Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bewältigung seiner internen probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament sollte die in Kroatien bislang erfolgten Reformen positiv bewerten, da das Land bei der Bewältigung seiner internen Probleme sehr viel guten Willen zeigt.

Het Europees Parlement moet de veranderingen die tot nu toe zijn bewerkstelligd in Kroatië positief beoordelen, omdat het land een grote bereidheid heeft getoond om zijn interne problemen op te lossen.


Erstmals werden aus dem Programm auch gezielt Maßnahmen im Sportbereich finanziert, die zur Entwicklung seiner europäischen Dimension und zur Bewältigung schwerwiegender grenzüberschreitender Probleme wie Spielabsprachen und Doping beitragen sollen.

Voor de eerste keer steunt het programma ook sportinitiatieven, met als bedoeling de Europese dimensie daarvan te ontwikkelen en belangrijke grensoverschrijdende problemen als de manipulatie van wedstrijden en doping aan te pakken.


Diese Umstände veranlassten die europäischen Behörden (Europäische Kommission und die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit), unterstützt von Europol eng mit den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um das Ausmaß des Problems zu untersuchen, eine Strategie zu seiner Bewältigung zu erarbeiten und das Vertrauen der Verbraucher in die von ihnen gekauften Lebensmittel wiederherzustellen.

Deze omstandigheden noopten de Europese autoriteiten (de Europese Commissie en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid), samen met de bevoegde instanties van de lidstaten ertoe om, met hulp van Europol, nauw samen te werken om de omvang van het probleem te onderzoeken, een plan te ontwikkelen om het aan te pakken en om het consumentenvertrouwen in het voedsel te herstellen.


Die Änderungsanträge 1 und 2 sind im Grundsatz gut, jedoch wären sie nach Ansicht des Berichterstatters eher angebracht, wenn Albanien größere Fortschritte bei der Bewältigung seiner grundlegenden Probleme mit Korruption, der Rechtsstaatlichkeit und Wirtschaftsreformen erreicht hat.

De amendementen 1 en 2 zijn in principe goed, maar zullen volgens de rapporteur pas aan de orde zijn als Albanië veel meer voortgang heeft geboekt bij een aantal fundamentele problemen, zoals de strijd tegen corruptie, de rechtsstaat en de economische hervormingen.


Die Änderungsanträge 1 und 2 sind im Grundsatz gut, jedoch wären sie nach Ansicht des Berichterstatters eher angebracht, wenn Albanien größere Fortschritte bei der Bewältigung seiner grundlegenden Probleme mit Korruption, der Rechtsstaatlichkeit und Wirtschaftsreformen erreicht hat.

De amendementen 1 en 2 zijn in principe goed, maar zullen volgens de rapporteur pas aan de orde zijn als Albanië veel meer voortgang heeft geboekt bij een aantal fundamentele problemen, zoals de strijd tegen corruptie, de rechtsstaat en de economische hervormingen.


Um dem Sekretariat eine gewisse Zeit für die Anpassung seiner internen Struktur zur Bewältigung dieser Aufgaben zu geben, werden die Nummern 2 und 3 von Anlage 2a zu einem späteren Zeitpunkt in Kraft treten.

Om het secretariaat de tijd te geven zich aan te passen aan deze taken treden punten 2 en 3 van Bijlage IIbis pas in een later stadium in werking.


Wir müssen anerkennen – und ich persönlich muss feststellen –, dass sich der Ausschuss der Regionen um eine Klarstellung seiner internen Organisation und eine Verbesserung seiner Rechnungsführung bemüht und Regeln aufgestellt hat, um Probleme oder Dopplungen bei der Erstattung von Reisekosten oder Tagegeldern an die Ausschussmitglieder zu vermeiden.

Het is een feit - en ik kan het zelf beamen - dat het Comité van de regio’s heeft geprobeerd opheldering te verschaffen over zijn interne situatie om het beheer te verbeteren, en dat het regels voor zichzelf heeft opgesteld om problemen of dubbele uitbetalingen met betrekking tot vergoeding van reiskosten of betaling van dagvergoedingen voor leden van het Comité te voorkomen.


Die Europäische Union erneuert ihre Zusage, dass sie Georgien bei der Bewältigung seiner Probleme helfen wird.

De Europese Unie herhaalt haar toezegging om Georgië te steunen bij het oplossen van deze problemen.


12. HOFFT, bei den Vorbereitungen für COP 11 – COP/MOP 1 einen Prozess einleiten zu können, bei dem alle Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen nach Wegen suchen, die es ermöglichen, dieses Übereinkommen weiter umzusetzen, damit sein eigentliches Ziel durch Entwicklung einer Vereinbarung - unter anderem mit marktgestützten Instrumenten - für die Zeit nach 2012 auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen bei der Bewältigung des Problems der Klimaänderungen erreicht werden kann, und dabei ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostene ...[+++]


Der Rat bekräftigte die Bedeutung einer raschen und vollständigen Umsetzung des unlängst angenommenen internen Aktionsplans für Binnenmarkt und Handel sowie einer Bewältigung der von der Kommission aufgezeigten übrigen Probleme, mit dem Ziel, zu einem positiven Abschluss der Machbarkeitsstudie bezüglich der Aufnahme von Verhandl ...[+++]

De Raad noemde het eens te meer van belang dat snel en volledig uitvoering wordt gegeven aan het recent aangenomen actieplan voor de interne markt en de handel, en dat de overige door de Commissie opgesomde kwesties worden aangepakt, als bijdrage tot een positieve afronding van de haalbaarheidsstudie over het openen van onderhandelingen betreffende een stabilisatie- en associatieovereenkomst.


w