Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
Alterung der Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
Bevölkerung von Rechts wegen
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Ortsanwesende Bevölkerung
Population
Schutz der Bevölkerung
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Stichprobe aus der Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de « bevölkerung soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep




Stichprobe aus der Bevölkerung

steekproef van de bevolking


Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung

Directie Verkiezingen en Bevolking


Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung

populatie | bevolking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der "Strategische Rahmenplan für die Wasserversorgung" soll in erster Linie gewährleisten, dass die Versorgung der gesamten Bevölkerung mit hochwertigem Wasser in ausreichender Menge gesichert ist, wobei der zu erwartenden Nachfragesteigerung ebenso Rechnung getragen wird wie der Notwendigkeit, die vorhandenen Ressourcen rationell zu bewirtschaften, sie bewusster zu nutzen, ihre Verschlechterung zu verhindern und zusätzliche Quellen zu erschließen.

De hoofddoelstelling van het strategisch kader voor drinkwatervoorziening is te bewerkstelligen en garanderen dat de hele bevolking beschikt over drinkwater van goede kwaliteit en in voldoende hoeveelheid. Daarbij moet rekening worden gehouden met de verwachte stijging van de vraag in de nabije toekomst en de noodzaak om de beschikbare hulpbronnen goed te beheren door het gebruik ervan te verbeteren, aantasting ervan te voorkomen en naar nieuwe hulpbronnen te zoeken.


- Im Bildungsbereich soll das Problem der Schulabbrecher angegangen und die Schulabbrecherquote von derzeit 15 % auf 10 % reduziert und gleichzeitig der Anteil der Bevölkerung im Alter zwischen 30 und 34, der ein Hochschulstudium abgeschlossen hat, von derzeit 31 % bis 2020 auf mindestens 40 % gesteigert werden.

- het percentage voortijdige schoolverlaters moet van de huidige 15% wordt teruggebracht tot 10%. En het percentage van de bevolking in de leeftijdsgroep van 30-34 jaar met een hogeronderwijsdiploma moet van 31% stijgen tot ten minste 40% in 2020.


Da die grenzübergreifende Zusammenarbeit eine Schlüsselpriorität der EU-Politik ist und Hilfestellung bei der Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in den Regionen auf beiden Seiten der gemeinsamen Grenze leisten soll, zur Bewältigung von Herausforderungen in Bereichen wie Umwelt, öffentliche Gesundheit und Vorbeugung und Bekämpfung des organisierten Verbrechens beitragen soll, effiziente und sichere Grenzen gewährleisten und auf lokaler Ebene Maßnahmen zur Intensivierung von Kontakten zwischen der Bevölkerung über die Grenzen hi ...[+++]

Grensoverschrijdende samenwerking is een hoofdprioriteit van het EU-beleid en is bedoeld om bij te dragen aan de economische en sociale ontwikkeling in regio's aan beide zijden van gemeenschappelijke grenzen, om uitdagingen op gebieden als milieu, volksgezondheid en preventie en bestrijding van georganiseerde misdaad het hoofd te bieden, om te zorgen voor doeltreffende en veilige grenzen en om plaatselijke grensoverschrijdende acties voor de bevolking te bevorderen.


Die irische Bevölkerung soll eigenständig ohne Druck von außen – sehr wahrscheinlich im Oktober – entscheiden, ob die Garantien, die jetzt beim Juni-Gipfel ausgehandelt werden, ihre Bedenken wegnehmen – die Hauptsorgen, die mit dem Vertrag verbunden waren – und ob sie unter diesen Umständen den anderen 26 Ländern folgen und den Reformschritt für die Europäische Union mitmachen kann.

De Ierse bevolking moet autonoom en zonder druk van buitenaf beslissen – heel waarschijnlijk in oktober – of de garanties waarover nu tijdens de top in juni wordt onderhandeld hun grootste bezwaren tegen dit verdrag uit de weg kunnen ruimen, en of ze zich onder die omstandigheden kunnen aansluiten bij de andere 26 landen, en ook de stap kunnen zetten op weg naar een hervorming van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir wollen, dass dieses Abkommen die Einführung eines regulierten, transparenten und umweltfreundlichen Holzhandels ermöglichen soll, von dem anstelle einiger dubioser Gruppierungen die Bevölkerung vor Ort profitieren soll, dann muss die Europäische Union sicherstellen, dass die Rechte der lokalen und der eingeborenen Bevölkerung vor Ort vollumfänglich respektiert werden und dass letztere tatsächlich an den Anhörungen teilnimmt.

Als we willen dat deze overeenkomst een gereguleerde, transparante en milieuvriendelijke houthandel mogelijk maakt die voordelig uitpakt voor de lokale bevolking en niet meer voor een paar groepen waarvan de legaliteit twijfelachtig is, dan moet de Europese Unie ervoor zorgen dat de rechten van de lokale en inheemse bevolking volledig worden gerespecteerd en dat deze mensen bij het overleg worden betrokken.


(1) Mit diesem Beschluss wird als Teil des Generellen Programms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ das spezifische Programm „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken für den Zeitraum 2007 bis 2013“ (nachstehend „Programm“ genannt) aufgelegt, mit dem ein Beitrag zur Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten geleistet werden soll, Risiken im Zusammenhang mit Terrorakten und andere Sicherheitsrisiken zu verhindern, sich auf solche Risiken vorzubereiten und die Bevölkerung und kriti ...[+++]

1. Bij dit besluit wordt het specifieke programma „Terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen” (hierna „het programma” genoemd) vastgesteld, teneinde steun te verlenen aan de inspanningen van de lidstaten om risico's van terroristische aanslagen en andere aan veiligheid gerelateerde risico's te voorkomen, zich hierop voor te bereiden en mensen en kritieke infrastructuur hiertegen te beschermen, als onderdeel van het algemene programma „Veiligheid en bescherming van de vrijheden”.


Dieses Programm soll die Bemühungen der Mitgliedstaaten unterstützen, vorbeugende Maßnahmen gegen Terrorakte zu ergreifen und sich auf solche Risiken vorzubereiten und die Bevölkerung und kritische Infrastrukturen vor diesen Risiken zu schützen.

Dit programma heeft ten doel de lidstaten ondersteuning te bieden bij hun inspanningen om terroristische aanslagen te verhinderen, om paraat te staan wanneer deze zich toch voordoen en om de burgers en de kritieke infrastructuur te beschermen.


Die Behörden in meinem Land haben herausgestellt, dass die Politik des Kulturerbes in den ländlichen Gebieten auf drei Hauptachsen ruhen soll: nachhaltiges Gleichgewicht zwischen der Bevölkerung und der Umgebung; integriertes Handeln, also eine echte Zusammenarbeit der verschiedenen Behördenebenen und der lokalen Bevölkerung; sowie ein ständiger Dialog mit der lokalen Bevölkerung, den Beteiligten, die ja wissen, wie ihre Bedürfnisse aussehen.

De gezagdragers van mijn land hebben onderstreept dat het beleid inzake het erfgoed van plattelandsgebieden op drie pijlers moet berusten: duurzaam evenwicht tussen bevolking en omliggend gebied; geïntegreerde acties die moeten leiden tot reële samenwerking tussen de verschillende beleidsorganen en de lokale bevolking; en permanente dialoog met de lokale bevolking die als belanghebbende partij beter dan wie ook op de hoogte is van de noden en behoeften.


Die europäische Kohäsionspolitik soll den Herausforderungen begegnet werden, die sich aus den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Disparitäten, der Beschleunigung der wirtschaftlichen Umstrukturierung sowie der Alterung der Bevölkerung ergeben.

Het Europees cohesiebeleid heeft ten doel oplossingen te bieden voor de problemen die het gevolg zijn van de sociale, territoriale en economische verschillen, de versnelde economische herstructureringen en de vergrijzing van de bevolking.


Das verstärkte gemeinschaftliche Verfahren zum Schutz der Bevölkerung soll zunächst einmal den größtmöglichen Schutz von Menschen, Umwelt und Eigentum sowie den Schutz des Naturerbes und des kulturellen Erbes bei Natur- und Technologiekatastrophen, Chemieunfällen, nuklearen Unfällen sowie Umweltkatastrophen (einschließlich Fällen unfallbedingter oder vorsätzlicher Meeresverschmutzung) usw. , die sich innerhalb oder außerhalb der Europäischen Union ereignen, gewährleisten.

Met het versterkte communautaire mechanisme voor civiele bescherming wordt in de eerste plaats beoogd te helpen zorgen voor een optimale bescherming van personen, van het milieu, van goederen en van het natuurlijk en cultureel erfgoed in ernstige noodsituaties van natuurlijke, technologische, chemische, nucleaire en ecologische aard, met inbegrip van accidentele of opzettelijke verontreiniging van de zee, die zich binnen of buiten de Europese Unie voordoen.


w