakteriologie
Biologie
Biologie der Fische
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden
Embryologie
Fischbiologie
Hochschullehrer für Biologie
Hochschullehrkraft für Biologie
Klinische Biologie
Lehrerin für Biologie Sekundarstufe
Lehrkraft für Biologie Sekundarstufe
Lehrkraft für Biologie und Umweltkunde
Leistung der klinischen Biologie
Lizentiat der Wissenschaften Gruppe Biologie
Mikrobiologie
ProfessorIn für Biologie

Traduction de « biologie muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dozent/in für Biologie | Hochschullehrer für Biologie | Hochschullehrkraft für Biologie | ProfessorIn für Biologie

lector biologie | docent biologie hoger onderwijs | docente biologie hoger onderwijs


Lehrerin für Biologie Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie und Umweltkunde | Biologielehrer/in Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie Sekundarstufe

docent biologie voortgezet onderwijs | docente biologie voortgezet onderwijs | leerkracht biologie voortgezet onderwijs | lerares biologie secundair onderwijs


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Biologie [ Bakteriologie | Embryologie | Mikrobiologie ]

biologie [ bacteriologie | embryologie | microbiologie ]


Biologie der Fische | Fischbiologie

biologie van vissen


Lizentiat der Wissenschaften Gruppe Biologie

licentiaat in de wetenschappen groep biologie




Leistung der klinischen Biologie

verstrekking van klinische biologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstösst Artikel 13 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, der bestimmt, dass jedes Krankenhaus einen dienstleitenden Arzt für jeden der verschiedenen Dienste der medizinischen Abteilung - und somit auch im Labor für klinische Biologie - haben muss, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung beinhaltet, dass Fachapotheker für klinische Biologie im Gegensatz zu den Fachärzten für klinische Biologie keine Dienstleiter eines Labors für klinische Biologie sein können?

« Schendt artikel 13 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, dat voorschrijft dat er in ieder ziekenhuis een geneesheer-diensthoofd dient te zijn voor ieder van de verschillende diensten van het medisch departement - en dus ook in het laboratorium voor klinische biologie - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat deze bepaling inhoudt dat apothekers-klinisch biologen, in tegenstelling tot geneesheren-specialisten in de klinische biologie, geen diensthoofd kunnen zijn van een laboratorium voor klinische biologie ?


(2) Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden:

2. In het kader van de geneeskunde en de biologie moeten met name in acht worden genomen:


(2) Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden:

2. In het kader van de geneeskunde en de biologie moeten met name in acht worden genomen:


(2) Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden:

2. In het kader van de geneeskunde en de biologie moeten met name in acht worden genomen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel 13 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, der bestimmt, dass jedes Krankenhaus einen dienstleitenden Arzt für jeden der verschiedenen Dienste der medizinischen Abteilung - und somit auch im Labor für klinische Biologie - haben muss, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung beinhaltet, dass Fachapotheker für klinische Biologie im Gegensatz zu den Fachärzten für klinische Biologie keine Dienstleiter eines Labors für klinische Biologie sein können?

« Schendt artikel 13 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, dat voorschrijft dat er in ieder ziekenhuis een geneesheer-diensthoofd dient te zijn voor ieder van de verschillende diensten van het medisch departement - en dus ook in het laboratorium voor klinische biologie - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat deze bepaling inhoudt dat apothekers-klinisch biologen, in tegenstelling tot geneesheren-specialisten in de klinische biologie, geen diensthoofd kunnen zijn van een laboratorium voor klinische biologie ?


Das Verbot eugenischer Praktiken ist in Artikel 3 Buchstabe d der Europäischen Charta der Grundrechte festgehalten, die auf dem EU-Gipfel in Nizza 2000 verabschiedet und jüngst in den Vertrag über eine Verfassung für Europa aufgenommen wurde, die der Rat im Juni 2004 genehmigt hat: „Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden: (...) das Verbot eugenischer Praktiken, insbesondere derjenigen, welche die Selektion von Personen zum Ziel haben“ (Artikel II Absatz 3).

Het verbod op eugenetische praktijken is vastgelegd in artikel 3 d) van het tijdens de Top van Nice van 2000 goedgekeurde Europees Handvest van de grondrechten en onlangs opgenomen in het in juni 2004 door de Raad goedgekeurde Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa: “In het kader van de geneeskunde en biologie moeten met name worden nageleefd: (...) het verbod van eugenetische praktijken, met name die welke selectie van personen tot doel hebben” (artikel II-3).


In Absatz 2 der Charta heißt es wörtlich: "Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden: das Verbot, den menschlichen Körper und Teile davon als solche zur Erzielung von Gewinnen zu nutzen".

In artikel II-3, lid 2 van het Handvest staat letterlijk: "In het kader van de geneeskunde en de biologie moeten met name worden nageleefd:


(2) Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden:

2. In het kader van de geneeskunde en de biologie moeten met name in acht worden genomen:


Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden:

In het kader van de geneeskunde en de biologie moeten met name worden nageleefd:


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 8 des angefochtenen Gesetzes dem König die Möglichkeit übertrage, über Massnahmen zur Rückzahlung jeglicher Überschreitung der betreffenden Teilhaushalte durch die Arzneimittelproduzenten zu entscheiden, ohne dass seine Entscheidung im Ministerrat beraten oder auf der Grundlage eines Gutachtens gefasst werden müsse, und dies ohne zu verlangen, dass die Überschreitung bedeutsam sein oder eine gewisse Höhe erreichen müsse, im Unterschied zu den in anderen Bestimmungen des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 enthaltenen Vorschriften für die Erbringer der Pflegeleistungen, Dienststellen und ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 8 van de bestreden wet aan de Koning de mogelijkheid verleent om te beslissen, zonder dat Zijn beslissing in Ministerraad moet worden overlegd of op grond van een advies moet worden genomen, over maatregelen tot terugvordering, ten laste van de producenten van geneesmiddelen, van elke overschrijding van de erin bedoelde deelbudgetten, zonder te eisen dat die overschrijding significant is of een zekere omvang bereikt, anders dan wat de andere bepalingen van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 voorschrijven voor de zorgverstrekkers, de diensten en instellingen, de verstrekkingen in de ziekenhuizen, de verstrekkingen van klinische biologie ...[+++]


w