Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigter Bieter
Bieter
Erfolgloser Anbieter
Erfolgloser Bieter
Nicht berücksichtigter Bieter
Nicht erfolgreicher Bieter

Traduction de « bieter bietet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfolgloser Anbieter | erfolgloser Bieter | nicht berücksichtigter Bieter | nicht erfolgreicher Bieter

afgewezen inschrijver | niet gekozen inschrijver


berücksichtigter Bieter | Bieter, dessen Angebot geprüft wird

uitgekozen inschrijver | voor onderzoek geselecteerde inschrijver


Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a)die Identität des Bieters und die Angabe, ob der Bieter auf eigene Rechnung oder im Namen eines Kunden bietet.

a)de identiteit van de bieder en of de bieder zijn bieding uitbrengt voor eigen rekening dan wel voor een cliënt.


b)die Identität des Kunden, wenn der Bieter im Namen eines Kunden bietet.

b)indien de bieder zijn bieding uitbrengt voor een cliënt, de identiteit van de cliënt.


(3) Parallel zu der Bekanntgabe gemäß Absatz 1 teilt die Auktionsplattform jedem erfolgreichen Bieter, der über ihr System bietet, Folgendes mit:

3. Tegelijk met de bekendmaking overeenkomstig lid 1 stelt het veilingplatform elke succesvolle bieder die via zijn systemen een bieding heeft uitgebracht, in kennis van:


die Identität des Kunden, wenn der Bieter im Namen eines Kunden bietet.

indien de bieder zijn bieding uitbrengt voor een cliënt, de identiteit van de cliënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss einem Bieter möglich sein, ein Übernahmeangebot einzureichen und durchzuführen, wenn er Insider-Informationen über das Zielunternehmen hat, vorausgesetzt, die Anteilsinhaber des Zielunternehmens sind nicht durch den Mangel an dieser Information benachteiligt (etwa weil er sich im Preis, den der Bieter bietet, widerspiegelt oder weil der Vorstand des Zielunternehmens ebenfalls über diese Information verfügt und sie bei seiner Entscheidung über seine Empfehlung an die Anteilsinhaber des Zielunternehmens berücksichtigen wird).

Een bieder moet een overnamebod kunnen doen en uitvoeren wanneer hij over voorkennis over de onderneming in kwestie beschikt, vooropgesteld dat de aandeelhouders in deze onderneming niet worden beïnvloed door het ontbreken van deze informatie (bijvoorbeeld omdat dit blijkt uit de prijs die de bieder biedt, of omdat het bestuur van de eventueel over te nemen onderneming over dezelfde informatie beschikt en hiermee rekening houdt bij de beslissing over de aanbeveling die het aan de aandeelhouders van de onderneming doet).


Der Rückgriff auf elektronische Auktionen bietet den öffentlichen Auftraggebern die Möglichkeit, die Bieter aufzufordern, neue, nach unten korrigierte Preise vorzulegen, und - sofern das wirtschaftlich günstigste Angebot den Zuschlag erhalten soll - auch andere als die preisbezogenen Angebotskomponenten zu verbessern.

Dankzij het gebruik van elektronische veilingen kunnen de aanbestedende diensten de inschrijvers vragen een nieuwe verlaagde prijs in te dienen en, wanneer de opdracht wordt gegund aan de economisch voordeligste inschrijving, ook andere elementen van de inschrijvingen dan de prijs te verbeteren.


Der Rückgriff auf elektronische Auktionen bietet den Auftraggebern die Möglichkeit, die Bieter zur Vorlage neuer, nach unten korrigierter Preise aufzufordern, und – sofern das wirtschaftlich günstigste Angebot den Zuschlag erhalten soll – auch andere als die preisbezogenen Angebotskomponenten zu verbessern.

Dankzij het gebruik van elektronische veilingen kunnen de aanbestedende dienstdiensten de inschrijvers vragen een nieuwe verlaagde prijs in te dienen en, wanneer de opdracht wordt gegund aan de economisch voordeligste inschrijving, ook andere elementen van de inschrijvingen dan de prijs te verbeteren.


Der Rückgriff auf elektronische Auktionen bietet den öffentlichen Auftraggebern die Möglichkeit, die Bieter aufzufordern, neue, nach unten korrigierte Preise vorzulegen, und – sofern das wirtschaftlich günstigste Angebot den Zuschlag erhalten soll – auch andere als die preisbezogenen Angebotskomponenten zu verbessern.

Dankzij het gebruik van elektronische veilingen kunnen de aanbestedende diensten de inschrijvers vragen een nieuwe verlaagde prijs in te dienen en, wanneer de opdracht wordt gegund aan de economisch voordeligste inschrijving, ook andere elementen van de inschrijvingen dan de prijs te verbeteren.


Die Richtlinien über das öffentliche Auftragswesen erlegen wettbewerbsorientierte Ausschreibungsverfahren für öffentliche Aufträge sowie Transparenz und Gleichbehandlung aller Bieter auf, damit das Angebot, welches das beste Preis-Leistungs-Verhältnis bietet, den Zuschlag erhält.

In de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten worden concurrentie, transparantie en gelijke behandeling van alle inschrijvers bij de aanbesteding van overheidsopdrachten verplicht gesteld, teneinde te garanderen dat de opdracht wordt gegund aan de inschrijver wiens offerte het gunstigst is.


(99) Da durch die Ausschreibung der bestmögliche Preis erzielt werden soll, muß, wenn die Kommission beschließt, den Angeboten stattzugeben, der Zuschlag dem Bieter erteilt werden, der den höchsten Preis bietet.

(99) Aangezien de openbare inschrijving ten doel heeft de beste prijs te verkrijgen, moet de Commissie, wanneer zij besluit op de offertes in te gaan, toewijzen aan de hoogste bieder; bovendien moeten bepalingen worden vastgesteld voor het geval dat in verscheidene offertes voor een zelfde partij dezelfde prijs wordt geboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bieter bietet' ->

Date index: 2024-06-02
w